Manuel d'utilisation / d'entretien du produit E80R du fabricant Tunturi
Aller à la page of 112
E80R OWNER’S MANUAL P . 2 - 13 BETRIEBSANLEITUNG S. 14 - 26 MODE D’EMPLOI P . 27 - 39 HANDLEIDING P . 40 - 51 MANUALE D’USO P . 52 - 63 MANUAL DEL USUARIO P .
2 OWNER’S MANUAL • Place the equipment on a firm, level surface. Place the equipment on a protective base to avoid any damages to the floor beneath the equipment. • Make sure that the exercising environment has adequate ventilation. T o avoid catching cold, do not exercise in a draughty place.
GB OWNER’S MANUAL 3 • Please note that the warranty does not cover damage due to shipping or negligence of adjustment or maintenance instructions described in this manual. • The equipment must not be used by persons weighing over 150 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures.
4 OWNER’S MANUAL part l ist at the back of th is guide. The hardwa re kit con tents are m arked with * in t he spare p arts list. The di rections left, right, fro nt and back are defin ed as seen from the exercising position. Keep the assembly tools, as you may need them e .
GB OWNER’S MANUAL 5 low pedaling speed and low resistance, because for an overweight person strenuous exercise may subject the heart and circulatory system to excessive strain. As fitness improves, resistance and pedaling speed can be increased gradually .
6 OWNER’S MANUAL CONSOLE 4 1 2 3 5 6 KEYS 1. BACK/STOP Use the BACK/STOP button to navigate back towards the main menu. During training, you can stop or pause your training session by pressing the BACK/STOP button. 2. ZOOM Focusing the graphical profile display during training.
GB OWNER’S MANUAL 7 username. Y our training session will not be interrupted. After selecting your username, you can return to the training data by pressing the BACK/STOP button. IMPORT ANT! If you want to save your training session, you must select a username.
8 OWNER’S MANUAL 4. Start your training session by pedalling. Y ou can increase or decrease the resistance (1-58 Nm) using the selection dial. During training, you can display resistance or heart rate using the selection dial. 5. Once the target value has been achieved, the meter gives an audio signal.
GB OWNER’S MANUAL 9 P1 Rol ling Hi lls 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFILE P2. 3-peak effort profile for the improvement of oxygen uptake capacity . With peaks relatively short in duration, this profile is suitable for beginners.
10 OWNER’S MANUAL can also see your progress on a video. During training, you can display the altitude profile or video using the selection dial. T -MUSIC IMPORT ANT : Y ou can only carry out a T -MUSIC training session when the memory stick is inserted in the meter .
GB OWNER’S MANUAL 11 4. Confirm your selection by pressing the selection dial. A) Replay = start pedaling to begin the exercise. Y ou can adjust the effort level with the selection dial. B) Edit = select the duration of the exercise with the selection dial (set the time to 10-180 minutes).
12 OWNER’S MANUAL MEN / MAXIMAL OXYGEN UPT AKE (VO2MAX) 1 = VER Y POOR - 7 = EXCELLENT A G E 1234567 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >.
GB OWNER’S MANUAL 13 TECHNICAL SPECIFICA TIONS Length.................................... 169 cm Width ..................................... 70 cm Height .
14 BETRIEBSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.
D BETRIEBSANLEITUNG 15 • Zur V ermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmtraining nicht vergessen. • Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten.
16 BETRIEBSANLEITUNG Ersatzteilliste mit einem Sternchen (*) gekenn zeichnet. Die Richtun gsangaben links, rechts, v orn und hin ten gehen von der T rainings position a us. V erw ahren Sie die Montagewerkzeuge, um sie bei Be darf zur H and zu habe n (zum Beispiel zum V erstellen des Geräts).
D BETRIEBSANLEITUNG 17 muss zwar ins Schwitzen, aber nicht ausser Atem kommen. Das T raining sollte aus mindestens drei 30- minütigen Einheiten pro Woche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzt zirka zwei Übungseinheiten pro Woche voraus.
18 BETRIEBSANLEITUNG Regelmässiges T raining verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend. FORTGESCHRITTENE : 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Perfekt geeignet zur V erbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr , als auf dem Anfängerniveau.
D BETRIEBSANLEITUNG 19 automatisch aus. Die T rainingsdaten werden bei Unterbrechung des T rainings 5 Minuten lang gespeichert. Danach werden alle Werte auf Null gesetzt. Im Display werden Empfehlungen angezeigt. Ihnen wird der Buchstabe i auf weißem Hintergrund vorangestellt.
20 BETRIEBSANLEITUNG SELECT/CHANGE USER Wenn Sie für sich einen Benutzernamen erstellt haben, aktivieren Sie ihn zu Beginn der T rainingseinheit. Wählen Sie hierzu SELECT/ CHANGE USER aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit dem Drehschalter . EDIT USER Wenn Sie EDIT USER auswählen, können Sie Ihre Benutzerdaten bearbeiten.
D BETRIEBSANLEITUNG 21 5. Beginnen Sie die T rainingseinheit, indem Sie die Pedale betätigen. Mit Hilfe des Drehschalters können Sie die Herzfrequenzstufe ändern (80 – 220). Während des T rainings können Sie Widerstand oder Herzfrequenz mit Hilfe des Drehschalters anzeigen.
22 BETRIEBSANLEITUNG P2 Hi ll Cli mb 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFIL P3. Profil mit mehreren Leistungsspitzen zur V erbesserung der Kräftemobilisation. Wegen des unregelmässigen W echsels der Leistungsniveaus und der relativ kurzen Leistungsspitzen eignet sich dieses Profil für alle.
D BETRIEBSANLEITUNG 23 P9 Cardi o Cli mb 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PROFIL P10. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur V erbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Auf ziemlich lang dauernde Leistungsspitzen folgt eine gleichmä(ige Ausgleichsphase.
24 BETRIEBSANLEITUNG VERWENDEN GESPEICHERTER PROGRAMME 1. Wählen Sie OWN TRAINING aus. 2. Wählen Sie eine T rainingseinheit aus der Liste aus. 3. Wählen Sie das gewünschte Ausführungsverfahren aus: A) Wiederholen = wiederholen Sie das gleiche T raining so, wie es abgespeichert ist.
D BETRIEBSANLEITUNG 25 erscheint in der Anzeige als rote Kurve, die sich im V erlauf des T ests aktualisiert. Eine gestrichelte rote Linie markiert Ihr Zielpulsniveau. 2. Wenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt ein Signalton und in der Anzeige erscheint eine Benachrichtigung.
26 BETRIEBSANLEITUNG Die elektromagnetische Bremse erzeugt ein Magnetfeld. Dadurch können Uhrwerke oder Magnetstreifen auf Kreditkarten beschädigt werden, wenn Sie in direkten Kontakt mit den Magneten kommen.
F MODE D´EMPLOI 27 QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil.
28 MODE D´EMPLOI • L ’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 150 kg. • Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée avec l’appareil.
F MODE D´EMPLOI 29 A NOTER LORS DE L ’ASSEMBLAGE DE L ’APP AREIL Otez l ’appareil de l’emballag e. V ous trouve rez les inst ructions d’ assemblage détaillées au dos de ce manuel ; veuillez les suivre dans l’ordre indiqué. Av ant de comm encer , vérifiez le contenu de l’emballage.
30 MODE D´EMPLOI l’oxygène. L ’exercice aérobic est avant tout un exercice agréable qui devra faire apparaître une légère sueur sur votre peau mais ne devra en aucun cas vous essouffler .
F MODE D´EMPLOI 31 permet de renforcer le coeur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum.
32 MODE D´EMPLOI MENU USER V ous accédez au menu USER en appuyant sur le bouton USER. Nous recommandons de choisir un identifiant d’utilisateur et que vous enregistriez vos données personnelles: les informations sont utilisés par ex. pour procéder à une évaluation plus précise de votre dépense énergétique.
F MODE D´EMPLOI 33 USER LOG (JOURNAL DE L ’UTILISA TEUR) Sélectionnez USER LOG pour visualiser les données d’entraînement de l’utilisateur sélectionné. V ous pouvez afficher soit les données de la dernière séance, soit un récapitulatif de l’ensemble des séances de cet utilisateur .
34 MODE D´EMPLOI de puissance préréglée pendant la session d’entraînement. 1. Sélectionnez T ARGET EFFORT . 2. Sélectionnez le niveau de puissance (20-600 W) pour la séance à l’aide du bouton central de sélection. V alidez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
F MODE D´EMPLOI 35 tout aussi régulièrement. Ce profil convient également aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 121, la pouls maximale est 150. P7 Fatburner 2 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PROFIL P8. Profil cardiaque à trois pics pour améliorer la résistance.
36 MODE D´EMPLOI P10 Cardi o Interval 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM T -RIDE (ENTRAÎNEMENT SUR TERRAIN RÉEL) Le programme T -RIDE TRAINING permet de simuler un entraînement sur terrain réel. Au cours de l’entraînement, vous pouvez changer de vitesse à l’aide du bouton central de sélection et visualiser la pente.
F MODE D´EMPLOI 37 B) Modifier = sélectionner avec les touches flèche la durée en temps de l’exercice (Régler la durée, 10 – 180 minutes). Commencer l’exercice en pédalant. V ous pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection.
38 MODE D´EMPLOI rien sa précision. Si vous surestimez votre pouls maximum, votre condition physique sera surestimée. De même, si vous sous-estimez votre pouls maximum, votre condition physique sera sous-estimée. 3. Pour mettre fin au test une fois l’objectif de pouls atteint, appuyez sur le bouton BACK/STOP ou cessez de pédaler .
F MODE D´EMPLOI 39 recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé selon ce guide d’exercice. DEF AUTS DE FONCTIONNEMENT En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil peut présenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants.
40 HANDLEIDING OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats.
NL HANDLEIDING 41 • Zorg ervoor dat de monitor niet met water in aanraking komt. V eeg de monitor altijd af met een zachte en absorberende doek als er zweetdruppels op gevallen zijn. Reinig de monitor niet met oplosmiddelen. • Druk op de toetsen met uw vingertoppen; nagels kunnen de toetsmembranen beschadigen.
42 HANDLEIDING met onderdelen. De aanwijzingen ‘links’, ‘rechts’, ‘voor ’ en ‘achter ’ zijn gegeven vanuit de gebruikspositie van het apparaat. Bewaar het montagegereedschap; mogelijk heeft u het later nodig, bijvoorbeeld voor het afstellen van het apparaat.
NL HANDLEIDING 43 FITNESS TRAINING MET TUNTURI T rainen op een fietstrainer is een uitstekende aërobe training. Het basisidee is een voldoende lichte training die langere tijd kan worden volgehouden. Aërobe training bevordert het zuurstofopnamevermogen van het lichaam, waardoor ook het uithoudingsvermogen en de conditie verbeteren.
44 HANDLEIDING van 30 minuten per week – heeft een positief effect op hart en longen. Om uw conditie verder te verbeteren kunt u het aantal keren trainen per week verhogen of de duur van uw training verlengen.
NL HANDLEIDING 45 MENU USER U opent het menu USER door op de knop USER te drukken. Wij adviseren u om een gebruikerscode te kiezen en uw persoonlijke gegevens op te slaan. Deze informatie wordt o.a. gebruikt bij het schatten van uw persoonlijke calorieverbruik.
46 HANDLEIDING samenvatting van alle trainingssessies van de gebruiker weergeven. U verlaat de weergave van deze informatie door op BACK/STOP te drukken.
NL HANDLEIDING 47 7. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/STOP . U kunt de sessie vervolgens afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan in het geheugen door SA VE AND EXIT te kiezen of doorgaan met uw trainingssessie door CONTINUE te kiezen.
48 HANDLEIDING P5 Pow er Interval 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFIEL P6. Hartslagprofiel met drie pieken voor verbetering van de zuurstofopname. De pieken zijn vrij lang. Het profiel is ook geschikt voor beginners. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 1 12, de piek hartslag is 125.
NL HANDLEIDING 49 T -ROAD BELANGRIJK : u kunt alleen een T -ROAD- trainingssessie uitvoeren als de geheugenstick in de meter is geplaatst. T -ROAD is vergelijkbaar met T -RIDE, maar tijdens een T -ROAD- trainingssessie kunt u ook een video van uw trainingsvorderingen bekijken.
50 HANDLEIDING beschrijving en een numerieke waarde (ml/kg/ min). VOORBEREIDING OP DE TEST 1. Controleer of de gegevens voor uw gebruikersnaam zijn bijgewerkt – de meter gebruikt de gegevens over de gebruiker als uitgangspunt voor de conditietest. 2.
NL HANDLEIDING 51 GEHEUGENSTICK De geheugenstick bevat alle programma’s van T -ROAD en T -MUSIC en enkele T -RIDE- programma’s. BELANGRIJK: de programma’ s op de geheugenstick kunnen alleen worden uitgevoerd als de geheugenstick op de aansluiting van de meter is aangesloten.
52 MANUALE D´USO A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
I MANUALE D´USO 53 • Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate.
54 MANUALE D´USO SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI! Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella T unturi troverai il tuo partner ideale.
I MANUALE D´USO 55 RILEV AZIONE DEL BA TTITO CARDIACO TRAMITE SENSORI NEL MANUBRIO Il battito cardiaco viene misurato dalle mani mediante i sensori disposti sul manubrio. I sensori rilevano gli impulsi elettrici generati dal battito cardiaco. La misurazione inizia quando entrambi i sensori del manubrio vengono toccati simultaneamente.
56 MANUALE D´USO P ANNELLO 4 1 2 3 5 6 T ASTI FUNZIONE 1. BACK/STOP Utilizzare il pulsante BACK/STOP per ritornare al menu principale. Durante l’allenamento, è possibile arrestare o interrompere momentaneamente la sessione premendo il pulsante BACK/STOP .
I MANUALE D´USO 57 allenamento verranno utilizzate le impostazioni predefinite (45 anni, 70 kg, maschio). È possibile salvare i dati di al massimo 20 utenti diversi. IMPORT ANTE! Se si desidera visualizzare le sessioni di allenamento personali salvate in USER LOG, è necessario selezionare sempre il proprio nome utente.
58 MANUALE D´USO 3. Per interrompere l’allenamento, premere il pulsante BACK/STOP . A questo punto, è possibile interrompere definitivamente la sessione premendo EXIT , salvare la sessione selezionando SA VE AND EXIT o continuare l’allenamento premendo CONTINUE.
I MANUALE D´USO 59 1. Selezionare PROGRAMS. 2. Selezionare un programma (1-10) tramite la manopola di selezione. I profili P1-P5 sono programmi per il controllo dello sforzo mentre i profili P6-P10 sono programmi che richiedono la misurazione del battito cardiaco.
60 MANUALE D´USO P6 Fatburner 1 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PROFILO P7. Profilo salita con controllo della frequenza cardiaca. In questo profilo la frequenza cardiaca viene fatta aumentare progressivamente fino a metà dell’allenamento e poi ridotta in modo costante.
I MANUALE D´USO 61 memory stick è inserita nel pannello. T -ROAD è simile a T -RIDE, con la differenza che il primo programma consente di visualizzare l’avanzamento su un video. Durante l’allenamento, è possibile visualizzare il profilo di altitudine o il video utilizzando la manopola di selezione.
62 MANUALE D´USO valutare la condizione fisica della persona. Dopo aver eseguito il test, vengono visualizzate varie informazioni sulla forma fisica: una descrizione e un valore numerico (ml/kg/min). PREP ARAZIONE AL TEST 1. Assicurarsi che i dati associati al nome utente siano aggiornati.
I MANUALE D´USO 63 MEMOR Y STICK La memory stick contiene tutti i programmi T - ROAD e T -MUSIC e alcuni programmi T -RIDE. IMPORT ANTE : i programmi contenuti nella memory stick, possono essere eseguiti solo inserendo la memory stick nel connettore del pannello.
64 MANUAL DEL USARIO INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo.
E MANUAL DEL USARIO 65 de mantenimiento descritas en este manual. PRECAUCIONES P ARA UNIDADES CON CARGA ELÉCTRICA Antes de conectar la máquina con la fuente de alimentación, asegúrese de que la tensión local coincida con la indicada en la placa del modelo: la máquina funciona a 230 V o 1 15 V (versión norteamericana).
66 MANUAL DEL USARIO BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio T unturi, Ud.
E MANUAL DEL USARIO 67 Se debe intentar mantener el torso y las palmas relajados y quietos. MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN CINTURÓN La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor tele.
68 MANUAL DEL USARIO 2. ZOOM Visualización del perfil gráfico durante el entrenamiento. Presionando la tecla ZOOM la imagen de perfil aumenta en la pantalla (dos, cuatro, ocho y dieciséis veces) hasta que al presionar por quinta vez la imagen de perfil vuelve a su tamaño inicial.
E MANUAL DEL USARIO 69 5. Seleccione las unidades que desea utilizar . (Metric 1 (kg, km, kcal), Metric 2 (kg, km, kJ), o las unidades imperiales correspondientes Imperial 1 (lb, mi, kcal), Imperial 2 (lb, mi, kJ)). Realice su selección girando el dial de selección y pulsándolo para confirmar .
70 MANUAL DEL USARIO PROGRAMA T ARGET HR (PULSO PROGRAMADO) Con este programa podrá programar el ritmo de su pulso, es decir , la resistencia del ergómetro variará para que su pulso se mantenga al ritmo programado. Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se reduce automáticamente y viceversa.
E MANUAL DEL USARIO 71 PERFIL P2. Perfil de alto rendimiento de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante cortos, por lo que es apropiado para principiantes, por ejemplo. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 102 watios, esfuerzo máximo es 150 watios.
72 MANUAL DEL USARIO especialmente para personas en buena forma. Si no lo hace, el pulso medio es 131, el pulso máximo es 170. P9 Cardi o Cli mb 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duratio n BPM PERFIL P10. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos ara mejorar la capacidad aeróbica.
E MANUAL DEL USARIO 73 C) Carrera = compite con la prestación almacenada en la memoria. ¡IMPORT ANTE! La función Competición sólo se puede utilizar en perfiles de programa creados en la función manual. En estos perfiles la resistencia se expresa en momento constante de biela (Nm).
74 MANUAL DEL USARIO el nivel cardíaco de objetivo. El contador pasará entonces a mostrar los resultados del test: A) condición aerobia = estimación de su nivel de condición física en la zona de esfuerzo, la que más generalmente usa, y que mejor evidencia el estado de su condición de salud física.
E MANUAL DEL USARIO 75 Sitúese detrás del equipo. Agarre la parte trasera del cuadro y el manillar e incline el equipo hacia adelante. Al desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por ejemplo, en el parquet. Por esta razón el suelo deberá protegerse.
76 BRUKSANVISNING ANMÄRKINGAR OCH V ARNINGAR Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap.
S BRUKSANVISNING 77 garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet av inställningen och justeringar eller underlåtenhet att följa givna anvisningarna.
78 BRUKSANVISNING JUSTERINGAR KORREKT TRÄNINGSPOSITION Du kan justera avståndet mellan säte och pedaler så att du kan hitta en bra träningsposition. Se alltid till att du har en korrekt träningsposition innan du börjar träna. Placera fötterna på pedalerna.
S BRUKSANVISNING 79 mätaren inget pulsvärde. Elektroderna skall då fuktas på nytt. Tänk också på att elektroderna skall värmas upp på huden till kroppstemperatur för att ge tillförlitliga resultat. Om det finns flera apparater för trådlös pulsmätning bredvid varandra, skall avståndet mellan dem vara minst 1,5 m.
80 BRUKSANVISNING vrida ratten. Under träningens gång kan du bekräfta funktionen som visas nedtill i displayen. 6. MP3-SPELARKNAPP AR Öka volymen med knappen +. Gå framåt i spellistan med knappen >>I. Starta och stoppa musiken med knappen > II.
S BRUKSANVISNING 81 DELETE USER Genom att välja DELETE USER kan du ta bort användare. Visa användarnamnet som du vill ta bort och välj DELETE USER.
82 BRUKSANVISNING 3. Välj med hjälp av funktionsväljaren hur länge passet ska pågå, mätt i tid, distans eller energiförbrukning. Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren.
S BRUKSANVISNING 83 effektnivå. Medelef fekt 138 W , toppeffekt 200 W . Observera att med denna profilen kan du skala topp- och grundnivåerna separat. P5 Pow er Interval 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt PROFIL P6. Pulsbaserad profil med tre toppar för förbättrande av syreupptagningsförmåga.
84 BRUKSANVISNING ROAD liknar T -RIDE, men med T -ROAD kan du även se din väg på video. Du kan när som helst under träningen visa terrängprofilen eller videon med hjälp av funktionsväljaren. T -MUSIC VIKTIGT! Du kan bara använda programmet T - MUSIC när minneskortet har satts in i mätaren.
S BRUKSANVISNING 85 PÅBÖRJA TEST 1. Displayen visar den valda stegmodellen. Påbörja testet genom att börja trampa. Din pulskurva visas som en röd kurva på displayen och kurvan uppdateras allteftersom testet fortskrider . Målpulsnivån visas som en röd streckad linje.
86 BRUKSANVISNING STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING OBS! T rots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon enskild komponent förekomma. Därför är det onödigt att hela redskapet skickas på reparation, eftersom det för det mesta räcker med att aktuell komponent byts.
FIN KÄYTTÖOHJE 87 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
88 KÄYTTÖOHJE • Vältä käyttöliittymän joutumista kosketuksiin veden kanssa. Kuivaa käyttöliittymän pinta aina, mikäli sen päälle on tippunut hikivettä. Käytä kuivaamiseen pehmeää, imukykyistä liinaa. Älä käytä liuottimia käyttöliittymäsi puhdistukseen.
FIN KÄYTTÖOHJE 89 Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä tahansa, olemme varmoja, että tällä kuntolaitteella tulet tavoitteesi saavuttamaan. Lisätietoja T unturin kuntolaitteista sekä harjoittelusta löydät internetistä T unturin kotisivuilta www .
90 KÄYTTÖOHJE siirtää sydämen sykelukeman automaattisesti sykevastaanottimelle n. 1 m:n etäisyyteen saakka. Mikäli elektrodipinnat eivät ole kosteat, sykelukema ei ilmesty mittarin näyttöön. Siksi jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen.
FIN KÄYTTÖOHJE 91 oikealle ja lisäät arvoja tai vastusta. Pyörittämällä painiketta vastapäivään selaat valikkoja ylös/ vasemmalle ja vähennät arvoja tai vastusta. B) Painikkeen painallus. Painamalla painiketta hyväksyt valintapyörällä tekemäsi valinnan.
92 KÄYTTÖOHJE valitsemalla V ALITSE/V AIHDA KÄYTTÄJÄ ja hyväksymällä oman käyttäjätunnuksesi valintapyörällä. MUOKKAA KÄYTTÄJÄÄ V alitsemalla MUOKKAA KÄYTTÄJÄÄ vaihtoehdon voit muokata käyttäjätietojasi. POIST A KÄYTTÄJÄ V alitsemalla POIST A KÄYTTÄJÄ voit poistaa käyttäjiä.
FIN KÄYTTÖOHJE 93 1. V alitse T A VOITETEHO 2. Aseta valintapyörällä harjoituksen tehotaso (20-600 W). Hyväksy valintasi valintapyörällä. 3. V alitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen tavoitearvo: kesto aikana, matkana tai energiankulutusarvona.
94 KÄYTTÖOHJE perustehotason ero on selkeä. V almisasetuksilla keskimääräinen teho on 138 W , huipputeho 200 W . Huomaa, että tässä profiilissa voit skaalata erikseen huippuja ja perusvastusta. P5 Pow er Interval 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 Duratio n Watt P6 F A TBURNER 1.
FIN KÄYTTÖOHJE 95 painamalla harjoitusnäkymän korkeusprofiili- tai videopohjaiseksi. T -MUSIC TÄRKEÄÄ: T -MUSIC harjoituksen suorittaminen on mahdollista vain muistitikun ollessa paikallaan mittarissa. T -MUSIC harjoitukset ovat sykeohjattuja valmisprofiileja.
96 KÄYTTÖOHJE 4. Näyttö osoittaa kutakin kuntoluokkaa vastaavan testimallin. A) portaan kesto = tehotasojen kesto testissä B) aloitusteho = tehotaso, jolta testi alkaa C) tehon lisäys/porras = portaan tehotaso (tietty määrä watteja); testissä on useita portaita 5.
FIN KÄYTTÖOHJE 97 MP3-SOITIN MP3-soittimen käyttöön tarvittavat näppäimet löytyvät käyttöliittymän alareunasta. MP3- musiikki on muistitikulla. HUOL T O Laitteen huoltotarve on vähäinen. T arkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja -muttereiden kireys.
2 1 1/1 1 1 1 1 1 1 1 1 36 1 1.
Screwdriver Allen Key Allen Key (MM) 260 250 240 230 220 210 200 190 170 180 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 Screw M8xP1.25x16 A*8 W asher Ø8/ Ø16x2t A*8 Screw M5x14 B E*4 E*8 Screw M5x 20 Screw M8xP1.
B 4 x M5x20.
2 x Ø8/Ø16x2t 2 x M8x35 ALLEN KEY ALLEN KEY 2 x M8x12 2 x Ø8/Ø16x2t C.
D 3*M5x14L.
4 x M8x16 4 x Ø8/Ø16x2t 2 x M5x14 E 4 x M8x20 4 x Ø8/Ø16x2t.
F ALLEN KEY.
4 x M5x12 G.
H.
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 27 28 29 30 31 32 34 39 35 33 42 45 46 47 48 49 50R 51 52 24 26 55 56 57 58 59 60 43 23 24 50L 53L 53R 61 63 64 65 66 67 68 69 70 62 71 72 7.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 27 28 29 30 31 32 34 39 35 33 42 45 46 47 48 49 50R 51 52 24 26 55 56 57 58 59 60 43 23 24 50L 53L 53R 61 63 64 65 66 67 68 69 70 62 71 72 7.
1 19 533 9039 Seat rail roller 8 (incl. 15, 86, 1 16, 1 18, 120) 120 - Sleeve 8 121 173 9054 Side cover , R 1 122 173 9045 Side cover , L 1 (incl. 134) 123 173 9053 Storeage box, L 1 124 M8x35 ISO 738.
.
www .tunturi.com Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALME.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tunturi E80R c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tunturi E80R - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tunturi E80R, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tunturi E80R va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tunturi E80R, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tunturi E80R.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tunturi E80R. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tunturi E80R ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.