Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GBH 4-32 DFR du fabricant Bosch
Aller à la page of 250
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com 1 619 929 774 (2009.03) O / 253 UNI GBH 4-32 DFR Professional de Originalbetriebsanleitung en Original in.
2 | 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 | 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools GBH 4-32 DFR Prof essional 7 2 1 3 11 98 10 4 5 6 OBJ_BUCH-337-002.boo k Page 3 Monday, March 2, 20 09 4:19 PM.
1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools 4 | C B x A 11 9 10 1 4 OBJ_BUCH-337-002.boo k Page 4 Monday, March 2, 20 09 4:19 PM.
5 | 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools G F RELEASE, AUF GRIP, ZU E D 3 13 14 12 15 9 X 16 17 18 19 20 OBJ_BUCH-337-002.boo k Page 5 Monday, March 2, 20 09 4:19 PM.
6 | Deutsch 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Deutsch | 7 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- tung und immer eine Schutzbril le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges, verringert das Risiko von Verletzun- gen.
8 | Deutsch 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen.
Deutsch | 9 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- nenten bezieht sich auf die Darst ellung des Elek- trowerkzeuges auf der Grafikseite.
10 | Deutsch 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745: Hammerbohren in Beton: Schwingungsemis- sionswer t a h =.
Deutsch | 11 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Ziehen Sie den Tiefenanschlag so weit heraus, dass der Abstand zwischen der Spitze des Boh- rers und der Spitze des Tiefenanschlags der ge- wünschten Bohrtiefe X entspricht. Die Riffelung am Tiefenanschlag 11 muss nach unten zeigen.
12 | Deutsch 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools SDS-plus-Einsatzwerkzeug entnehmen (siehe Bild D) Schieben Sie die Verriegelungshülse 3 nach hin- ten und entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug.
Deutsch | 13 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Bohrtiefe am Saugfix einstellen (siehe Bild G) Sie können die gewünschte Bohrtiefe X auch bei montiertem Saugfix festlegen. Schieben Sie das SDS-plus-Einsatzwerkzeug bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme SDS- plus 1 .
14 | Deutsch 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Stellen Sie die Drehrichtung zum Hammerboh- ren, Bohren und Meißeln immer auf Rechtslauf. Ein-/Ausschalten Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektro- werkzeuges den Ein-/Ausschalter 7 und halten Sie ihn gedrückt.
Deutsch | 15 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Kundendienst und Kunden beratung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.
16 | English 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury.
English | 17 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) g) If devices are p rovided for the connec- tion of dust extraction and co llection fa- cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
18 | English 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Products sold in GB only : Your prod uct is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362) .
English | 19 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Technical Data Noise/Vibration Information Measured values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 93 dB(A); Sound power level 104 dB(A).
20 | English 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.12.2008 Assembly f B efore any work on the machine itself, pull the mains plug. Auxiliary Handle f Operate your machine on ly with the auxilia- ry handle 10.
English | 21 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Changing the Tool With the SDS-plus tool holder, simple and con- venient tool changing is possible without addi- tional aids. As a requirement of the system, the SDS-plus drilling tool can move freely.
22 | English 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Press the button for depth stop adjustment 9 and remo ve the depth st op 11 . Press button 9 again and insert the dust extraction attachment into the auxiliary handle 10 from the front.
English | 23 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Reversing the Rotational Direction f Ac tuate the rotational direction switch 8 only when the machine is at a standstill. The rota tional dire ction swit ch 8 is used to re- verse the rotational direction of the machine.
24 | English 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools After-sales Service and Customer As- sistance Our after-sales service responds to your ques- tions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.
Français | 25 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) fr Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généra ux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instru ctions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incen- die et/ou une blessure sérieuse.
26 | Français 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools d) Reti rer toute clé de réglage avant de mettre l’ outil en marc he. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de per- sonnes. e) Ne pas se précipit er.
Français | 27 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) f Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d’approvisionnemen t loca- les. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc élec- trique.
28 | Français 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Bruits et vibrations Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique 93 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 104 dB(A).
.
30 | Français 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Monter le po rte-outil SDS -plus ou le mand rin porte-foret à tendeur rapide Prenez le porte-outil 1 ou le mandrin porte-foret à tendeur rapide 12 à pleine main.
Français | 31 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Aspiration des poussières avec Sa ugfix (accessoire) f Les poussières de matériaux tels que peintu- res contenant du plomb, certains bois, miné- raux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé.
32 | Français 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Note : Ne changez le mode d’exploitati on que quand l’outil électroportatif est éteint ! Sinon, l’outil électroportatif po urrait être endommagé. Tournez le stop de rotation/de frappe 5 pour le mettre dans la position souhaitée.
Français | 33 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Modificati on de la position du burin (Vario-Lock) Il est possible d’arrêter le burin dans 12 p osi- t i o n s . C e c i p e r m e t d e s e m e t t r e d a n s l a p o s i t i o n de travail optimale souhaitée.
34 | Français 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- soires et emballages, do ivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Español | 35 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) es Instrucciones de seguridad Advertencias de pe ligro generales pa ra herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones.
36 | Español 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools b) Utilice un equipo de pr otección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce conside- rablemente si.
Español | 37 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins- trucciones, considerando en ello las con- diciones de trabajo y la tarea a realizar.
38 | Español 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Componentes principales La numeración de los componentes está referi- da a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
Español | 39 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Información sobre ruidos y vibraciones Determinación de los valores de med ición según EN 60745. El nivel de presión sonora típico del aparato, de- terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 93 dB(A); nivel de potencia acústica 104 dB(A).
40 | Español 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Inserte hasta el tope el útil SDS-plus en el por- taútiles SDS-plus 1 . De no proceder así, el ajus- te de la profundidad de perforación es incorrec- to debido a la movilidad que ti ene el útil SDS- plus.
Español | 41 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Aplicación de útiles sin SDS-plus (ver figura E) Observación: ¡No utilice útiles sin SDS-plus ni para taladrar con percusió n ni para cincelar! Al taladrar con percusión o cincelar ello perjudica- ría a los útiles sin SDS-plus y al portabrocas.
42 | Español 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Asiente firmemente el útil, estando éste det eni- do, contra el punto a taladrar. Al realiz ar esto, el útil SDS-plus deberá asentar contra la superfi- cie. Desplace el tubo de guía 20 del Saugfix en el so- porte de forma que el cabezal de Saugfix asiente contra la base a taladrar.
Español | 43 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Conexión/desconexión Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accionar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/desconexión 7 . Para desconectar la herramienta eléctrica soltar el interruptor de conexión/desconexión 7 .
44 | Español 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le as esorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y man- tenimiento de su produc to, así como sobre pie- zas de recambio.
Português | 45 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções.
46 | Português 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimen- tação de rede enquanto estiver ligado, po- derão ocorrer acidentes.
Português | 47 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) f Ao execut ar trabalhos durante os quais po- dem ser atingido s cabos eléctr icos ou o pró- prio cabo de rede só deverá segurar a ferra- menta eléctrica pelas superfícies de punho isoladas.
48 | Português 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Dados técnicos Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acúst ica 93 dB(A); Nível de potência acústica 104 dB(A).
Português | 49 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Processo técnico em: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.12.2008 Montagem f Ant es de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- mada.
50 | Português 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Montar a fixação de ferramenta ou o mandril de substiuição de apert o rápido Segurar a fixação da ferramenta 1 ou o mandril de substituição de aperto rápido 12 com a m ão toda.
Português | 51 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Certos pós, como por exemplo pó de carva- lho e faia são considerados como sendo can- cerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratam ento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira).
52 | Português 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Ajustar o s entido de rotação f Só accionar o comutador de sentido de ro- tação 8 com a ferramenta eléctrica parada. Com o comutador do sentido de rotação 8 é possível mudar o sentido de rotação da ferra- menta eléctrica.
Português | 53 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Indicações de trabalho Amortecimento de vibr ações O amortecimento de vibrações integrado reduz eventuais vibrações. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Ant es de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- mada.
54 | Italiano 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le ist ruzioni operative.
Italiano | 55 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) b) Indossare semp re equipaggia mento pro- tettivo indi viduale, nonché guanti pro- tettivi.
56 | Italiano 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools g) Utilizzare l’elet troutensile, gli accessori opzionali, gl i utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni . Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire.
Italiano | 57 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Uso conforme alle norm e L’elettroutensile è idoneo per forature battenti in calcestruzzo, in mattoni ed in rocci a ed è adatto anche per leggeri lavori di scalpellatura.
58 | Italiano 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Informazioni sulla rumorosità e sulla vi- brazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): liv ello di rumorosi- tà 93 dB(A); livello di potenza acustica 104 dB(A).
Italiano | 59 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Premere il pulsante per la regolazione dell’ asta di profondit à 9 ed applicare l’asta di profondità nell’impugnatura supplementare 10 . Spingere l’utensile accessorio SDS-plus fino alla battuta nell’attacco dell’utensile SDS-plus 1 .
60 | Italiano 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Applicare l’accessorio nel mandrino portauten- sile ruotandolo fino a farlo sarà arrivato a bloc- carsi autonomamente.
Italiano | 61 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Regolazione della profondità della foratura al Saugfix (vedi figura G) È possibile determinare la profondità della fora- tura X richiesta anche con aspiratore Saugfix montato. Spingere l’utensile accessorio SDS-plus fino alla battuta nell’attacco dell’utensile SDS-plus 1 .
62 | Italiano 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Rotazione destrorsa: Ruotare il commutatore del senso di rotazione 8 fino all’arresto in posi- zione . Rotazione sinistrorsa: Ruotare il commutatore del senso di rotazione 8 fino all’arresto in posi- zione .
Italiano | 63 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare semp re il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabb.
64 | Nederlands 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften.
Nederlands | 65 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril . Het dragen van persoonlijke b eschermen- de uitrusting z.
66 | Nederlands 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen.
Nederlands | 67 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
68 | Nederlands 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: Hameren in beton: Trillingsemissiewaarde a h =1 0 m / s 2 ,.
Nederlands | 69 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Trek de diepteaanslag zo ver naar buiten dat de afstand tussen de punt van de boor en d e punt van de diepteaanslag overeenkomt met de ge- wenste boordiepte X . De ribbels op de diepteaanslag 11 moet en naar onderen wijzen.
70 | Nederlands 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Zet de snelspanboorhouder 12 in. Houd de vasthoudring 12 van de snelspa nboor- houder vast. Open de gereedschapopname door de voorste huls in de richting van het symbool te draaien „ ”. Zet het inzetgereedschap in de snelspanboor- houder 12 .
Nederlands | 71 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Draai de vleugelschroef 19 weer vast. Draai de klemschroef 16 op de diepteaanslag van de zuig- mond los. Verschuif de diepteaanslag 17 zodanig op de te- lescoopbuis 18 , dat de in de afbeelding getoon- de afstand X met de door u gewenste boord iep- te overeenkomt.
72 | Nederlands 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Overbelastingskoppeling f Als het inzetgereedschap vastklemt of vast- haakt, wordt de aandrijving van de uitgaan- de as onderbroken. Houd, vanwege de daar- bij optredende krachten, het elektrische gereedschap altijd met beide handen goed vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
Nederlands | 73 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het mi lieu ver- antwoorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
74 | Dansk 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorl ige kvæstelser.
Dansk | 75 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) d) Gør det til en vane altid at fjerne indstil- lingsværktøj eller skruenøgl e, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader.
76 | Dansk 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools f Anvend egnede søgeinstrumenter til at fin- de frem til skjulte forsyningsledni nger eller kontakt det loka le forsyningsselsk ab. Kon- takt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød.
Dansk | 77 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Tekniske data Støj-/vibrationsi nformation Måleværdier er beregnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 93 dB(A); lydeffektniveau 104 dB(A). Usik kerhed K = 3 dB.
78 | Dansk 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Montering f Træk stikket ud a f stikkon takten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Ekstrahåndtag f Brug altid el-værktøjet med ekstrahåndta- get 10. Du kan svinge ekstrahåndtaget 10 efter ønske for at opnå en sikker arbejdsholdning, hvor du ikke bliver så hurtigt træt.
Dansk | 79 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) SDS-plus-in dsatsværktøj sættes i (se Fig. C) Rengør istikningsenden på indsatsværktøjet og smør et tyndt lag fedt på den. Sæt indsatsværktøjet dr ejende ind i værktøjs- holderen, til det fastlåses af sig selv.
80 | Dansk 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Forskyd føringsrøret 20 på sugfix på en sådan måde, at sugfix-hovedet hviler på den flade, der skal bores i. Skub ikke føringsr øret 20 mere end nødvendigt hen over teleskoprøret 18 , så en så stor del af skalaen forbliver synlig på teleskoprø- ret 18 .
Dansk | 81 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) f Sluk for el-værktøjet og løsne indsatsværk- tøjet, hvis el-vær ktøjet blokerer. Der opstår store reaktionsmomenter, hvis maskinen tændes med et blokeret boreværktø j. Ændring af mejselstil ling (Vario-Lock) Du kan fastlåse mejslen i 12 stillinger.
82 | Svenska 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för el- verktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Svenska | 83 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) e) Undvik onorma la kroppsstä llningar. Se till att du står stadigt och håller bala n- sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga arbetsk läder.
84 | Svenska 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools f Vänt a tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kon- trollen över elverktyget. f Elver ktyget får inte användas med defekt sladd.
Svenska | 85 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Buller-/vibrationsdata Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 93 dB(A); ljudeffektnivå 104 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB.
86 | Svenska 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Dra ut djupanslaget så att avståndet mellan bor- rens spets och djupanslagets spets motsvarar önskat borrdjup X . Räfflingen på djupanslaget 11 måste vara riktad nedåt. Välj verktygsfäste För slagborrning behövs SDS-plus v erktyg som kan sättas in i verktygsf ästet SDS-plus 1 .
Svenska | 87 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Anvisning: Om verktygsfästet har öppnats full- ständigt mot stopp, ka n det hända att friktions- ljud uppstår och att verktygsfästet inte stängs ordentligt. Vrid i detta fall den främre hylsan 13 ett varv motsatt pilriktningen.
88 | Svenska 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Vrid slag-/vridstopp somkopplaren 5 till önskat läge. Inställning av rotationsriktning f Påverka riktningsomkopplaren 8 endast på frånkopplat elverktyg. Med riktningsomkopplaren 8 kan elverkt ygets rotationsriktning kopplas om.
Svenska | 89 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Underhåll och service Underhåll och rengöring f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. f Håll elverktyget och dess ventilationsöpp- ningar rena för bra och säkert arbete.
90 | Norsk 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Fei l ved ov er- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el- ler alvorlige skader.
Norsk | 91 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) f) Bruk alltid egnede k lær. Ikke bruk v ide klær eller sm ykker. Hol d hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende tøy, smykker ell er langt hår kan komme inn i deler som beveger seg.
92 | Norsk 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools f Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. f B ruk aldri elektroverkt øyet med skadet led- ning.
Norsk | 93 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier funnet i henhold til EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 93 dB(A); lydeffektnivå 104 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørs elvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- ninger) beregnet jf.
94 | Norsk 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Skyv SDS-plus-innsatsverktøyet helt inn verktøy- festet SDS-plus 1 . Bevegeligheten til SDS-plus- verktøyet kan ellers føre til en gal i nnstilling av boredybden.
Norsk | 95 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Merk: Hvis verktøyfestet ble åpnet helt, kan det høres slurelyder når verktøyfestet skrus fast igjen og verktøyfestet lukkes ikke. Drei da den fremre hylsen 13 en gang mot pilret- ningen. Deretter kan verktøyfestet luk kes.
96 | Norsk 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Innstilling av rotasjonsretningen f Bruk høyre-/venstrebryt eren 8 kun når elek- troverktøyet står stille. Med høyre-/venstre-bryteren 8 kan du endre dreieretningen til elektroverk tøyet. Høyregang: Drei høyre-/venstrebryteren 8 helt inn i posisjon .
Norsk | 97 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring f Før a lle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. f Hold ele ktroverktøyet og ventilasjonsspal- tene alltid rene, for å k unne arbeide bra og sikkert.
98 | Suomi 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen.
Suomi | 99 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) d) Poista kaikki s äätötyökalu t ja ruuvital- tat, ennen kuin käy nnistät sähkötyöka- lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
100 | Suomi 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools f Kä ytä sopivia etsintälai tteita piilossa olevi- en syöttöjohtojen paik allistamiseksi, tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoo n saattaa johtaa tulipa- loon ja sähköiskuun.
Suomi | 101 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Tekniset tiedot Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-p ainotettu äänen paineta- so on: Ääne n painetaso 93 dB(A); äänen teh ota- so 104 dB(A).
102 | Suomi 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Asennus f Irrota pistotulppa pist orasiasta ennen kaik- kia sähkötyök aluun kohdistuvia töitä. Lisäkahva f Kä ytä supistushylsyä vain lisäkahvan 10 kanssa. Voit mielivaltaisesti kääntää lisäkahvaa 10 , löy- tääksesi varman ja vaivattoman työskentely- asennon.
Suomi | 103 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) SDS-plus-v aihtotyökaluj en irrotus (katso kuva D) Työnnä lukkoholkki 3 taaksepäin ja poista vaih- totyökalu.
104 | Suomi 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Kiristä siipiruuvi 19 uudelleen. Avaa imuvarren syvyydenrajoittimessa oleva kiristysruuvi 16 . Siirrä syvyydenrajoitin 17 teleskooppiputkessa 18 niin, että kuvassa näkyvä etäisyys X vastaa haluamasi poraussyvyyttä.
Suomi | 105 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Talttausasennon muuttaminen (Vario-Lock) Voit lukita taltan 12 asentoon. Täten voit aina käyttää parasta mahdollista työskentelyasentoa. Aseta taltta työkalunpitimeen. Kierrä isku-/kiertopysäytyskytkin 5 asentoon ”Vario-Lock” (katso ”K äyttömuodon asetus”, sivu 1 04).
106 | Eλληνικά 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιητικές υποδείξε ις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις.
Eλληνικά | 107 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) 3) Ασφάλεια προσώπων a) Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκ- τική, να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χε ιρίζεστε το μηχάνη - μα με περίσκεψη.
108 | Eλληνικά 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools e) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρι- κό εργαλείο .
Eλληνικά | 109 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Περιγραφή λειτουργίας Διαβάστε όλες τις προειδοποιητι- κές υποδείξεις.
110 | Eλληνικά 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης εξακριβώθηκαν σύμφωνα με την προδιαγραφή EN 60745.
Eλληνικά | 111 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Ρύθμιση βάθους τρυπήματος (βλέπε εικόνα A) Με τον οδηγό β άθους 11 μπορείτε να ρυθμίσετε το επιθυμητό βάθος τρυπήματος X .
112 | Eλληνικά 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Αφαίρεση εργ αλείου SDS- plus (βλέπε εικόν α D) Ωθήστε το κέλυφος μανδάλωσης 3 προς τα πίσω και αφαιρέστε το εργαλείο.
Eλληνικά | 113 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Ρύθμιση του βάθους κοπής στο Saugfix (βλέπε εικόν α G) Μπορείτε να ρυθμίσετε το επιθυ μητό βάθος τρυπήματος X επίσης και στο συν αρμολογημένο Saugfix.
114 | Eλληνικά 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Με το διακόπτη αλλ αγής φοράς περιστ ροφής 8 μπορείτε να αλλάξε τε τη φ ορά περιστ ροφής το υ ηλεκτρικού εργαλείο υ.
Eλληνικά | 115 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) f Ένα χαλασμένο κάλυμμα προστασίας από σκόνη πρέπει να αντικαθίσταται αμέσως. Σας συμβουλεύουμε, η αντικατάσταση να διεξάγεται από το Service.
116 | Türkçe 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools tr Güvenlik Talim at Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hük ümle- rini okuyun.
Türkçe | 117 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) d) Elektrikli el aletini çalşt rmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten çkarn . Aletin dönen p arçalar içinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralan- malara neden olabilir.
118 | Türkçe 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools f Görünmeyen ikmal hatlarn tespit etmek üzere uygun tarama cihazlar kullann veya mahalli ikmal şirketl erinden yardm al n. Elektrik kablolaryla temas yanklara ve elektrik çarpmasna neden olabilir.
Türkçe | 119 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Ölçüm değerleri EN 60745’e göre tespit edilmiştir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöy ledir: Ses bas nc seviy esi 93 dB( A); gürültü emisyonu seviyesi 104 dB(A).
120 | Türkçe 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.12.2008 Montaj f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi pri zden çekin.
Türkçe | 121 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Uç değiştirme SDS-plus uç kovan ile uçlar basit biçimde ve yardmc bir anahtar kullanmadan değiştir ebilirsin iz. SDS-plus uç s istem gereği haf if boşluklu ve ser- best hareket eder.
122 | Türkçe 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Derinlik mesnedi düğmesine 9 basn ve derinlik mesnedini 11 aln. Düğmeye 9 yeniden basn ve ayalanabilir emme ünitesini ön taraftan ek tutamağa 10 takn. Bir emme hortumunu (çap 19 mm, aksesuar) ayarlanabilir emme ünitesinin emme deliğine 15 bağlayn.
Türkçe | 123 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Dönme yönünün ayarlanmas f Dönme yönü değiştirme şalterini 8 sadec e elektrikli el aleti dururken kull ann. Dönme yönü değiştirme şalteri 8 ile elektri kli el aletinin dönme yönünü değiştirebilirsiniz.
124 | Türkçe 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ Müşteri servisleri ürününüzün onarm ve bakm ile yedek parçalarna ait sorularnz yantlan- drr. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.
Polski | 125 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst- kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
126 | Polski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. No- szenie osobist ego wyposażenia ochron- nego – maski przeciwpy.
Polski | 127 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) g) Elektronarzędzia, osp rzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać z godnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym waru nki i rodzaj wykony- wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro- wadzić do niebezpiecznych sytuacji.
128 | Polski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie jest przeznaczone do wierce- nia udarowego w betonie, cegle i kamieniu oraz do lżejszych prac związanych z dłutowaniem. Narzędzie jest również przystosowane do wier- cenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych.
Polski | 129 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745. Określony wg skali A poziom hałasu emitowa- nego przez urządzenie wynosi standardowo: po- ziom ciśnienia akustycznego 93 dB(A) ; poziom mocy akustycznej 104 dB(A).
130 | Polski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Nacisnąć przycisk na stawczy ogranicznika głębokości 9 i wsunąć ogranicznik do uchwytu dodatkowego 10 .
Polski | 131 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Zaryglowanie należy skontrolować przez pocią- gnięcie narzędzia. Wyjmowanie narzędzia roboczego SDS-plus ( z o b .r y s .D ) Przesunąć tuleję zaryglowania 3 do tyłu i wyjąć narzędzie.
132 | Polski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materia łu. Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego. Ustawianie głębokości wiercenia w przystawce do odsysania (zob.
Polski | 133 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Ustawianie kierunku obrotów f Uruchamiać przełącznik obrotów 8 tylko podczas bezruchu elek tronarzędzia. Za pomocą przełącznika obrotów 8 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia.
134 | Polski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron- nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto- ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Česky | 135 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) cs Bezpečnostní předpisy Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo- zornění a pokyn y. Zanedb ání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
136 | Česky 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektr o- nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný oděv.
Česky | 137 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) f Z ajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený u p í n a c í m p ř í p r a v k e m n e b o s v ě r á k e m j e d r ž e n bezpečněji než Vaší rukou. f Udržujte své pracov ní místo čisté.
138 | Česky 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Technická data Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 93 dB(A); hladina akustického výkonu 104 dB(A).
Česky | 139 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Montáž f Před každou prací na elektronářadí vytáh- něte zástrčku ze zásuvky. Přídavná rukojeť f Používejte Vaš e elekt ronářa dí pouze s přídavnou rukojetí 10.
140 | Česky 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools f Poškozenou protiprachovou krytku ihned nahraďte. Doporučuje se nechat to provést odborným servisem. Nasazení nástroje SDS-plus (viz obr. C) Zasouvací konec nasazovacího n ástroje očistěte a lehce namažte.
Česky | 141 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Povolte křídlový šroub 19 na nástavci Saugfix. Nasaďte nezapnuté elektronářadí pevně na vrtané místo.
142 | Česky 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Spojka při přet ížení f Pokud se nasazovací nástroj vzpříčí nebo zasekne, přeruší se pohon k vrtacímu vřetenu. Držte, kvůli přitom se v yskytujícím silám, elektronářadí vždy pevně oběma rukama a zaujměte pevný postoj.
Slovensky | 143 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) sk Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečno stné p okyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
144 | Slovensky 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools b) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv.
Slovensky | 145 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto v ýstražných upozor- není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činno sť, ktorú bu dete vykonávať.
146 | Slovensky 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivý ch komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na po užívanie.
Slovensky | 147 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Celkové hodnoty vibrácií ( súčet vektorov tr och smerov) zisťované podľa normy EN 60745: Vŕtanie s príklepom do betónu: Hodnota e.
148 | Slovensky 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Výber skľučovadla (upínacej hlavy) Na vŕtanie s príklepom potrebujete nástroje so stopkou SDS-pl us, ktoré s a dajú vložiť do skľučovadla SDS-plus 1 .
Slovensky | 149 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Vložte do rýchloupínacieho výmenného skľučova dla 12 pracovný nástroj. Podržte pridržiavací krúžok rýchloupínacieho výmenného skľučovadla 12 a ot očte prednú objímku v smere symbolu „“ .
150 | Slovensky 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Posuňte hĺbkový doraz 17 na teleskopickej rúrke 18 , tak, aby zobrazená vzdialenosť X zodpove- dala Vašej požadovanej hĺbke vrtu.
Slovensky | 151 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) f Ke ď sa ručné elektrické náradie zablokuje, vypnite náradie a pracovný nástroj uvoľni- te. Pri zapnutí so zablokovaným vŕt acím ná- strojom vznikajú vysoké reakčné momenty .
152 | Magyar 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást.
Magyar | 153 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki v an kap- csolva, mi.
154 | Magyar 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkal- mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Magyar | 155 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
156 | Magyar 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools A rezgési összérték (a három irá nyban mé rt rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabvány- nak megfelelően került kiértékelésre: Ü.
Magyar | 157 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Húzza ki an nyira a mé lységi ütközőt , hogy a fú ró csúcsa és a mélységi ütköző csúcsa közötti tá- volság megfeleljen a kívánt X furatmélységnek. A 11 mélységi ütköző recézett részének lef elé kell mutatnia.
158 | Magyar 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Az SDS-plus betétszerszám kivétele (lásd a „D” ábrát) Tolja hátra a 3 reteszelő hüvelyt és vegye ki a betétszerszámot.
Magyar | 159 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) A furatmélység beállítása felszerelt Saugfix- berendezés esetén (lásd a „ G ” ábrát) A kívánt X furatmélységet felszerelt Saugfix- berendezés mellett is be lehet állí tani. Tolja be ütközésig az SDS-plus betétszerszámot az 1 SDS-plus szerszámbefogó e gységbe.
160 | Magyar 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Balra forgás: Forgassa el ütközésig a 8 forgásirány-átkapcsolót az alábbi helyzetbe: .
Magyar | 161 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karban- tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso- latos kérdésekre szívesen válaszol.
162 | Русский 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools ru Указания по безопасности Общие указания по технике безопас- ности для электр оинструментов Прочтите вс е указа- ния и инструкции по технике безопасности.
Русский | 163 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) б) Применяйте средства индивидуальной защиты и всег да защитные очки.
164 | Русский 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools ж) Применя йте электроинструмент, при- надлежности, рабочие инструмен ты и т. п. в соответствии с настоящими ин- струкциями.
Русский | 165 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Применение по назначен ию Электроинструмент предн азначен для ударно- го .
166 | Русский 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Данные по шуму и вибрации Измерения выполнены согласн о стандарту EN 60745.
Русский | 167 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Нажмите на кнопку устан овки упора глубины 9 и вставьте упор в дополнительную рукоятку 10 . Вставьте рабочий инструмент SDS-plus до упо- ра в патрон SDS-plus 1 .
168 | Русский 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Установк а рабочих и нструмен тов без SDS-plus ( см. рис.
Русский | 169 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Установка глубин ы сверления на устройстве Saugfix (с м. рис. G) Желаемую глубину сверления X Вы можете на- строить и на ус тановленном устройств е Saugfix.
170 | Русский 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Правое направление вращен ия: Переведите переключатель направления вращения 8 до упора в положение .
Русский | 171 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй Сервисный отдел ответит .
.
Українська | 17 3 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) г) Перед тим, як вмикати елект роприлад, приберіть налагодж увальні інструмен- ти та гайк овий ключ.
174 | Українська 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools ки. Зачеплен ня проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати.
Українська | 17 5 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Технічні дані Інформація щодо шуму і вібрації Результати вимір ювання визна чені відповід но до EN 60745.
176 | Українська 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу ви ключну відповідаль- н.
Українська | 17 7 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Після демонтажу захищайте патрон 1 /швидкозатискний зм інний свердлильний патрон 12 від забру днень.
178 | Українська 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Відсмоктування пилу за допомогою Saugfix (приладдя) f Пил таких матеріалів, як напр.
Українська | 17 9 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Встановл ення на прямку обе ртання f П еремикайте пере микач швидкості 8, лише коли еле ктроприлад зупинено.
180 | Українська 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Вказівки щодо роботи Демпфер Інтегрований демпфер зменшує вібрацію.
Română | 181 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) ro Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate ind icaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
182 | Română 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. d) Înainte de pornirea sculei electrice în- depărtaţi dispozi tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta.
Română | 183 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) f Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare.
184 | Română 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Date te hnice Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile măsurate au fost determinate conform EN 60745. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec- trice este în mod normal: nivel presiune sonoră 93 dB(A); nivel putere sonoră 104 dB(A).
Română | 185 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Documentaţie tehnică la: Robert Bosch GmbH, PT /ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.12.2008 Montare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
186 | Română 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Montarea sistemului de prindere a accesoriilor respectiv a mandrinei rapide interschimbabile Cuprindeţi sistemul de prindere a accesoriilor 1 respectiv mandrina rapidă interschimbabilă 12 cu întreaga mână.
Română | 187 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) lergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere.
188 | Română 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Reglarea direcţi ei de rotaţie f Ac ţionaţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 8 numai când scula electrică este oprită. Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direcţiei de rotaţie 8 puteţi schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice.
Română | 189 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Rotiţi comutatorul stop percuţi e/stop rotaţie 5 aducându-l în poziţia „ dăltuire “ . Prin aceasta, sistemul de prindere a accesoriilor se va bloca. Reglaţi direcţia de rotaţie pentru dăltuire pe funcţionare spre dreapta.
190 | Български 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools bg Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич- ки указания.
Български | 191 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на тр удова злопол ука.
192 | Български 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools ж) Използвайте електроинст рументите, допълнителните приспос обления, работните инстру менти и т. н.
Български | 193 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Изобразени елементи Номерирането на елементите на електро- инструмента се отнася до изобра женията на страниците с фигурите.
194 | Български 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Информаци я за излъ чван шум и вибрации Стойностите са измерени съгласно EN 60745.
Български | 195 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Настройване на дълбочината на пробиване (вижте фиг.
196 | Български 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools f П овредена противопрахова капачка трябва д а се за мени вед нага. П репоръч ва се това да бъде извършено в оторизиран сервиз за електроинструм енти.
Български | 197 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Натиснете бутона за дълбочинния огранич ител 9 и демонтирайте дълбочинния ограничител 11 .
198 | Български 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Избор на посоката на въртене f Задействайте превкл ючвателя за посо- ката на въртене 8 само когато електро- инструмен тът е в покой.
Български | 199 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Поддържане и сервиз Поддържане и почистване f Преди извършван е на какв .
200 | Srpski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools sr Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za elektri čne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ ili teške povrede.
Srpski | 201 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati elek- trični alat u neočekivanim situacijama.
202 | Srpski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools f Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine materijala su posebno opasne. Prašina od lakog metala može goreti ili eksplodirati. f Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga ostavite.
Srpski | 203 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Tehnički po daci Informacije o šumovima/vibracijama Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 93 dB(A); Nivo snage zvuka 104 dB(A).
204 | Srpski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Montaža f Izvuc ite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Dodatna drška f Upot rebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom drškom 10. Vi možete dodatnu dršku 10 po želji iskrenuti, da bi postigli sigurno i za ruku nezamarajuće držanje u radu.
Srpski | 205 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Korišćenje SDS-plus-upotrebljenog alata (pogledaj te sliku C) Čistite utični kraj upotrebljenog alata i lako ga namastite. Ubacite alat za upotrebu u prihvat za alat okrećući ga tako da automatsk i bude blokiran.
206 | Srpski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Pomerite cev vodjicu 20 Saugfix-a tako u njego- vom držaču, da glava Saugfix-a naleže na površinu za bušenje. Ne pomerajte ce v vodjicu 20 dalje preko teleskopske cevi 18 nego što je potrebno, tako da što je moguće veći deo skale ostane na teleskopskoj cevi 18 vidljiv.
Srpski | 207 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Spojnica preopterećenja f Ako „slepljuje“ ili kači upotrebljeni alat, prekida se pogo n vretena buši lice. Držite , zbog pritom nastalih sila, električni alat sa obe ruke dobro i čvr sto i zauzmite dobru poziciju u stajanju.
208 | Slovensko 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools sl Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, p ožar in/ali težke telesne poškodbe.
Slovensko | 20 9 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) d) Pred vkl apljanjem elektr ičnega o rodja odstranite nastavitve na orod ja ali iz vija- če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
210 | Slovensko 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools f Za iskanje skritih oskrbovalni h vodov upo- rabljajte ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lo kalnem podjet ju za oskrbo z vodo, elektriko ali pli nom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali električni udar.
Slovensko | 21 1 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z EN 60745. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 93 dB(A); nivo jakosti hrupa 104 dB(A).
212 | Slovensko 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.12.2008 Montaža f P red začetkom kakršnih koli del na električ- nem orodju iz vlecite omr ežni vtikač iz vtičnice.
Slovensko | 21 3 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Zamenjava orodja S prijemalom za orodje SDS-plus lahko vsta vno orodje zamenjate enostavn o in udobno, brez uporabe dodatnih orodij. Vstavno orodje SDS-plus se sistemsko pogojeno prosto premika.
214 | Slovensko 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Pritisnite tipko za nastavitev globine vrtanja 9 in odstranite globinsko om ejilo 11 . Znova pritisnite tipko 9 in s sprednje st rani namestite Saugfix v dodatni ročaj 10 . Odsesovalno cev (premer 19 mm, pribor) pri- ključite na ods esovalno odp rtino 15 Saugfix-a.
Slovensko | 21 5 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Nastavitev smeri vrtenja f Pre klopno stikalo za spreminjanje smeri vr- tenja 8 prit iskajte samo p ri mirujočem elek- tričnem orodju. S preklopnim stikalom smer i vrtenja 8 lahko spremenite smer vrtenja elek tričnega orodja.
216 | Slovensko 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdel ka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.
Hrvatski | 217 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) hr Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo- mene o sigurnosti i up ute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigur nosti i upute to bi moglo uzroko vati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
218 | Hrvatski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools d) Prije uključivanja električnog alata uklo- nite alate za podešava nje ili v ijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela.
Hrvatski | 219 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) f Primijenite prikladan uređaj za traženje k a k o b i s e p r o n a š l i s k r i v e n i o p s k r b n i v o d o v i ili zatražite p omoć lokalnog distri butera. Kontakt s električnim vodovima može dovesti do požara i električnog udara.
220 | Hrvatski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Tehnički po daci Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 93 dB(A); prag učinka buke 1 0 4d B ( A ) .
Hrvatski | 221 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Montaža f P rije svih radova na ele ktričnom alatu izvucite mrežni utikač iz u tičnice. Dodatna ručka f Vaš električ ni alat koristite samo s dodat- nom ručkom 10. Dodatnu ručku 10 možete proizvoljno okrenuti, kako bi se postigao sigu ran položaj tijela i bez zamora.
222 | Hrvatski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Umetanje SDS-plus radnog alata (vidjeti sliku C) Očistite usadni kraj radnog alata i malo ga namažite mašću. Umetnite radni alat uz ok retanje u stezač alata, sve dok se automatski zabravi.
Hrvatski | 223 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Otpustite leptirasti vijak 19 na Saugfix. Stavite električni alat bez uključivanja čvrsto na bušeno mjesto. SDS-plus radni alat mora se kod toga osloniti na bušeno mjesto. Pomaknite vodeću cijev 20 Saugfix-a u njegovom držaču, tako da Saugfix glava naliježe na bušenu površinu.
224 | Hrvatski 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Spojka protiv preopterećenja f Ako bi se radni alat ukliještio ili zaglavio, prekinut će se pogon do bušno g vretena. Uvijek čvrsto držite električni alat s obje ruke, zbog sila koje kod toga nastaju, i zauzmite stabilan položaj tij ela.
Eesti | 225 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) et Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju- hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigast used.
226 | Eesti 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
Eesti | 227 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) f Varjat ult paiknevate elektrij uhtmete, gaasi- või veetorude avastamiseks kasutage sobi- vaid otsimi sseadmeid või pö örduge koh ali- ku elektri-, gaasi- või veevaru stusfirma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmeteg a tekib tulekahju- ja elektrilöögioht.
228 | Eesti 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Tehnilised andmed Andmed müra/vibratsiooni kohta Mõõtmised teostatud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud m üratase on üldjuhul: helirõhu ta se 93 dB(A); mü ravõim- suse tase 104 dB(A).
Eesti | 229 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Montaaž f Enne mistahes tööde t eostamist elektrilise tööriista kallal tõmmak e pistik pistikupesast välja. Lisakäepide f Kasut age seadet alati koos li sakäepide- mega 10. Lisakäepidet 10 võite vastavalt oma soovile pöörata asendisse, mis võimaldab turvalise ja mugava töö.
230 | Eesti 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Ilma SDS-plus-k innituseta tarvik ute paigal- d a m i n e ( v tj o o n i s tE ) Märkus: Ärge kasutage ilma SDS-plus-kinnituse- ta tarvikuid löökpuurimiseks ega m eiseldami- seks! Löökpuurimine ja mei seldamine kahjustab SDS-plus-kinnituseta tarvikuid ja padrunit.
Eesti | 231 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Kasutus Seadme kasutuselevõtt f P öörake täh elepanu võ rgupingele ! Võrgu- pinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. And mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasu tada ka 220 V võrgupin ge korral .
232 | Eesti 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Pöörake padrun soovitud asendisse. Keerake töörežiimilüliti 5 asendisse „Meisel- damine“. Padrun on sellega lukustatud. Meiseldamiseks reguleerige seade paremale käigule. Tööjuhised Vibratsioonisummutus Integreeritud vibratsi oonisummutus vähend ab tekkivat vibratsiooni.
Latviešu | 233 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) lv Drošības noteikumi Vispārējie drošības no teikumi darbam ar elektroinstrumentiem Rūpīgi izlasiet visus drošī- bas noteiku mus.
234 | Latviešu 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī- bas līdzekļus. Dar ba laikā nēsājiet aiz- sargbrilles.
Latviešu | 235 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen- tus, papildpi ederumus, darb instrumen- tus utt., kas atbilst šeit sniegt ajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat- nības.
236 | Latviešu 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Attēlotās sastāvdaļas Attēlot o sastāv daļu nu merāci ja atbi lst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
Latviešu | 237 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Informācija par troksni un vibrāciju Mērījumi ir veikti at bilstoši standartam EN 60745. Instrumenta radītā trok šņa parametru pēc raksturlīknes A izsvērtās tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 93 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 104 dB(A).
238 | Latviešu 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Šim nolūkam nospiediet urbšanas dziļuma iero- bežotāja atbrīvošanas taustiņu 9 un pārvietojiet urbšanas dziļuma ierobežotāju papildroktura 10 turētājā. Līdz galam iebīdiet darbinstrumentu ar SDS- plus stiprinājumu SDS-plus turētājaptverē 1 .
Latviešu | 239 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) SDS-plus darbinstrumenta iz ņemšana (skatī t att ēlu D) Pavirziet spīļuzmavu 3 instrume nta korp usa vir- zienā un izvelciet darbinstrumentu no turētājap- tveres. Kā iestiprināt darbinst rumentu bez SDS- plus stiprinājuma (skatīt attēlu E) Piezīme.
240 | Latviešu 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Urbšanas dziļuma iestādīšana uzsūkšanas ierīcei Saugfix (sk atīt attēlu G ) Vēlamo urbšanas dziļumu X var iestād īt arī tad, ja uz instrumenta ir nostiprināta uzsūkšanas ierīce Saugfix.
Latviešu | 241 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Griešanās virziens pa labi: pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 8 līdz galam stāvoklī . Griešanās virziens pa kreisi: pārviet ojiet griešanās virziena pārslēdzēju 8 līdz galam stāvoklī .
242 | Latviešu 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Tehniskā apkalpošana un kon sultācijas klientiem Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkal- pošanu, kā arī par to rezerves daļām.
Lietuviškai | 243 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) lt Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran- kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau- gos nuorodas ir reikalavimus.
244 | Lietuviškai 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
Lietuviškai | 245 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) f Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškik- liais patikrinkite , ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdži ų. Jei abejojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komu- nalinių paslaugų teikėjus.
246 | Lietuviškai 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Techniniai duomenys Informacija apie triukšmą ir vibraciją Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745. Pagal A s kalę iš matuota s prieta iso triu kšmo ly gis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 93 dB(A); garso galios lygis 104 dB(A).
Lietuviškai | 247 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Montavimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darb us reikia ištraukti kiš tuką iš elektros tink lo lizdo. Papildoma rankena f El ektrinį įrankį lei džiama naudoti tik su papildoma rankena 10.
248 | Lietuviškai 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools SDS-plus darbo įrankio įstatymas (žiū r. pav . C) Darbo įrankį nuvalykite ir jo įstatomąjį galą šiek tiek patepkite. Sukdami įstatykite darbo įrankį į įtvarą ir įstumkite iki galo, kol jis savaime užsifiksuos.
Lietuviškai | 249 Bosch Powe r Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Stumkite SDS-plus darbo įrankį iki atramos į įrankių įtvarą SDS-plus 1 . Priešingu atve ju dėl judančio SDS-plus įrankio gali būti nustatomas netinkamas gręžimo gylis. Atlaisvinkite sparnuotąjį varžtą 19 ant „Saugfix“.
250 | Lietuviškai 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools Žemoje temperatūroje elektrinis įrankis visą smūgiavimo ir kalimo galią pasiekia tik po tam tikro laiko.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bosch GBH 4-32 DFR c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bosch GBH 4-32 DFR - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bosch GBH 4-32 DFR, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bosch GBH 4-32 DFR va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bosch GBH 4-32 DFR, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bosch GBH 4-32 DFR.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bosch GBH 4-32 DFR. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bosch GBH 4-32 DFR ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.