Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Tough TG-4 du fabricant Olympus
Aller à la page of 121
Th ank yo u fo r pu rc ha si ng an O l ym pus d ig it al c a me ra. B ef or e you s ta r t to use y our n ew c am er a, p le as e re ad t he se in st r uc ti on s c are fu ll y to en joy opt im um p er f or m anc e a nd a l on ge r se r vi c e li fe. Ke ep t hi s man ua l in a s afe place for future reference.
2 EN Unpack the box contents The following items are included with the camera. If anything is missing or damaged, contact the dealer from whom you purchased the camera.
3 EN Names of parts 1 Connector cover 2 Connector cover lock 3 LOCK knob 4 Speaker 5 Strap eyelet 6 Lens 7 Self-timer lamp/LED Illuminator/ AF illuminator 8 Flash 9 Stereo microphone 0 GPS antenna a n.
4 EN Preparations for shooting Inserting and removing the battery and card 1 Follow Steps 1 , 2 and 3 to open the battery/card compartment cover . • T urn off the camera before opening the battery/card compartment cover .
5 EN 3 Insert the card straight until it clicks into place. • Do not touch the metallic parts of the card directly . • Always use the specified cards with this camera.
6 EN Charging the battery 1 Check that the battery is in the camera, and connect the USB cable and USB-AC adapter . • The battery is not fully charged at shipment. Before use, be sure to charge the battery until the indicator lamp turns off (up to 5 hours).
7 EN • If the indicator lamp does not light, reconnect the USB cable and USB-AC adapter to the camera. • If “No Connection” is displayed on the back monitor , disconnect the USB cable and set [Storage] in [USB Connection] (P . 58) before connecting the cable again.
8 EN T urning on the camera and making the initial settings When you turn on the camera for the first time, a screen appears enabling to set the language for the menus and messages displayed in the monitor , and the date and time. T o change the selected date and time, see “Setting the date and time d [ X ]” (P .
9 EN Using basic functions T aking photographs ( P mode) 1 Press the n button to turn on the camera. When the camera is turned on, the monitor will turn on. 2 Set the mode dial to P . In mode P , the camera automatically adjusts shutter speed and aperture in response to subject brightness.
10 EN Viewing photographs (Playing back images) T urn on the camera. Press the q button. • Y our most recent photograph is displayed. • Press HI (arrow pad) to select an image.
11 EN Recording movies 1 Press the R (movie) button to start recording. • The movie is shot in the set shooting mode. Note that the shooting mode effects may not be obtained for some shooting modes.
12 EN Movie playback Select a movie in the Playback mode, and press the A button. 00:1 2/ 00:34 00:12/00:34 During playback Movie ’15/02/26 12:30 12:30 4/30 4/30 ’15/02/26 OK Movie Play Movie Play Pausing and restarting playback Press the A button to pause playback.
13 EN Erasing images during playback 1 Display the image you want to erase and press . • T o erase a movie, select the movie to erase and press . MENU Erase Erase Cancel 4/30 4/30 100-0004 100-0004 Back 2 Press FG (arrow pad) to select [Erase], and press the A button.
14 EN Playing back panorama and grouped images Playing back panorama images Panorama images that were combined together using [Auto] or [Manual] can be scrolled for viewing. 1 Select a panorama image during playback. 2 Press the A button. 4/30 4/30 OK Replay ’15/02/26 12: 30 T o control panorama image playback Stop playback: Press the button.
15 EN Playing back grouped images With sequential shooting ( j / c / d ) (P . 32) and [ p Focus BKT] (P . 23) in k (Microscope mode), the taken images are displayed as a group during playback. T side Expands. • Expand to view the frames of a group in index view .
16 EN Monitor display Shooting screen displays F6.9 F6.9 1/100 1/100 0.0 0.0 SCN SCN 0:00:34 0:00:34 Date 4 4 N ORM z z 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M 4:3 n n G 880 hPa 1200 m 880 hPa .
17 EN No. Name Normal Detailed No info. 1 Shooting mode RR – 2 Connection to Smartphone RRR 3 Latitude RR – 4 Longitude RR – 5 Sub mode RR – 6 Picture Mode RR – 7 Flash RR – 8 Flash Compen.
18 EN Playback mode display • Normal 12:30 ’15/02/26 ’15/02/26 1 2: 30 10 10 4/30 4/30 RAW RAW 9 8 26 2 7 23 7 6 4 5 Still image • Detailed 100-0004 4/30 4/30 2.0 1/1000 4608 3456 AUTO WB 100 ISO N ORM P ’15/02/26 12:30 F3.9 10 10 880hpa 1200m RAW ’15/02/26 12:30 100-0004 2.
19 EN • No information 2 7 Switching the displays The displays change in the order of Normal → Detailed → No info. each time the INFO button is pressed.
20 EN Shooting using basic functions Using the shooting modes Selecting shooting mode T urn the mode dial to set the shooting mode to the indicator . • After selecting ^ , O , or k , select the sub mode. List of shooting mode • The default settings of the function are highlighted in .
21 EN A (iAUTO mode) A full auto mode in which the camera automatically optimizes settings for the current scene. The camera does all the work, which is convenient for beginners. 1 Rotate the mode dial to A . 2 Press the shutter button halfway down to focus.
22 EN ^ (Underwater mode) Only by selecting a sub mode according to the subject or the scene, you can shoot underwater photographs with a proper setting. Sub mode Application ] Z Snapshot Suitable for shooting seaside and pool portraits. Z Wide1 Suitable for shooting underwater .
23 EN k (Microscope mode) Images can be taken from up to 1 cm away from the subject. In this mode you can shoot images with a large depth of field, and perform focus bracket shooting of a set number of images. 1 Rotate the mode dial to k . 2 Use HI (arrow pad) to select a sub mode and press the A button at the end.
24 EN O (scene mode) Only by selecting a sub mode according to the subject or the scene, you can shoot with an proper setting. Sub mode Application B Portrait Suitable for portrait shooting. e e-Portrait Smoothes out skin tones and texture. This mode is suitable when viewing images on a high-definition TV .
25 EN Sub mode Application s Panorama Y ou can shoot and combine multiple images to create an image with a wide angle of view (panoramic image). E Backlight HDR Suitable for contrasting scenes. This mode captures multiple images and merges them into one, properly exposed image.
26 EN 4 Use FG (arrow pad) to highlight an option and press A to select. Frame Sets the number of frames to be shot between 1 and 99 frames. Start W aiting Time Sets the time from pressing the shutter button until the picture is taken between 00:00:00 and 24:00:00.
27 EN s Panorama When shooting a panorama, you can select the method of combining images using the submenu. 1 Select [ s Panorama]. 2 Press G (arrow pad) to go to the submenu.
28 EN T aking pictures with [Manual] 1 Use FGHI (arrow pad) to specify at which edge the next picture is to be connected, and then press the A button. 2 Press the shutter button to take the first frame.The edge of the first frame is displayed faintly on the screen.
29 EN Using the zoom Pressing the zoom lever adjusts the shooting range. P P 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M 3.4 3.4 4 4 N ORM 00:34 00:34 4:3 W side T side Zoom bar Image size Zoom bar 16M Super-resolution zoom*1 Optical zoom Other *2 *1 For the super resolution zoom and the details, refer to P .
30 EN Using shooting options (Set by direct button) Frequently used functions are assigned to IFG (arrow pad). Just by pressing the button, you can select the assigned function directly . Some items are not available in some shooting modes. g “List of settings available in each shooting mode” (P .
31 EN • The shutter speed becomes slower in [ # SLOW]. Use a tripod and secure the camera. • When [Remote Flash] (P . 46) is set to [Off], [ # RC] and [ # SL V] cannot be selected. • Some items are not available in some shooting modes. Exposure compensation Compensates the brightness (appropriate exposure) adjusted by the camera.
32 EN Single/Sequential 1 Press the j Y button to display the direct menu. 2 Select an option using HI (arrow pad) and press A . o Single-frame shooting Shoots 1 frame at a time when the shutter button is pressed (normal shooting mode).
33 EN Self timer Sets the time after the shutter button is pressed until the picture is taken. 1 Press the j Y button to display the direct menu. 2 Select [ Y 12], [ Y 2] or [ Y C] using HI (arrow pad) and press the A button. Y 12 Self-timer 12 SEC Press the shutter button halfway to focus, the rest of the way down to start the timer .
34 EN AFL (Focus lock) Y ou can lock the focus position. 1 Press the shutter button halfway to focus. 2 While keeping the position of the camera, press the A button.
35 EN AF T racking The camera tracks the subject movement automatically to focus on it continuously . Select [AF T racking] in advance at [AF Mode] (P . 44) in the shooting menu. 1 Hold the camera to align the AF target mark on the subject and press the A button.
36 EN Using shooting options (Set by function menu) Some items are not available in some shooting modes. g “List of settings available in each shooting mode” (P . 103) MENU MENU 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 16 M 4:3 P P 0.0 0.0 1 5 Function menu Setup menu (P .
37 EN • The default settings of the function are highlighted in . Picture Mode Sets the processing options. h Vivid Produces vivid colors. i Natural Produces natural colors. j Muted Produces flat tones. 8 Fish Eye Produces distortion with the effect of shooting with a fisheye lens.
38 EN # RC Remote Control The dedicated underwater strobe or the Olympus wireless RC flash is used to take pictures. For details, see “T aking pictures with the Olympus Wireless RC Flash System” (P . 98). # SL V SL V Slave The commercially-available slave flash that is synchronized with the camera flash is used for taking pictures.
39 EN ISO sensitivity Sets the ISO sensitivity . l ISO Auto The camera automatically sets the sensitivity with priority on image quality . m High ISO Auto The camera automatically sets the sensitivity with priority on minimizing blur caused by a moving subject or by camera shake.
40 EN Image size (still images) Sets the number of recording pixels. ! 4608×3456 ( RA W+JPEG )* 3, 4 Saves both a JPEG file and a RA W* 2 file with [ ] per shooting. 4608×3456 Suitable for printing pictures over A3 (1 1×17 in.). 4 3200×2400 Suitable for printing pictures up to A3 (1 1×17 in.
41 EN Using the setup menu functions Setup menu MENU Camera Menu 1 Back Wi-Fi Start Wi-Fi Start AF Mode Reset Reset Compression Shadow Adjust Normal Auto Digital Zoom Off Face/iESP ESP ESP/ 2 5 3 4 1 6 7 4 Playback Menu P . 51 q Slideshow Edit Erase Print Order (P .
42 EN Using the setup menu Press the button during shooting or playback to display the setup menu. The setup menu provides access to a variety of camera settings, such as shooting and playback functions, time and date settings, and display options.
43 EN 43 EN For the operation method, refer to (P . 42). • The default settings of the function are highlighted in . z Camera Menu 1 Restoring the shooting functions to the default settings z [Reset] Submenu 2 Application Ye s Restores the following menu functions to the default settings.
44 EN 44 EN For the operation method, refer to (P . 42). Brightening the subject against backlight z [Shadow Adjust] Submenu 2 Application Auto Automatically On when a compatible shooting mode is selected. Off The effect is not applied. On Shoot with automatic adjustment to brighten an area that has become darker .
45 EN 45 EN For the operation method, refer to (P . 42). Selecting the method for measuring the brightness z [ESP/ n ] Submenu 2 Application ESP Shoots to obtain a balanced brightness over the entire screen (Meters the brightness at the center and surrounding areas of the screen separately).
46 EN 46 EN For the operation method, refer to (P . 42). z Camera Menu 2 Reducing the blur caused by the camera shake when shooting z [Image Stabilizer] Submenu 2 Application Off The image stabilizer is deactivated. This is recommended for shooting when the camera is fixed in place on a tripod or other stable surface.
47 EN 47 EN For the operation method, refer to (P . 42). Using the assist lamp for shooting a dark subject z [AF Illuminat.] Submenu 2 Application Off The AF illuminator is not used. On When the shutter button is pressed halfway down, the AF illuminator turns on to aid focusing.
48 EN 48 EN For the operation method, refer to (P . 42). Automatically rotating images shot with the camera in a vertical position during playback z [Pic Orientation] • During shooting, the [ y ] (P . 54) setting on the q Playback Menu is set automatically .
49 EN 49 EN For the operation method, refer to (P . 42). Shooting larger pictures than when using optical zoom with low degrading of image quality z [Super-Res Zoom] Submenu 2 Application Off Disable super-resolution zoom. On Enable super-resolution zoom.
50 EN 50 EN For the operation method, refer to (P . 42). A Movie Menu Selecting the image size for movies A [Image Size] Submenu 2 Application 1080p 720p VGA (640×480) HS 120fps* 1 (640×480) HS 240fps* 1 (320×240) Select the image quality based on the image size and frame rate.
51 EN 51 EN For the operation method, refer to (P . 42). Reduce wind noise in the recorded sound when recording movie A [Wind Noise Setting] Submenu 2 Application Off Disable Wind Noise Reduction.
52 EN 52 EN For the operation method, refer to (P . 42). Editing still images q [Edit] Submenu 1 Submenu 2 Edit (still images) Q P . 52 P P . 52 R P . 53 Shadow Adj P .
53 EN 53 EN For the operation method, refer to (P . 42). Adding sound to still images q [ R ] Submenu 1 Submenu 2 Edit R 1 Use HI (arrow pad) to select an image. 2 Aim the microphone toward the sound source. 3 Press the A button. • Recording starts.
54 EN 54 EN For the operation method, refer to (P . 42). Rotating images q [ y ] Submenu 1 Submenu 2 Edit y 1 Use HI (arrow pad) to select an image. 2 Press the A button to rotate the image. 3 If necessary , repeat Steps 1 and 2 to make settings for other images, and press the button.
55 EN 55 EN For the operation method, refer to (P . 42). T o individually select and erase images [Sel. Image] 1 Use FG (arrow pad) to select [Sel. Image], and press the A button. 2 Use FGHI (arrow pad) to select the image to be erased, and press the A button to add a R mark to the image.
56 EN 56 EN For the operation method, refer to (P . 42). Setting a transfer order on images q [Share Order] By setting orders to share, you can transfer the ordered images all together when connected the camera to a smartphone with [Private] (P . 70).
57 EN 57 EN For the operation method, refer to (P . 42). Using an Eye-Fi card d [Eye-Fi] Submenu 2 Application All T ransfers all images. Sel. Image T ransfers only selected image. Off Disable Eye-Fi communication. • When using an Eye-Fi card, read the Eye-Fi card instruction manual carefully , and comply with the instructions.
58 EN 58 EN For the operation method, refer to (P . 42). Selecting a method for connecting the camera to other devices d [USB Connection] Submenu 2 Application Auto Set to select the connection method each time the camera is connected to another device.
59 EN 59 EN For the operation method, refer to (P . 42). d Settings Menu 2 Adjusting the image processing function d [Pixel Mapping] • This function has already been adjusted at factory shipping, and no adjustment is needed right after purchase. Approximately once a year is recommended.
60 EN 60 EN For the operation method, refer to (P . 42). Changing the display language d [ l ] Submenu 2 Application Languages The language for the menus and error messages displayed on the monitor is selected. Setting the date and time d [ X ] 1 Press FG of the arrow pad to select the year for [Y].
61 EN 61 EN For the operation method, refer to (P . 42). Setting functions specifically for tough conditions d [T ough Settings] Displaying the current altitude/water depth (atmospheric/hydraulic pressure) (Manometer) • The readings may have a margin of error depending on meteorological conditions.
62 EN 62 EN For the operation method, refer to (P . 42). Operating the camera by tapping the body (T ap Control) Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Application T ough Settings T ap Control Off Cancels [T ap Control]. On [T ap Control] is activated. Calibrate Adjusts the tap strength and intervals between multiple taps on each side of the camera body .
63 EN 63 EN For the operation method, refer to (P . 42). T o adjust the tap control 1 Select [Calibrate] in Submenu 3 and press the A button. 2 Select the part to adjust with FG (arrow pad) and press the A button. 3 Select the [Str] setting with FG (arrow pad) and press I .
64 EN 64 EN For the operation method, refer to (P . 42). d Settings Menu 3 Recording the shooting location and time information on the images shot d [GPS Settings] Submenu 2 Submenu 3 Application GPS Off When the GPS function is not going to be used. On When the GPS function is going to be used.
65 EN 65 EN For the operation method, refer to (P . 42). Adjusting interval settings d [Interval Settings] Submenu 2 Submenu 3 Application Frame 1 to 99 (frames) Sets the number of frames to shoot. Start W aiting T ime 00:00:00 to 24:00:00 (minutes) Sets the waiting time before shooting starts.
66 EN Connecting the camera to a smartphone By connecting to a smartphone through this camera’s wireless LAN function and using the specified app, you can enjoy even more features during and after shooting. Things you can do with the specified app, OL YMPUS Image Share (OI.
67 EN Connecting to a smartphone 1 Start the OI.Share App installed on your smartphone. 2 Select [Wi-Fi Start] in the d Camera Menu 1 and press A . • Pressing and holding the button also starts [Wi-Fi Start]. 3 Follow the operation guide displayed on the camera monitor to prepare for Wi-Fi connection.
68 EN T ransferring images to a smartphone Y ou can select images in the camera and load them to a smartphone. Y ou can also use the camera to select images you want to share in advance. g [Share Order] (P . 56) 1 Connect the camera to a smartphone. (P .
69 EN Adding position information to images Y ou can add GPS tags to images that were taken while the GPS log was saving by transferring the GPS log saved on the smartphone to the camera. This is available only in [Private]. 1 Before beginning to shoot, launch OI.
70 EN Changing connection method There are two ways to connect the camera to a smartphone: [Private], by which you use the same setting every time, and [One-T ime], by which you use different setting every time.
71 EN Cancelling a share order Cancel share orders that are set on images. 1 Select [Wi-Fi Settings] in the d Settings Menu 3 and press A . 2 Select [Reset h ] and press I (arrow pad). 3 Select [Y es] and press A . Resetting wireless LAN settings Initializes content of [Wi-Fi Settings].
72 EN Using GPS function Use the camera GPS function to record the position information in the images or record movement tracking. • Latitude and longitude are displayed on images to which position information has been added. • The camera is not equipped for GPS navigation.
73 EN Before using GPS function (A-GPS data) Depending on the status of the camera and communication, it may take time to acquire the position information. When the A-GPS is used, the position determination time can be shortened from a few seconds to a few tens of seconds.
74 EN Using GPS function (GPS Settings) 1 Select [GPS Settings] in the d Settings Menu 3 (P . 64) and press A . 2 Select [GPS] and press A . 3 Select [On] and press A . • G flashes during measurement. When the position measurement ends, G will appear and the position information will be displayed.
75 EN • Press the A button on the measurement position information screen to update the position information. • Y ou can check the measurement position information by pressing the INFO button while the camera is turned off.
76 EN Connecting the camera to another device Viewing camera images on TV Use the A V cable (sold separately) to playback recorded images on your TV . Y ou can play back high-definition images on a high-definition TV by connecting it to the camera using the HDMI cable.
77 EN • If the camera is connected using both an A/V and HDMI cable, it will assign priority to HDMI. • Do not connect the USB cable and HDMI cable at the same time. • If the camera is connected via an HDMI cable, you will be able to choose the digital video signal type.
78 EN Printing Pictures Direct printing (PictBridge) By connecting the camera to a PictBridge-compatible printer with the USB cable, you can print out recorded pictures directly . Before connecting, select [Print] for [USB Connection] (P . 58) in the setting menu.
79 EN 3 Press I (arrow pad). • The picture selection screen appears when printing is completed. T o print another picture, use HI (arrow pad) to select the image and press A . • T o exit, unplug the USB cable from the camera while the picture selection screen is displayed.
80 EN Selecting pictures you want to print Select pictures you want to print. The selected pictures can be printed later (single-frame reservation) or the picture you are displaying can be printed right away .
81 EN Print reservation (DPOF) In print reservations, the number of prints and date imprint option are saved in the image on the card. This enables easy printing at a printer or print shop supporting DPOF by using only the print reservations on the card without a computer or a camera.
82 EN Reser ving one print each of all images on the car d [ U ] 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (P . 81). 2 Use FG (arrow pad) to select [ U ], and press the A button. 3 Follow Steps 5 and 6 in [ < ]. Resetting all print reser vation data 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (P .
83 EN Connecting the camera to a computer Connecting the camera Smaller terminal USB port Multi-connector USB cable If nothing is displayed on the camera screen even after connecting the camera to the computer , the battery may be exhausted. Use a full-charged battery .
84 EN Copying pictures to a computer Y our camera supports the USB Mass Storage Class. Y ou can transfer images to a computer by connecting the camera to the computer with the provided USB cable.
85 EN Installing Software W indows 1 Insert the supplied CD in a CD-ROM drive. Windows XP • A “Setup” dialog will be displayed. Windows Vista / W indows 7 / Windows 8 / Windows 8.1 • An Autorun dialog will be displayed. Click “OL YMPUS Setup” to display the “Setup” dialog.
86 EN Macintosh 1 Insert the supplied CD in a CD-ROM drive. • The disk contents should automatically be displayed in the Finder . If they are not, double-click the CD icon on the desktop. • Double-click the “Setup” icon to display the “Setup” dialog.
87 EN Usage T ips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fix the problem(s). T roubleshooting Batter y The camera does not work even when batteries are installed.
88 EN Monitor Difficult to see. • Condensation may have occurred. T urn off the power , and wait for the camera body to become acclimated to the surrounding temperature and dry out before taking pictures.
89 EN Error message • When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action Card Er r or Card pr oblem Insert a new card. Write Protect Card pr oblem The card write-protect switch is set to the “LOCK” side.
90 EN Error message Corrective action The Ima ge Cannot Be Edited Problem with selected image Use photo retouch software, etc. to edit the image on a computer . Batter y Empty Batter y problem Charge the battery . No Connection Connection problem Connect the camera and computer or printer correctly .
91 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing Focusing on the subject. • T aking a picture of a subject not in the center of the monitor . After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture.
92 EN Camera shake T aking pictures without camera shake. • T aking pictures using [Image Stabilizer]. g P . 46 The camera detects camera movement to reduce the blur even if the ISO sensitivity is not increased. This function is also ef fective when taking pictures at a high zoom magnification.
93 EN Color hue T aking pictures with colors at the same shade as they appear . • T aking pictures by selecting white balance. g P . 38 Best results in most environments can normally be obtained with the [WB Auto] setting, but for some subjects, you should try experimenting with different settings.
94 EN Information Cleaning and storing the camera Camera care Exterior: • Wipe gently with a soft cloth. If the camera is very dirty , soak the cloth in mild soapy water and wring well. Wipe the camera with the damp cloth and then dry it with a dry cloth.
95 EN Storage • When storing the camera for extended periods, remove the battery , adapter and card, and keep in a cool, dry place that is well ventilated. • Periodically insert the battery and test the camera functions. Avoid leaving the camera in places where chemical products are handled since this may result in corrosion.
96 EN Eye-Fi card • Use the Eye-Fi card in compliance with the laws and regulations of the country where the camera is used. Remove the Eye-Fi card from the camera or disable the card functions in airplanes and other locations where use is prohibited.
97 EN Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal memory and cards The fi gures for the number of storable still pictures and recording length are approximate. The actual capacity varies with shooting conditions and the card used.
98 EN Increasing the number of pictures that can be taken Either erase unwanted images, or connect the camera to a computer or other device to save the images, and then erase the images in the internal memory or card. [Erase] (P . 13, 54), [Sel. Image], [All Erase], [Erase Group] (P .
99 EN • When the camera flash is set to [ # RC], the camera built-in flash is used for communication with the wireless flash. It cannot used for taking pictures. • T o take pictures with a wireless flash, point the remote sensor of the special external flash toward the camera, and point the flash in the direction of the subject.
100 EN T o attach/remove the LED light guide Marks for attaching Attach direction Remove direction LED light guide T o attach/remove the conversion lens/filter Marks for attaching Attach direction Converter adapter Conversion lens Remove direction Filter ⌀ 40.
101 EN Important information about water and shock resistant features W ater resistance: The waterproof feature is warranted* 1 to operate at depths up to 15 m (49.2 feet) for up to one hour . The waterproof feature may be compromised if the camera is subject to substantial or excessive impact.
102 EN After Use: • Be sure to wipe off any excess water or debris after using the camera under water . • After the camera is used under seawater , immerse the camera in a bucket containing fresh water for about 10 minutes (with the battery/card compartment cover and connector cover firmly closed, the lock in place and the lens ring removed).
103 EN List of settings available in each shooting mode For the available settings of ^ and O , refer to “List of ^ settings” (P . 104) and “List of O settings” (P . 105). A PA k mopn Picture Mode ― RRR ―― R Flash *1 RR *1 *1 *1 *1 Flash Compensation ――――――― Exposure Comp.
104 EN List of ^ settings ][ w _ Picture Mode ―――― ― Flash *1 *1 *1 *1 ― Flash Compensation RRRR ― Exposure Comp. R RRRR White balance *1 *1 *1 *1 *1 ISO ――――― o / Y *1 *1 *1 *.
105 EN List of O settings B e F 1 # H GUC 23 Picture Mode ――― R ― ―――――― Flash *1 *1 ― R ― ―― *1 *1 *1 *1 Flash Compensation ――――――――――― Exposure Comp.
106 EN ` X _^ g s s E Picture Mode ―――――――― Flash ―― *1 *1 *1 *1 ―― Flash Compensation ―――――――― Exposure Comp. ―――――― R ― White balance ―――.
107 EN W ARNING! TO A VOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO W A TER OR OPERA TE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT . General Precautions General Precautions Read All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions.
108 EN • Never leave the camera on or near electromagnetic devices. This may cause overheating, burning, or exploding. • Do not connect terminals with any metallic objects. • T ake precautions when carrying or storing batteries to prevent them from coming into contact with any metal objects such as jewelry , pins, fasteners, keys, etc.
109 EN Using the wireless LAN function Using the wireless LAN function • T urn off the camera in hospitals and other locations where medical equipment is present. The radio waves from the camera may adversely affect medical equipment, causing a malfunction that results in an accident.
11 0 EN • Power consumption by the camera varies depending on which functions are used. • During the conditions described below, power is consumed continuously and the battery becomes exhausted quickly . • The zoom is used repeatedly. • The shutter button is pressed halfway repeatedly in shooting mode, activating the auto focus.
111 EN Monitor Monitor • Do not push the monitor forcibly; otherwise the image may become vague, resulting in a playback mode failure or damage to the monitor . • A strip of light may appear on the top/bottom of the monitor , but this is not a malfunction.
11 2 EN • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • Only the OLYMPUS-supplied USB cable should be used to connect the camera to USB enabled personal computers.
11 3 EN WHA T IS NOT COVERED BY THIS LIMITED W ARRANTY Excluded from this limited warranty and not warranted by Olympus in any fashion, either express, implied, or by statute, are: (a) products and ac.
11 4 EN WHA T TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED The customer must contact the designated Olympus Consumer Support T eam for your region to coordinate the submission of your Product for repair service. T o contact your Olympus Consumer Support T eam in your region please visit or call the following: Canada: www .
11 5 EN Provisions of warranty In the unlikely event that your product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Instruction Manual supplied with it), .
11 6 EN For customers in Asia For customers in Asia Provisions of warranty 1. lf this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care a.
11 7 EN Disclaimer of Warranty Olympus makes no representations or warranties, either expressed or implied, by or concerning any content if these written materials or software, and in no event shall b.
11 8 EN Specifications Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.
11 9 EN Wi-Fi standard : IEEE802.1 1b/g/n GPS Reception frequency : 1575.42 MHz (GPS/ Quasi-Zenith Satellites System) 1598.0625 MHz to 1605.3750 MHz (GLONASS) Geodetic system : WGS84 Operating environ.
OLYMPUS (Thailand) CO., LTD. E-mail: service.oml@olympus-ap.com.
WC888101 date of issue 2015.02..
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Olympus Tough TG-4 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Olympus Tough TG-4 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Olympus Tough TG-4, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Olympus Tough TG-4 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Olympus Tough TG-4, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Olympus Tough TG-4.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Olympus Tough TG-4. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Olympus Tough TG-4 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.