Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PSB 50 du fabricant Bosch
Aller à la page of 98
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com 1 609 929 V02 (2009.10) O / 99 WEU PSB 500 RE | 550 RE de Originalbetriebsanleitung en Original instructi.
2 | 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
| 3 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) PSB 500 RE PSB 550 RE 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 10 12 11 OBJ_BUCH-365-004.book Page 3 Tuesday, October 13, 200 9 1:51 PM.
1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools 4 | D C B A 11 10 8 9 14 13 3 2 7 7 OBJ_BUCH-365-004.book Page 4 Tuesday, October 13, 200 9 1:51 PM.
Deutsch | 5 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
6 | Deutsch 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools b) Tragen Sie persönliche Sc hutzausrüs- tung und immer eine Schutzbril le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges, verringert das Risiko von Verletzun- gen.
Deutsch | 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen.
8 | Deutsch 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- nenten bezieht sich auf die Darst ellung des Elek- trowerkzeuges auf der Grafikseite.
Deutsch | 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Technische Daten Montage f Z iehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- se. Zusatzgriff (siehe Bild A) f Verwenden Sie Ihr Ele ktrowerkzeug nur mit dem Zusatzgriff 10.
10 | Deutsch 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Werkzeugwechsel (siehe Bild B) Schnellspannbohrfutter Halten Sie die hintere Hülse 3 des Schnellspann- bohrfutters 1 fest und dr ehen Sie die vordere Hülse 2 in Drehrichtung n , bis das Werkzeug eingesetzt werden kann.
Deutsch | 11 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter 6 los bzw. wenn er mit der Feststelltaste 5 arretiert ist, drüc ken Sie den Ein-/Ausschalter 6 kurz und lassen ihn dann los.
12 | Deutsch 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Entsorgung Elekt rowerk zeuge, Zubehö r und Ve rpackun gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden.
English | 13 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury.
14 | English 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools g) If devices are p rovided for the connec- tion of dust extraction and co llection fa- cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
English | 15 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) f Never use the machine with a damaged ca- ble. Do not touch the damaged ca ble and pull the mains plug when the cable is dam- aged while working. Damaged cables in- crease the risk of an electric shock.
16 | English 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Identify additional safety measures to prot ect the operator from the effect s of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
English | 17 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Assembly f B efore any work on the machine itself, pull the mains plug. Auxiliary Handle (see figure A) f Operate your machine on ly with the auxilia- ry handle 10. The auxiliary handle 10 can be set to any posi- tion for a secure and low-fatigue working pos- ture.
18 | English 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Right Rotation: For drilling and dri ving in screws, push the rotational direction switch 7 left to the stop. Left Rotation: For loosening and unscrewing screws and nuts, press th e rot ational direction switch 7 through to the rig ht stop.
English | 19 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact.
20 | Français 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools fr Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généra ux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instru ctions.
Français | 21 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) c) Eviter tout démarrage intemp estif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au sect eur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter .
22 | Français 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Avertissements de sécurité pour la perceuse f Porter des protecteurs d’oreilles lors du perçage avec des perceuses à percussion. L’exposition aux bruits peut provoquer une perte de l’audition.
Français | 23 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) 7 Commutateur du sens de rotation 8 Touche pour réglage de la butée de profondeur 9 Vis papillon pour déplacer la poignée supplémentai.
24 | Français 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Montage f Avant d’effec tuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Poignée supplémentaire (voir figure A) f N’ utilisez l’outil électroportatif qu’a vec la poignée supplémentaire 10.
Français | 25 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Changement de l’outil (voir figure B) Mandrin automatique Tenez la douille arrière 3 du mandrin automati- que 1 et ouvrez la douille avant 2 dans le sens de rotation n jusqu’à ce que l’outil puisse être monté.
26 | Français 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Mise en Marche/Arrêt Pour mettre l’outil électroportatif en marche, appuyez sur l’interrupteur Marche/ Arrêt 6 et maintenez-le appuyé. Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt en fonction 6 , appuyez sur le bouton de blocage 5 .
Français | 27 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Belgique, Luxembourg Tel. : +32 (070) 22 55 65 Fax : +32 (070) 22 55 75 E-Mail : outillage.
28 | Español 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools es Instrucciones de seguridad Advertencias de pe ligro generales pa ra herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones.
Español | 29 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) b) Utilice un equipo de pr otección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce conside- rablemente.
30 | Español 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins- trucciones, considerando en ello las con- diciones de trabajo y la tarea a realizar.
Español | 31 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Utilización reglamentaria La herramienta eléctrica ha sido diseñada para taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como para taladrar sin percutir ma- dera, metal, cerámica y m aterial sintético.
32 | Español 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 6074 5 de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.
Español | 33 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Montaje f Ant es de cualquier manip ulación en la he- rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Empuñadura adicional (ver figura A) f S olamente utilice la herramienta eléc trica con la empuñadura adicional 10 montada.
34 | Español 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Operación Puesta en marcha f ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indi- caciones en la placa de ca racterísticas de la herramienta eléctrica.
Español | 35 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le as esorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y man- tenimiento de su produc to, así como sobre pie- zas de recambio.
36 | Português 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções.
Português | 37 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) b) U tilizar equipamento de pr otecção pes- soal e sempre óculos de protecção. A uti- lização de equipamento de protecção pessoal.
38 | Português 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools 5) Serviço a) Só permita que o seu aparelho seja repa- rado por pessoal especializado e qualifi- cado e só com peças de reposição origi- nais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho.
Português | 39 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) 8 Tecla para ajuste do esbarro de profundidade 9 Parafuso de orelhas para ajust e do punho adicional 10 Punho adicional (superfície isola.
40 | Português 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Dados técnicos Montagem f Ant es de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- mada. Punho adicional (veja figura A) f Só utilizar a sua ferramenta eléctrica com o punho adicional 10.
Português | 41 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Troca de ferrame nta (veja figura B) Mandril de apert o rápido Segurar a bucha traseira 3 do mandril de aperto rápido 1 e girar a bucha dianteira 2 no sentido dos ponteiros do relógio n , até poder introduzir a ferramenta.
42 | Português 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Ligar e desligar Para a colocação em funcionamento da ferra- menta eléctrica deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 6 e manter pressionado. Para fixar o interruptor de ligar-desligar 6 deve- rá premir a tecla de fi xação 5 .
Português | 43 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embala- gens devem ser enviados a uma reciclagem eco- lógica de matérias primas.
44 | Italiano 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le ist ruzioni operative.
Italiano | 45 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) b) In dossare sempre equipa ggiamento pro- tettivo indi viduale, nonché guanti pro- tettivi.
46 | Italiano 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools g) Utilizzare l’elet troutensile, gli accessori opzionali, gl i utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni . Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire.
Italiano | 47 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Uso conforme alle norm e La macchina è idonea per l’esecuzione di foratu- re battenti in mattoni, nel calcestr uzzo e nel ma- teriale minerale; essa è adatta anche per forare ed avvitare nel legname, nel metallo, nella cera- mica e nelle materie plastiche.
48 | Italiano 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiaria- mo che il prodotto descritto nei «Dat i tecnici» è conforme alle seguenti normati ve ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.
Italiano | 49 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Montaggio f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spin a di rete dalla presa. Impugnatura supplementare (vedi figura A) f Utilizzare il Vostro elettroutensile sol tanto con l’impugnatura supplementare 10.
50 | Italiano 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Uso Messa in funzione f Osser vare la t ensione di rete ! La tens ione della rete deve corrispondere a quel la indi- cata sulla targhetta de ll’elett routensile . Gli elettroutensili con l’indicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V.
Italiano | 51 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do- mande relative alla riparazione ed alla manuten- zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio.
52 | Nederlands 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften.
Nederlands | 53 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril . Het dragen van persoonlijke b eschermen- de uitrusting.
54 | Nederlands 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen.
Nederlands | 55 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
56 | Nederlands 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Technische gegevens Montage f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Extra handgreep (zie afbeelding A) f Gebruik het elektrische gere edschap alleen met de extra handgreep 10.
Nederlands | 57 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Inzetgereedschap wiss elen (zie afbeelding B) Snelspanboorhouder Houd de achterste huls 3 van de snelspanboor- houder 1 vast en draai de voorste huls 2 in draai- richting n tot het inzetgereedsch ap kan worden aangebracht.
58 | Nederlands 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Als u het elektrische gereedschap wilt uitscha- kelen laat u de aan/uit-schakelaar 6 los, of als deze met de blokkeerknop 5 ver grendeld is, drukt u de aan/uit-schakelaar 6 kort in en laat u deze vervolgens los.
Dansk | 59 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorl ige kvæstelser.
60 | Dansk 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools d) Gør det til en vane altid at fjerne indstil- lingsværktøj eller skruenøgl e, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader.
Dansk | 61 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) f Sluk for el-værktøjet med det samme, hvi s indsatsv ærktøj et bloker er. Vær kla r, hvis maskinen arbejder med høje reaktionsmo- menter, da dette ka n føre til tilbageslag.
62 | Dansk 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige.
Dansk | 63 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Montering f Træk stikket ud a f stikkon takten, før der udføres arbejde på el-værktøjet.
64 | Dansk 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Indstil funktion Boring og skruearb ejde Stil omskifteren 4 på symbolet „Boring“. Slagboring Stil omskifteren 4 på symbolet „Slagboring“. Omskifteren 4 falder mærkbart i hak og kan også aktiveres, mens mo toren går.
Svenska | 65 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
66 | Svenska 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools e) Undvik onorma la kroppsstä llningar. Se till att du står stadigt och håller bala n- sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpli ga arbetskläder.
Svenska | 67 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) f S äkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning el- ler ett skruvstycke hålls säkrare än med han- den. f Håll arbetsplatsen ren. Materialblandningar är särskilt farliga.
68 | Svenska 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tek niska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel- serna i direktiven 2004/108/EG, 98/37/EG ( till 28.
Svenska | 69 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Montage f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. Stödhandtag (se bild A) f Anv änd alltid elver k tyget med stödhandtag 10. Stödhandtaget 10 kan valfritt svängas för att uppnå en säker och vilsam kroppsställning.
70 | Svenska 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Inställning av drift sätt Borra och skruva Ställ omkopplaren 4 på symbolen ”Borra”. Slagborrning Ställ omkopplaren 4 mot symbo len ”Slagborra”. Omkopplaren 4 snäpper tydligt fast och kan ma- növreras även när motorn är igång.
Norsk | 71 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Fei l ved ov er- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el- ler alvorlige skader.
72 | Norsk 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools f) Bruk allti d egnede klær. Ikke bruk vide klær eller sm ykker. Hol d hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende tøy, smykker ell er langt hår kan komme inn i deler som beveger seg.
Norsk | 73 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) f S ikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. f Hold arbeidsplass en ren. Materialblandinger er spesielt farlige.
74 | Norsk 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive- ne 2004/108/EF, 98/37 /EF (frem til 28.
Norsk | 75 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Montering f Før a lle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. Ekstrahåndtak (se bilde A) f B ruk elektroverktøyet kun med ekstrahånd- taket 10.
76 | Norsk 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Innstilling av dr iftstypen Boring og skr uing Sett omkoblingsbryteren 4 på symbo- let for «Boring». Slagboring Sett omkoblingsbryteren 4 på symbo- let «Slagboring». Omkoblingsbryteren 4 går følbart i lås og kan også betjenes mens motoren går.
Suomi | 77 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen.
78 | Suomi 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools d) Poista kaikki säätöt yökalut ja ruuv ital- tat, ennen kuin käy nnistät sähkötyöka- lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
Suomi | 79 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) f Pysä ytä sähkötyökalu välittömästi, jos vaih- totyökalu lukkiutuu. Varaudu voimakkaisii n vastamomentteihin, jotka syntyvät takais- kussa. Vaihtotyökalu lukkiutuu, kun: — sähkötyökalua ylikuormitetaan tai — se kallistuu työstettävässä työkappaleessa.
80 | Suomi 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa töissä, poikk eavilla vaihtotyökaluilla tai riitt ämättömästi huollettu- na, saattaa värähtelytaso poiketa.
Suomi | 81 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Asennus f Irrota pistotulppa pist orasiasta ennen kaik- kia sähkötyök aluun kohdistuvia töitä. Lisäkahva (katso kuva A) f Kä ytä supistushylsyä vain lisäkahvan 10 kanssa. Voit mielivaltaisesti kääntää lisäkahvaa 10 , löy- tääksesi varman ja vaivattoman työskentely- asennon.
82 | Suomi 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Käyttömuodon asetus Poraus ja ru uvinvääntö Aseta vaihto kytkin 4 tunnukselle ”Poraus”. Iskuporaus Aseta vaihto kytkin 4 tunnukselle ”Iskuporaus”. Vaihtokytkin 4 lukkiutuu tuntuvasti , ja sitä voi käyttää myös m oottorin käydessä.
Eλληνικά | 83 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιητικές υποδείξε ις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις.
84 | Eλληνικά 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προσ τα- τευτικά γυα λιά.
Eλληνικά | 85 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες.
86 | Eλληνικά 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το μηχάνημα προορίζεται για το τρύπημα μ ε.
Eλληνικά | 87 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που π ερι- γράφετα.
88 | Eλληνικά 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Συναρμολόγηση f Β γάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
Eλληνικά | 89 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Λειτουργία Εκκίνηση f Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση της ηλεκτρι.
90 | Eλληνικά 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την.
Türkçe | 91 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) tr Güvenlik Talim at Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hük ümle- rini okuyun.
92 | Türkçe 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools e) Çal şrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz g üvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlard a daha iyi kontrol edebilirsiniz.
Türkçe | 93 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) f Çalşrken elektrikli el aletin i iki elinizle skca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli olmasna dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanlr. f İş parçasn emniyet e aln.
94 | Türkçe 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapal olduğu veya çalştğ halde kullanlmadğ süreler de dikkate alnmaldr. Bu, toplam çalşma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.
Türkçe | 95 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Montaj f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi pri zden çekin. Ek tutamak (Baknz: Şekil A) f Elektrikli el aletinizi her zaman ek tuta- makla 10 kullann.
96 | Türkçe 1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools Dönme yönünün ayarlanmas (Baknz: Şekill er C – D) Dönme yönü değiştirme şalteri 7 ile elektri kli el aletinin dönme yönünü de ğiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri 6 basl iken bu mümkün değildir.
Türkçe | 97 Bosch Powe r Tools 1 609 929 V02 | (13.10.09) Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiy e edilmek üzere tekrar kazanm merkezine gönderilmelidir.
1 609 929 V02 | (13.10.09) Bosch Power Tools 98 | 2 608 180 009 (DP 500) 2 602 025 102 2 603 001 019 2 609 002 404 2 609 002 403 2 607 990 050 (S 41) 2 608 030 053 (MS 65) 2 608 030 055 (MS 80) OBJ_BUCH-365-004.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bosch PSB 50 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bosch PSB 50 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bosch PSB 50, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bosch PSB 50 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bosch PSB 50, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bosch PSB 50.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bosch PSB 50. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bosch PSB 50 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.