Manuel d'utilisation / d'entretien du produit C25 du fabricant Tunturi
Aller à la page of 60
C25 OWNER'S MANUAL P . 2-7 BETRIEBSANLEITUNG S. 8 -1 3 MODE D'EMPLOI P . 14-19 HANDLEIDING P . 20 -25 MANUALE D'USO P . 26 - 31 MANUAL DEL USUARIO P .
2 OWNER'S MANUAL • C2 5 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment.
GB 3 OWNER'S MANUAL • C2 5 • The equipment must not be used by persons weighing over 135 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide.
4 OWNER'S MANUAL • C2 5 hardware kit contents are marked with * in the spare parts list. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. Keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment.
GB 5 OWNER'S MANUAL • C2 5 rate r eading will not appear on the display . If the electrodes are dry, they must be moist ened again. Allow the electrodes warm up properly to ensur e accurate heart rate measur ement.
6 OWNER'S MANUAL • C2 5 DISPLA Y Small window: Speed (k m/h or ml/h), RPM (revolutions per min), time (mm:ss), distanc e (km or ml), energy consumption (kcal) and heart rate (bpm) are display ed. Big window: Star ts automatically scan between the values of time – distance – energy – hear t rat e – RPM – speed every 6 seconds.
GB 7 OWNER'S MANUAL • C2 5 that may damage the mechanism of a wat ch, or the magnetic identification strip on a credit or cash car d, should they come into immediat e contact with the magnets.
8 BETRIEBSANLEITUNG • C25 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bev or Sie Ihr T rainingsger ät montieren, mit ihm trainier en oder es warten.
9 D BETRIEBSANLEITUNG • C25 P ersonenschäden. 3. Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an und nehmen Sie es nicht in Betrieb , wenn Netzkabel oder Gerät in irgendeiner W eise beschädigt sind. 4. Schließen Sie das Gerät nicht im F reien oder an einem feuchten Ort an das Stromnetz an und nehmen Sie es dort auch nicht in Betr ieb .
10 BETRIEBSANLEITUNG • C25 des T retwiderstandes und des T rainingstempos können verschiedene Muskelgruppen trainiert werden. HERZFREQUENZ Egal, w elches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem T raining auf dem richtigen Leistungsniveau , und das beste Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz.
11 D BETRIEBSANLEITUNG • C25 COCKPIT T ASTEN 1. DREHSCHAL TER Der Drehschalter funktioniert auf z weierlei W eise: A) Drehschalt er drehen (+ / -). W enn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs nach rechts durchblätt ern und Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen.
12 BETRIEBSANLEITUNG • C25 2. W enn Sie nicht trainier en und keine T asten gedrückt werden, w echselt das Instrument nach vier Minuten in den Ruhemodus.
13 D BETRIEBSANLEITUNG • C25 das Gerät an einen anderen Platz st ellen. Um das C25 zu transportieren braucht man zwei Er wachsene . An der V orderseit e an beiden Seiten des Geräts Platz nehmen und einen f esten Griff and den Handgriffen nehmen.
14 MODE D' EMPL OI • C25 T ABLE DES MA TIERES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS......................... 14 ASSEMBLAGE ......................................................... 48 EXERCICE .............................................................
15 F MODE D' EMPL OI • C25 locale correspond à celle indiquée sur la plaque d’ identification. Ce modèle f onctionne soit en 230 V soit en 115 V (modèles américains). A T TENTION ! L ’appareil doit être br anché sur une prise de terre.
16 MODE D' EMPL OI • C25 Commencer l’ ex ercice a vec un rythme lent et une faible résistance . N’ac célérer que peu à peu,selon votre c ondition physique , en augmentant la résistance . Bien redresser la têt e pour ne pas contracter les muscles de la nuque, des épaules et du dos.
17 F MODE D' EMPL OI • C25 moins trois fois par semaine pendan t une demi- heure minimum. P our progr esser davantage , augmentez soit la fr équence soit la durée des séances mais pas les de.
18 MODE D' EMPL OI • C25 effectuer cette modification, les piles doiv ent être installées. 2. Si vous ne vous entr aînez pas et si vous n ’ appuyez sur aucun bouton, le compteur passe en mode v eille après 4 minutes . La température ambian te, la date et l’heure s’ affichent.
19 F MODE D' EMPL OI • C25 Deux adultes sont nécessaires pour déplac er l’ équipement. Placez-v ous à l’avan t de l’ équipement, des deux côtés de l’appar eil et attrapez f ermement les poignées, Soulevez l’ appareil de manière à c e que la partie ar rière bascule sur les r oulettes de transport.
20 HANDLEIDING • C2 5 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel v an uw crosstrainer . Lees deze gids z orgvuldig door vóór dat u begint met monter en, gebruiken of onderhouden van uw crosstrainer . Bewaar de gids op een handige plaats.
21 NL HANDLEIDING • C2 5 verwondingen veroorzaken. 3. Sluit het apparaat niet aan op een stroombron, of gebruik het apparaa t niet als er enige sprake is van beschadiging van het elektriciteitssnoer of het apparaat zelf . 4. Sluit het apparaat niet aan op een stroombron of gebruik het apparaa t niet in de buitenlucht of op vochtige loca ties.
22 HANDLEIDING • C2 5 worden (wa ter). Plaats de zender juist onder de borst met de elastische band strak genoeg om tijdens het peddelen de elektroden contact te laten houden met de huid, maar niet zo strak da t normaal ademen wordt belemmer d.
23 NL HANDLEIDING • C2 5 drukken, kunt u de keuze bevestigen die u eerder hebt gemaakt door aan het wiel te draaien. 2. RESET Door één keer te drukken, worden de waarden teruggezet naar de oorspronkelijke inst elling. Door de knop langer ingedrukt te houden, wordt de meter opnieuw gestart.
24 HANDLEIDING • C2 5 10. NB: de herstelindex staat in verhouding t ot de hartslag frequen tie, zow el aan het begin als aan het einde van de meting. 11. BOD Y F A T is een persoonlijke meting. Het resultaat is gebaseerd op de gemiddelde w aarden zoals die gelden voor de Eur opese bevolkingsgroep .
25 NL HANDLEIDING • C2 5 worden, in dit geval moet de tr ainer worden opgetild. P as op dat de vloer niet beschadigt wanneer u het toestel v erplaatst. Bescherm tere vloermaterialen zoals parketvloeren enz. Plaats de trainer in een droge , stofvrije ruimte met minimale temperatuurverschillen om storingen te voorkomen.
26 MANUAL E D'USO • C25 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da g innasica. Leggi c on attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’ attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione .
27 I MANUAL E D'USO • C25 Assicurarsi anche che il cav o di alimentazione non passi sotto l’appar ecchio . 7. Non alterare (ad esempio , allungar e) il cavo fra il trasformat ore e la macchina. NOT A SUL MONT AGGIO DELL ’APP ARECCHIO Disimballare l’appar ecchio .
28 MANUAL E D'USO • C25 contatto c on la pelle, ma non cosi stretta da r endere difficile la respirazione . Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di con tatto degli elettrodi.
29 I MANUAL E D'USO • C25 selezionato tramite r otazione. 2. RESET Una pressione brev e azzera i valori. Una pressione lunga riavvia il contatore . 3. RECOVER Y Calcola la frequenza car diaca di recupero . 4. BODY F A T Calcola l’ indice di massa c orporea (BMI) e mostra la % di massa grassa.
30 MANUAL E D'USO • C25 11. BOD Y F A T è una misurazione personale e il risultato si basa sui valori medi della popolazione europea. T abella B.
31 I MANUAL E D'USO • C25 DA TI TECNICI Lunghezza ...................................183 cm Altezza .........................................70 cm Larghezza ....................................170 cm P eso ......................................
32 MANU AL DEL USARIO • C25 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea aten tamente esta guía antes del montaje , uso o mantenimiento de su equipo de ejer cicio. Mant enga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesit e para usar y mantener su equipo .
33 E MANU AL DEL USARIO • C25 debajo de una alfombra ni coloque objet os sobre éste. Asimismo , asegúr ese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato . 7. No modifique el cable entre el transformador y la unidad (por ejemplo , su longitud).
34 MANU AL DEL USARIO • C25 campo electromagnético . Si quiere medir su ritmo cardíaco de este modo dur ante su ejercicio , moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel.
35 E MANU AL DEL USARIO • C25 5. OFF Establece inmediatamente el c ontador en modo de espera. P ANT ALLA V entana pequeña: Se muestran los valores v elocidad (km/h o ml/h), RPM (revoluciones por minuto), tiempo (mm:ss), distancia (km o ml), consumo energético (kcal) y ritmo cardíac o (latidos por minuto).
36 MANU AL DEL USARIO • C25 T abla de GRASA CORPORAL % (media de la población europea): Grasa: BAJO < 13 BAJO / MEDIO 13 – 26 MEDIO 26 – 30 MEDIO / AL T O > 30 Mujer: BAJO < 23 BAJO / MEDIO 23 – 36 MEDIO 36 – 40 MEDIO / AL T O > 40 MANTENIMIENTO Los equipos T unturi requieren muy poco mantenimiento .
37 E MANU AL DEL USARIO • C25 DA T OS TECNICOS Longitud ......................................183 cm Anchura .......................................70 cm Altura...........................................170 cm P eso..................................
38 BRUKSANVISNING • C2 5 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp , anv änder eller reparerar ditt n ya träningsredskap. Spar a denna handbok; den innehåller information som du behöv er nu och i framtiden för a tt använda och underhålla ditt redskap.
39 S BRUKSANVISNING • C2 5 OBSERVERA OM MONTERING A V REDSKAPET Börja med att packa upp redsk apet. Detaljerade monteringsinstruktioner finns i slutet av den här guiden. F ölj instruktionerna i angiven ordning . Kontrollera innehållet i paket et innan montering.
40 BRUKSANVISNING • C2 5 träningen. Bältet får dock inte var a så spänt att andningen försvåras . Pulsvär det från pulssändaren överförs automatiskt till mottagaren upp till ett avstånd på 1 m. Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mä taren inget pulsvärde .
41 S BRUKSANVISNING • C2 5 DISPLA Y Litet fönst er . Här visas hastighet (km/h eller ml/h), RPM (pedalvarv per min), tid (mm:ss), avstånd (km eller ml), energif örbrukning (kcal) och pulsnivå (bpm).
42 BRUKSANVISNING • C2 5 UNDERHÅLL Modellen C25 kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna. • V änligen rengör redskapet efter träningen med en mjuk absorberande duk. Använd inga lösningsmedel.
43 FIN KÄ Y T TÖOHJE • C2 5 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET T ämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. P erehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin.
44 KÄ Y T TÖOHJE • C2 5 Aloita asennus avaamalla pakkaus. Yksityiskohtaiset asennusohjeet löydät tämän käyttöohjeen takaosasta. Noudata asennusohjeita annetussa järjestyksessä. T ark ista ennen asennusta, että pakk aus sisältää kaik ki asennusohjeessa mainitut osat.
45 FIN KÄ Y T TÖOHJE • C2 5 Mik äli elektrodipinnat eiv ät ole kosteat, sykelukema ei ilmesty mittarin näyttöön. Siksi jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen. Muista myös , että elektrodien tulee antaa lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi luotettavasti.
46 KÄ Y T TÖOHJE • C2 5 NÄYTÖT Pienet ikkunat: Nopeus (km/h or ml/h), RPM (kierroksia minuutissa), aik a (mm:ss), matka (km tai ml), energiankulutus (kcal) ja syke (bpm) näytetään.
47 FIN KÄ Y T TÖOHJE • C2 5 HUOL T O C25:n huoltotarve on vähäinen. T ark ista kuitenkin aika ajoin k aikk ien kiinnitysruuvien ja -muttereiden kireys. • Pyyhi laitteesi k aikki osat harjoituksen päätytt yä hikivedestä pehmeällä, imukyk yisellä liinalla.
C25 48.
49 C25 4X 4X 4X M8X16X1.2 M8 M8X15 C 2X 4X M8X56 B M5X30 8X M8X16X1.2 4X M8 4 X 4 X 4 X M8X58 M8X16X1.2 M8 A 4 X M8 D C -4 C -2 C -3 C -1.
C25 50 E 2X 2X 2X M8X38X2.0t M8 M8X20 2X M5X15.
51 C25 2X 6X 2X M8X28X2.0t M8 M8X20 4X M8X15 4X M8X16X1.2t 8X M5X12 8X M5X 16X 1.5t 8X M5 8X M5X12 8X M5X 16X 1.5t 8X M5 F1 F2 F3 F4 F5.
C25 52.
53 C25.
C25 54 NR. CODE DESCRIPTION QTY . 1 103 2051 BA SE FR AM E 1 2 103 9091 UP RI GH T TUB E 1 3 203 9025 UP PE R S WI VE L H AN DL E B AR L 1 4 203 9026 UP PE R S WI VE L H AN DL E B AR R 1.
55 C25 C25 55 45 62 14 63 14 62 23 50 50 49 23 57 1 33 89 50 50 49 16 34 49 46 94 77 114 113 112 120 121 119 95 109 111 116 117 41 118 46 24 107 92 51 51 45 72 88 115 122 123 124 125 123 124 125.
C25 56.
57 C25.
C25 58.
.
ww w .tunturi.com www .tunturi.com Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltw.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Tunturi C25 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Tunturi C25 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Tunturi C25, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Tunturi C25 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Tunturi C25, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Tunturi C25.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Tunturi C25. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Tunturi C25 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.