Manuel d'utilisation / d'entretien du produit E 2 du fabricant Tunturi
Aller à la page of 25
:: 1 E2 Owner's Manual :: 2-12 GB Mode d'emploi :: 13-23 F Manual del usario :: 24-34 E Gebruikers gids :: 35-45 NL 583 1028A © TUNTURI 2001.
2 :: :: 3 WELCOME TO THE WORLD OF TUNTURI EXERCISING! Y our choice shows that you r eally want to invest in your well-being and condition; it also shows you r eally value high quality and style. In T unturi F itness Equipment, you ’ ve chosen a high-quality , safe and motivational training partner .
4 :: :: 5 ADJUSTMENTS :: CORRECT EXERCISING POSITION The seat height should be set so that the heal of the foot reaches the pedal with the leg straight and the pedal at its lowest point.
6 :: :: 7 PULSE MEASUREMENT :: 1. P ush the ear sensor connector into the interface connector . 2. Attach the ear sensor to your earlobe. 3. Attach the sensor wire to your shirt with the clip pro vided. This prevents the sensor and wir e from moving, which may interfere with measuring.
8 :: :: 9 MAIN DISPLA Y :: When you turn the user interface on, the display shows the following exercise parameters: 1. Effi ciency ( W ) :: F igure indicates ex ercise ef fi ciency in W atts, which depends on pedalling speed and resistance adjustment.
10 :: :: 11 If the display malfunctions proceed as follo ws: Loosen the 6 fastening screws in the top of the meter. Carefully lift the top and turn it so that the wire joint is exposed. Detach the joint by pressing the lever to wards the wir e and pull the wire connector out.
12 :: :: 13 :: A vant de commencer un entra î nement, quel qu ’ il soit, consultez votre m é decin. :: En cas de naus é es, vertiges ou autres sympt ô mes anormaux, interrompez la s é ance imm é diatement et consultez un m é decin. :: L ’ appareil ne doit pas ê tre utilis é à l ’ ext é rieur .
14 :: :: 15 SUPPORTS ARRIERES (FIGURES 1 ET 2) :: Placez le support arri è re sous la partie arri è re du ch â ssis et fi xez-le avec deux vis hexagonales et deux rondelles.
16 :: :: 17 VOTRE ENTRAINEMENT :: Quel que soit votre objectif , vous obtiendr ez les meilleurs r é sultats en vous entra î nant à un niveau d ’ effort appropri é , le meilleur contr ô le é tant votre pouls.
18 :: :: 19 UNITE DES COMPTEURS :: RESET Un appui sur Reset remet tarjoyvs toutes les valeurs à z é ro. SET P our le choix des unit é s de mesure, appuyez sur le touche Set pendant 2 secondes. :: Les unit é s par d é faut sont rpm, km et kcal. :: P our changer d ’ unit é s, utilisez les touches -/+.
20 :: :: 21 TRANSPORT ET RANGEMENT :: L ’ appareil est facile à d é placer sur ses roulettes de transport. V euillez suivre ces instructions pour d é placer ou transporter votre v é lo d ’ appartement : en le levant d ’ une fa ç on incorr ecte, vous risquez un accident ou un probl è me de dos.
22 :: :: 23 CONSEILS :: A PROPOS DE VOTRE SANTE :: P our é viter les raideurs et les courbatures, commencez et terminez vos s é ances d ’ entra î nement par des é tir ements.F aites tous vos mouvements tranquillement, en prenant votr e temps et sans à - coups.
24 :: :: 25 ¡ BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO! S u elecci ó n demuestra que usted est á realmente dispuesto a invertir en su bienestar y estado f í sico y que sabe apreciar la alta calidad y el estilo . Con su equipo de entrenamiento T unturi ha elegido usted un producto de alta calidad, seguro y motivador .
26 :: :: 27 AJUSTES :: AJUSTE DE LA AL TURA DEL SILL Í N Y DE LA POSICI Ó N P ARA EJERCICIO La altura del sill í n se debe situar de modo que el tal ó n del pie toque el pedal con la pierna recta y el pedal en su punto m á s bajo .
28 :: :: 29 MEDIDA DEL PULSO :: 1. M eta el conector del sensor de oreja en el del contador . 2. S ujete el sensor en el l ó bulo de la oreja. 3. S ujete el cable del sensor a la camiseta con el clip que se suministra. De este modo evitar á que se muevan el sensor y el cable y que la medida del pulso se altere.
30 :: :: 31 P ANT ALLA :: Cuando enciende el contador , aparecen en su pantalla los siguientes par á metros de ejercicio: 1. E fi cacia (W ) :: Esta cifra indica la e fi cacia del ejercicio en watios, que depende de la velocidad de pedaleo y de la resistencia programada.
32 :: :: 33 ¡ A TENCI Ó N! A pesar de nuestros continuos controles de calidad, el equipo puede presentar defectos o fallos debidos a alg ú n componente. En la mayor í a de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar , pues basta con cambiar la pieza defectuosa.
34 :: :: 35 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onder deel van uw T unturi-trainer . Lees deze gids zorgvuldig door v óó r dat u begint met monter en, gebruiken of onderhouden van uw fi etsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats.
36 :: :: 37 VOOR- EN ACHTERSTEUN (ILLUSTRA TIES 1 EN 2) :: Plaats de achtersteun onder het achterste deel van het frame en bevestig de steun met de twee bouten en ringen.
38 :: :: 39 FITNESSTRAINING :: W at uw doelstelling, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te trainen op een niveau dat u aankunt.
40 :: :: 41 INTERF ACE :: RESET M et de toets Reset herstelt u alle waarden op het display . SET Druk op de Set toets gedur ende 2 seconden om de meeteenheden in te stellen. :: S tandaard wor den de eenheden rpm, km en kcal gebruikt. :: Wijzig de eenheden door op de toetsen - of + te drukken totdat de gewenste eenheid wordt weergegev en.
42 :: :: 43 VERPLAA TSEN :: Wilt u uw fi etstrainer verplaatsen, doe dat dan op de hieronder omschreven manier . Het verkeer d optillen van een zwaar apparaat kan rugletsel veroorzaken. Ga achter het apparaat staan. P ak met een hand het zadel vast en met de andere het stuur .
44 :: :: 45 BELANGRIJKE TIPS :: OVER UW GEZONDHEID :: Begin en eindig uw training met enkele strekoefeningen. Z o voorkomt u spierpijn. OVER DE RUIMTE W AAR U TRAINT :: Zorg ervoor dat de ruimte waar u traint goed geventileerd wor dt, maar dat het er niet tocht.
46 :: :: 47 varaosat räjäytyskuva.
48 :: viimeinen varsinainen sivu.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tunturi E 2 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tunturi E 2 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tunturi E 2, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tunturi E 2 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tunturi E 2, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tunturi E 2.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tunturi E 2. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tunturi E 2 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.