Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PBH 2000 SRE du fabricant Bosch
Aller à la page of 124
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com 1 619 929 764 (2009.08) PS / 125 WEU PBH 2000 RE | 2000 SRE de Originalbetriebsanleitung en Original inst.
2 | 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PBH 2000 SRE OBJ_BUCH-415-004.boo k Page 2 Monday, August 10 , 2009 3:52 PM.
| 3 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) 9 10 X 10 1 11 8 3 12 3 12 F E D C B A OBJ_BUCH-415-004.boo k Page 3 Monday, August 10 , 2009 3:52 PM.
4 | 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools 12 8 10 13 14 15 16 17 18 6 X 19 3 K J I H G OBJ_BUCH-415-004.boo k Page 4 Monday, August 10 , 2009 3:52 PM.
| 5 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 | Deutsch 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Deutsch | 7 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) b) Tragen Sie persönliche Sc hutzausrüs- tung und immer eine Schutzbril le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges, verringert das Risiko von Verletzun- gen.
8 | Deutsch 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen.
Deutsch | 9 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- nenten bezieht sich auf die Darst ellung des Elek- trowerkzeuges auf der Grafikseite.
10 | Deutsch 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektro- werkzeugs beträgt typischerweise: Schalld ruck- pegel 88 dB(A); Schallle istungspegel 99 dB(A).
Deutsch | 11 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Bohrtiefe einstellen (siehe Bild B) Mit dem Tiefenanschlag 11 kann die gewünsch- te Bohrtiefe X festgelegt werden. – Drücken Sie die Taste für die Tiefenanschlag- einstellung 8 und setzen Sie den Tiefenan- schlag in den Zusatzgriff 10 ein.
12 | Deutsch 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools – Setzen Sie ein Zahnkranzbohrfutter 12 ein (siehe „Zahnkranzbohrfutter wechseln“, Seite 11). – Öffnen Sie das Zahnkranzbohrfutter 12 durch Drehen, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann.
Deutsch | 13 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) – Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 7 auf die gewünschte Position, bis er hörbar einrastet. Drehrichtung einstellen (siehe Bild J) Mit dem Drehrichtung sumschalter 6 können Sie die Drehrichtung des Elektrowerkzeuges än- dern.
14 | Deutsch 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Schrauberbits einsetzen (siehe Bild K) f Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausge- schaltet auf die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge können abrut- schen. Zur Verwendung von Schrauberbits benötigen Sie einen Universalhalter 19 mit SDS-plus-Auf- nahmeschaft (Zubehör).
Deutsch | 15 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Entsorgung Elekt rowerk zeuge, Zubehö r und Ve rpackun gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden.
16 | English 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury.
English | 17 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) g) If devices are p rovided for the connec- tion of dust extraction and co llection fa- cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
18 | English 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Products sold in GB only : Your prod uct is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362) .
English | 19 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) An estimation of the le vel of exposure to vibra- tion should also take into account the times when the tool is switched off or when it is run- ning but not actually doin g the job. This may sig- nificantly reduce the exposure level over the t o- tal working period.
20 | English 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Declaration of Conformity We declare under our sole responsi bility that the product described under “Technical Data” is in conformity with.
English | 21 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Changing the Tool The dust protection cap 2 largely prevents the entry of drilling dust into the tool holder during operation. When inserting the tool, t ake care that the dust protection cap 2 is not damaged.
22 | English 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools – Position the the guide pipe 18 of the dust ex- traction attachment in its holding fixture in such a manner that th e head of the dust ex- traction attachment faces against the surface to be drilled.
English | 23 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Safety Clut ch f If the tool insert becomes caught or jammed, the drive to the drill spindle is in- terrupted. Because of the forces that occur, always hold the power to ol firmly with both hands and provide for a secure stance.
24 | English 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S .C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.
Français | 25 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) fr Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généra ux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instru ctions.
26 | Français 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools c) Eviter tout démarrage intemp estif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au sect eur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter .
Français | 27 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Avertissements de sécurité pour les marteaux f Porter des protections auditives. L’exposi- tion aux bruits peut provoquer une perte de l’audition. f Utiliser la( les) poignée(s) auxiliaire(s) four- nie(s) avec l'outil.
28 | Français 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroporta- tif sur la page graphique.
Français | 29 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili- té que le produit décrit sous « .
30 | Français 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Montage f Avant d’effec tuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Poignée supplémentaire f N’ utilisez l’outil électroportatif qu’a vec la poignée supplémentaire 10.
Français | 31 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Changement de l’outil Le capuchon anti-poussière 2 empêche dans une large mesure la poussière d’entrer dans le porte-outil pendant le service de l’appareil. Lors du montage de l’outil, veillez à ne pas endomma- ger le capuchon anti-poussière 2 .
32 | Français 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Régler la profondeur de perçage sur le Saugfix (voir figure I) Vous pouvez aussi régler la profondeur de perçage X quand le Saugfix est déjà monté. – Poussez à fond l’outil de travail SDS-plus dans le porte-outil SDS-plus 1 .
Français | 33 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Mise en Marche/Arrêt – Pour mettre en marche l’outil électroporta- tif, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 5 . – Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt, maintenez celui-ci appuyé et appuyez en mê- me temps sur la touche de blocage 4 .
34 | Français 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien f Avant d’effec tuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Español | 35 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) es Instrucciones de seguridad Advertencias de pe ligro generales pa ra herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones.
36 | Español 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools b) Utilice un equipo de pr otección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce conside- rablemente s.
Español | 37 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins- trucciones, considerando en ello las con- diciones de trabajo y la tarea a realizar.
38 | Español 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Componentes principales La numeración de los componentes está referi- da a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
Español | 39 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Información sobre ruidos y vibraciones Determinación de los valores de med ición según EN 60745. El nivel de presión sonora típico del aparato, de- terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 88 dB(A); nivel de potencia acústica 99 dB(A ).
40 | Español 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Ajuste de la profundidad de perforació n (ver fi gura B) El tope de profundidad 11 permite ajustar la profundidad de perforación X deseada. – Presione el botón de ajuste del tope de pro- fundidad 8 e introduzca el tope de profundi- dad en la empuñadura adicional 10 .
Español | 41 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Aplicación de útiles si n SDS-plus (ver figura F) Observación: ¡No utilice útiles sin SDS-plus ni para taladrar con percusió n ni para cincelar! Al taladrar con percusión o cincelar ello perjudica- ría a los útiles sin SDS-plus y al portabrocas.
42 | Español 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Operación Puesta en marcha f ¡Observe la tensión de red! La tensión ali- mentación deberá coincidi r con las ind ica- ciones en la placa de características de la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden fun- cionar también a 220 V.
Español | 43 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Instrucciones para la operación Modificaci ón de la posició n para cincela r (Vario-Lock) El cincel puede sujetarse en 36 posiciones dife- rentes. Ello le permite adoptar en cada caso una posición de trabajo óptima.
44 | Español 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al clien te: +34 (0901) 11 66 97 Fax: +34 (091) 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S.
Português | 45 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções.
46 | Português 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools c) Evitar uma colocação em funcionament o involuntária. Assegure-se de que a ferra- menta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la.
Português | 47 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) f Ao execut ar trabalhos durante os quais po- dem ser atingido s cabos eléctr icos ou o pró- prio cabo de rede só deverá segurar a ferra- menta eléctrica pelas superfícies de punho isoladas.
48 | Português 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools 16 Tubo telescópico Saugfix * 17 Parafuso de orelhas Saugfi x * 18 Tubo de guia Saugfix * 19 Porta-bits universal com admissão SDS-plus * * Acessórios a presenta dos ou descrito s não perten- cem ao volume de fornecimento padrão.
Português | 49 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) O nível de oscilações indi cado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um pro- cesso de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ção de aparelhos.
50 | Português 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Seleccionar o mandril de brocas e as ferramentas Para furar com percussão e para cinzelar, são necessárias ferramentas SDS-plus, que são en- caixadas no mandril de brocas SDS-plus.
Português | 51 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Retirar ferramentas de trabalho sem SDS-plus (veja figura G) – Girar a luva do mandril de coroa dentada 12 com a chave de mandril de br ocas, no senti- do contrário dos ponte iros do relógio, até poder retirar a ferramenta de trabalho.
52 | Português 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Ajustar o sentido de rotação (v eja figura J) Com o comutador de sentido de rotação 6 é possível alterar o sentido de rotação da ferra- menta eléctrica. Com o interruptor de ligar-des- ligar pressionado 5 isto no entanto não é possí- vel.
Português | 53 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) – Puxar pelo porta-bits universal para contro- lar o travamento. – Introduzir um bit de aparafusamento no por- ta-bits universal. Só utilizar bits de aparafu- samento apropriados para o cabeçote de aparafusamento.
54 | Italiano 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le ist ruzioni operative.
Italiano | 55 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) b) In dossare sempre equipa ggiamento pro- tettivo indi viduale, nonché guanti pro- tettivi.
56 | Italiano 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools g) Utilizzare l’elet troutensile, gli accessori opzionali, gl i utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni . Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire.
Italiano | 57 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si rife- risce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafi- ca.
58 | Italiano 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Dati tecnici Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiaria- mo che il prodotto descritto nei «Dat i tecnici» è conforme alle seguenti normati ve ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.
Italiano | 59 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Montaggio f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spin a di rete dalla presa. Impugnatura supplementare f Utilizzare il Vostro elettroutensile sol tanto con l’impugnatura supplementare 10.
60 | Italiano 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Cambio degli utensili La protezione antipolvere 2 ha la funzione di im- pedire in larga misura che la polvere provocata forando possa arrivare a penetrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzionamento.
Italiano | 61 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Regolazione della profondità della foratura al Saugfix (vedi figura I) È possibile determinare la profondità della fora- tura X richiesta anche con aspiratore Saugfix montato. – Spingere l’utensile accessorio SDS-plus fino alla battuta nell’attacco dell’utensile SDS- plus 1 .
62 | Italiano 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Accendere/spegnere – Per accendere l’elettroutensile premere l’in- terruttore di avvio/arresto 5 . – Per bloccare l’interruttore avvio/arresto, te- nerlo premuto e premere ulteriormente il ta- sto di bloccaggio 4 .
Italiano | 63 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spin a di rete dalla presa. f Per poter garantire buone e sicure opera- zioni di lavoro, tenere sempre p uliti l’elet- troutensile e le prese di vent ilazione.
64 | Nederlands 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften.
Nederlands | 65 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril . Het dragen van persoonlijke b eschermen- de uitrusting .
66 | Nederlands 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen.
Nederlands | 67 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
68 | Nederlands 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereed- schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 88 dB(A); geluidsver mo genniveau 99 dB(A).
Nederlands | 69 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Boordiepte instelle n (zie afbeelding B) Met de diepteaanslag 11 ka n de gew enste boo r- diepte X worden vastgelegd. – Druk op de knop voor de instelling van de diepteaanslag 8 en zet de diepteaanslag in de extra handgreep 10 .
70 | Nederlands 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Inzetgereedschappen zonder SDS-plus inzet- ten (zie afbeelding F) Opmerking: Gebruik i nzetgereedschap zonder SDS-plus niet voor hamerboor- of hakwerkzaam- heden. Inzetgereedschap zonder SDS-plus en uw boorhouder worden anders bij hamerboor- of hakwerkzaamheden beschadigd.
Nederlands | 71 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische gereedschap uitg eschakeld is. Anders kan het elektrische gereedschap bescha- digd raken. – Draai de slagstop-/draaistopschakelaar 7 in de gewenste stand tot deze hoorbaar vast- klikt.
72 | Nederlands 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Bits inzetten (zie a fbeelding K) f Pla ats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de moer of schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen uit- glijden. Voor het gebruik van bits heeft u een universele houder 19 met SDS-plus opnames chacht (toe- behoren) nodig.
Dansk | 73 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorl ige kvæstelser.
74 | Dansk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools d) Gør det til en vane altid at fjerne indstil- lingsværktøj eller skruenøgl e, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader.
Dansk | 75 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) f Ho ld altid maskinen fa st med be gge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet. El-værktøjet føres sikkert med to hænder. f Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændeanordninger eller skruestik end med hånden.
76 | Dansk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Det svingningsniveau, der er angivet i nærvæ- rende instruktioner, er blevet målt iht. en stan- dardiseret måleproces i EN 60745, og kan bru- ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe- lastningen.
Dansk | 77 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro- dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokume nter: EN 60745 iht.
78 | Dansk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Værktøjsskift Støvbeskyttelseskappen 2 forhindrer i stort om- fang, at borestøv trænger ind i værktøjsholderen under brug. Når værktøjet sættes i, skal man væ- re opmærksom på, at støvbeskyttel seskappen 2 ikke beskadiges.
Dansk | 79 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) – Spænd vingeskruen 17 igen. Løsne klemme- skruen 14 på dybdeanslaget på sugfix. – Forskyd dybdeanslaget 15 på teleskoprøret 16 på en sådan måde, at den afstand X , der vises på billedet, er i overensstemmelse med den ønskede boredybde.
80 | Dansk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Arbejdsvejledning Ændring af mejselstil ling (Vario-Lock) Du kan fastlåse mejslen i 36 stillinger. Dette gør det muligt altid at indtage den optimale arbejds- position. – Anbring mejslen i værktøjsholderen.
Svenska | 81 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för el- verktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
82 | Svenska 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools e) Undvik onorma la kroppsstä llningar. Se till att du står stadigt och håller bala n- sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga arbetsk läder.
Svenska | 83 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) f Vänt a tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kon- trollen över elverktyget. f Elver ktyget får inte användas med defekt sladd.
84 | Svenska 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Tekniska data Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tek niska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel- serna i direktiven 2004/108/EG, 98/37/EG ( till 28.
Svenska | 85 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Montage f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. Stödhandtag f Anv änd alltid elver k tyget med stödhandtag 10. Svängning av stödhandtag (se bild A) Stödhandtaget 10 kan valfritt svängas för att uppnå en säker och vilsam kroppsställning.
86 | Svenska 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Så här tas SDS-p lus insatsverktyget bort (se bi ld E) – Skjut spärrhylsan 3 bakåt och ta ut insats- verktyget.
Svenska | 87 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Inställning av rotationsriktning (se bild J) Med riktningsomkopplaren 6 kan elverkt ygets rotationsriktning ändras. Vid nedtryckt ström- ställare Till/Från 5 kan omkoppling inte ske. Högergång: Tryck riktningsomkopplaren 6 åt höger mot stopp.
88 | Svenska 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp- ningar rena för bra och säkert arbete.
Norsk | 89 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Fei l ved ov er- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el- ler alvorlige skader.
90 | Norsk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede si tuasjoner. f) Bruk alltid egnede k lær. Ikke bruk v ide klær eller sm ykker.
Norsk | 91 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) f Hold arbeidsplass en ren. Materialblandinger er spesielt farlige. Lettmetallstøv kan brenne eller eksplodere. f Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet.
92 | Norsk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Tekniske data Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive- ne 2004/108/EF, 98/37 /EF (frem til 28.
Norsk | 93 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Montering f Før a lle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten.
94 | Norsk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Fjerning av SDS- plus-innsatsverktøy (se bilde E) – Skyv låsehylsen 3 bakover og ta ut innsats- verktøyet.
Norsk | 95 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Innstilling av rota sjon sretningen (se bilde J) Med høyre-/venstrebryteren 6 kan du endre dreieretningen til elektroverk tøyet. Ved trykt på-/av-bryter 5 er dette i kke mulig. Høyregang: Trykk høyre-/venstre-bryteren 6 helt mot høyre.
96 | Norsk 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring f Før a lle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. f Hold ele ktroverktøyet og ventilasjonsspal- tene alltid rene, for å k unne arbeide bra og sikkert.
Suomi | 97 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen.
98 | Suomi 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal- lita sähkötyökalua odo ttamattom issa ti- lanteissa. f) Käytä tark oitukseen soveltuvia vaattei- ta.
Suomi | 99 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) f Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidet- tynä. f Pidä työpaikka puhtaana. Materiaalien se- koitukset ovat erityise n vaarallisia.
100 | Suomi 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Näissä ohjeissa mainittu värähtel ytaso on mitat- tu EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu- jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi- tuksen väliaikaiseen arviointiin.
Suomi | 101 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh- dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiak ir- joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 98/37/EY (28.
102 | Suomi 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Työkalunvaihto Pölynsuojus 2 estää pitkälti poranpölyn tunkeu- tumisen työkalunpitimeen käytön aikana. Varo työkaluja vaihdettaessa, ettei pölynsuojus 2 vau- rioidu. f Vaurioitunut pölynsuojus on heti vaihdetta- va.
Suomi | 103 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) – Siirrä syvyydenr ajoitin 15 teleskooppiputkes- sa 16 niin, että kuvassa näkyvä etäisyys X vastaa haluamas i poraussyvyyttä.
104 | Suomi 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Työskentelyohj eita Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock) Voit lukita taltan 36 asentoon. Täten voit aina käyttää parasta mahdollista työskentelyasentoa. – Aseta taltta työkalunpitimeen.
Eλληνικά | 105 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιητικές υποδείξε ις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις.
106 | Eλληνικά 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προσ τα- τευτικά γυα λιά.
Eλληνικά | 107 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες.
108 | Eλληνικά 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Απεικονιζόμενα στοιχεί α Η απαρίθµηση των απεικονιζ όµενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών.
Eλληνικά | 109 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιµές µέτρησης εξακριβώθηκαν σύµφωνα µε την προδιαγραφή EN 60745.
110 | Eλληνικά 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Ρύθμιση βάθους τρυπήματος (βλέπε εικόνα B) Με τον οδηγό β άθους 11 µπορείτε να ρυθµίσετε το επιθυµητό βάθος τρυπήµατος X .
Eλληνικά | 111 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Τοποθέτηση ερ γαλείου χωρί ς SDS-plus (βλέπε ει κόνα F) Υπόδειξη: Μη χρησιµοπο.
112 | Eλληνικά 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Λειτουργία Εκκίνηση f Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση της ηλεκτρι.
Eλληνικά | 113 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Υποδείξεις ερ γασίας Αλλαγή της θέσης καλεμιού (Vario -Lock) Μπορείτε να µανδαλώσετε το καλέµι σε 36 θέσεις.
114 | Eλληνικά 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός f Β γάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.
Türkçe | 115 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) tr Güvenlik Talim at Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hük ümle- rini okuyun.
116 | Türkçe 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools d) Elektrikli el aletini çalştrmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten çkarn . Aletin dönen p arçalar içinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralan- malara neden olabilir.
Türkçe | 117 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) f Görünmeyen ikmal hatlarn tespit etmek üzere uygun tarama cihazlar kullann veya mahalli ikmal şirketl erinden yardm al n. Elektrik kablolaryla temas yanklara ve elektrik çarpmasna neden olabilir.
118 | Türkçe 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandrlmş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanl abilir.
Türkçe | 119 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/AT ile 98/37/AT yönetmelikleri hükümleri uyarnca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/AT yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.
120 | Türkçe 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Uç değiştirme Tozdan koruma kapağ 2 çalşma srasnda mat- kap tozunun uç kovanna girmesini büyük oran- da önler. Alete ucu takarken 2 tozdan koruma kapağnn hasar görmemesine dikkat edin.
Türkçe | 121 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) – Kelebek viday 17 tekrar skn. Ayarlanabi lir emme ünitesindeki derinlik me snedenin kskaç vidasn 14 gevşetin. – Derinlik mesnedini 15 teleskop boruya 16 o ölçüde itin ki, şekilde gösteri len mesafe X istediğiniz delme derinliğine eşit olsun.
122 | Türkçe 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools Çalşrken dikkat edilecek hususlar Keskinin poziyonun d eğiştirilmesi (Vario-Lock) Keskiyi 36 çeşitli çalşma konumlarna getirerek kilitleyebilirsiniz. Bu sayede yaptğnnz işe göre optimum pozisyonu sağlayabilirsiniz.
Türkçe | 123 Bosch Powe r Tools 1 619 929 764 | (10.8.09) Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiy e edilmek üzere tekrar kazanm merkezine gönderilmelidir.
124 | 1 619 929 764 | (10.8.09) Bosch Power Tools 1 607 000 173 2 602 025 125 1 618 571 031 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 603 001 009 2 607 000 207 1 618 580 000 SDS-plus OBJ_BUCH-415-004.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bosch PBH 2000 SRE c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bosch PBH 2000 SRE - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bosch PBH 2000 SRE, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bosch PBH 2000 SRE va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bosch PBH 2000 SRE, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bosch PBH 2000 SRE.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bosch PBH 2000 SRE. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bosch PBH 2000 SRE ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.