Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SP-820UZ du fabricant Olympus
Aller à la page of 76
DIGIT AL CAMERA Instruction Manual SP-820UZ ● Thank you for purchasing an Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to enjoy optimum performance and a longer service life. Keep this manual in a safe place for future reference.
2 EN Checking the contents of the box Checking the contents of the box Digital camera Strap Lens cap and lens cap strap Four AA batteries USB cable (CB-USB8) OL YMPUS Setup CD-ROM Names of Par ts Other accessories not shown: Warranty card Contents may vary depending on purchase location.
3 EN 1 Mode dial 2 Zoom lever 3 Shutter button 4 Indicator lamp 5 n button 6 Speaker 7 Tripod socket 8 Battery/card compartment cover 9 Battery/card compartment lock 10 Strap eyelet 11 Connector cover.
4 EN Inser ting and removing the ba tter y and card 1 Follow Steps 1 , 2 and 3 to open the battery/card compartment cover . Battery/card compartment cover Battery/card compartment lock Turn off the camera before opening the battery/card compartment cover .
5 EN 4 Follow Steps 1 , 2 and 3 to close battery/ card compartment cover . Slide the battery/card compartment lock from ) to = and ensure that the battery/card compartment cover is securely locked. Failure to do so may cause the battery/card compartment cover to open during shooting and the batteries to fall out, resulting in loss of image data.
6 EN T ur ning on the camera and making the initial settings When you turn on the camera for the fi rst time, a screen appears enabling to set the language for the menus and messages displayed in the monitor , and the date and time. 1 After turning the camera on with the n button, select a language using FGHI and press the A button.
7 EN Lear ning how to use the camera ● Press the n button to turn on the camera and enter the standby mode. (Press the n button again to turn off the camera.) ● Select the shooting mode, and press the shutter button to shoot a still image. ● T o shoot a movie, press the R button.
8 EN Shooting still images 1 Remove the lens cap. 2 Press the n button to turn on the camera. 3 Select the shooting mode. (p. 1 1) 4 Hold the camera and compose the shot. When holding the camera, take care not to cover the fl ash, microphone or other important parts with your fi ngers, etc.
9 EN Using the zoom Turning the zoom lever adjusts the shooting range. W side T side Image size Zoom bar 14M/16:9L Optical zoom Other *1 *1 Due to increased processing of the pixel counts, the image quality will not degrade. The magni fi cation ratio changes depending on the image size setting.
10 EN Shooting screen displays F3.4 F3.4 1/100 1/100 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO 14 M 00:34 00:34 DATE 4 4 N ORM 10 10 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 20 21 22 19 13 15 23 25 26 24 27 28 2.
11 EN Selecting the shooting mode The default settings of the function are highlighted in . Shooting mode Submode P ( P mode) – M ( M mode) – Q ( Q mode) Recommended/Set 1/Set 2/Set 3 ( .
12 EN P ( P mode) The camera will select the appropriate aperture value and shutter speed for the subject. Changes can also be made to various shooting settings, such as exposure compensation, as needed. M ( M mode) The camera will automatically select the optimal shooting mode for the scene.
13 EN P ( P mode) Y ou can shoot with special effects. Refer to the sample images displayed on the submode selection screen, and select the desired submode. The best shooting settings for each effect are pre- programmed, so some function settings cannot be changed.
14 EN T aking pictures with [Manual] T aking pictures with [Manual] 1 Use FGHI to specify at which edge the next picture is to be connected. Direction for combining frames MANUA L MANUAL MENU Cancel OK Save 2 Press the shutter button to take the fi rst frame.
15 EN Viewing ima ges 1 Press the q button. Number of frames/ T otal number of images 12:30 ’12/10/26 ’12/10/26 12: 30 4/30 4/30 Playback image Camera displays images captured in sequential or Q modes in groups. T urn the zoom lever to the T side to play back the image in the group.
16 EN Playing back panorama images Panorama images that were combined together using [Auto] or [Manual] can be scrolled for viewing. 1 Select a panorama image during playback.
17 EN (Photo with (Photo with A A Clip) frame Clip) frame ● The movie clip and the still images are played back. frame OK Play Play ’12/10/26 ’12/10/26 00: 00 00:00 4/30 4/30.
18 EN Playback mode display No. Name Normal Detailed No info. 1 Battery check – R – 2 Eye-Fi transfer data RR – 3 Protect RR – 4 Adding sound RR – 5 Upload order RR – 6 Print reservation/ .
19 EN Erasing ima ges during playbac k (Single image er ase) 1 Display the image you want to erase and press G ( ). MENU Erase Back Erase Cancel 4/30 4/30 2 Press FG to select [Erase], and press the A button. Multiple images or all images can be erased at a time (p.
20 EN Shooting mo vies 1 Press the R button to start recording. 00:00 REC REC 00:00 00:34 00:34 00:34 00:34 00:00 00:00 REC REC Lights up red when recording Recording time Recording length (p. 63) The movie is shot in the set shooting mode. Note that the shooting mode effects may not be obtained for some shooting modes.
21 EN Operations while playback is paused Operations while playback is paused During pause 00:1 4/ 00:34 00:14/ 00:34 Elapsed time/ T otal shooting time Cueing Use F to display the fi rst frame and press G to display the last frame. Advancing and rewinding one frame at a time Press I or H to advance or rewind one frame at a time.
22 EN Menu settings Some shooting menu functions cannot be set in certain shooting modes. For details, refer to “List of settings available in each shooting mode” (p.
23 EN Using the function menu 1 Press H to display the function menu. 2 Press FG to select the function to be set. 3 Press HI to select the setting value, and then press the A button to enter the setting. Example: Self-timer 12 12 0.0 0.0 AUTO WB AUTO WB AUTO ISO AUTO ISO MENU MENU 14 M 2 2 Y Off Flash *1, 2 Sets the fl ash fi ring method.
24 EN Exposure compensation Compensates the brightness (appropriate exposure) adjusted by the camera. z to y V alue Set a larger negative (–) value to adjust darker , or a larger positive (+) value to adjust brighter . White balance Sets an appropriate color scheme for the light of the shooting scene.
25 EN Image size *4 Sets the number of recording pixels. 6 4288×3216 Suitable for printing pictures over A3 (1 1×17 in.). 4 3264×2448 Suitable for printing pictures up to A3 (1 1×17 in.). n 2560×1920 Suitable for printing pictures up to A3 (1 1×17 in.
26 EN Using the setup menu Press the button during shooting or playback to display the setup menu. The setup menu provides access to a variety of camera settings, such as shooting and playback functions, time and date settings, and display options.
27 EN The default settings of the function are highlighted in . For the operation method, refer to “Using the setup menu” (p. 26). z Camera Menu 1 Restoring the shooting functions to the Resto.
28 EN T o focus on a moving subject T o focus on a moving subject continuously (AF T racking) continuously (AF T racking) 1 Hold the camera to align the AF target mark on the subject and press the A button. 2 When the camera recognizes the subject, the AF target mark automatically tracks the subject movement to focus on it continuously .
29 EN z Camera Menu 2 Using the assist lamp for shooting a Using the assist lamp for shooting a dark subject dark subject z z [AF Illuminat.] [AF Illuminat.] Submenu 2 Application Off The AF illuminator is not used. On When the shutter button is pressed halfway down, the AF illuminator turns on to aid focusing.
30 EN Imprinting the date of recording Imprinting the date of recording z z [Date Stamp] [Date Stamp] Submenu 2 Application Off Do not imprint the date. On Stamp new photographs with the date of recording. When the date and time are not set, [Date Stamp] cannot be set.
31 EN A Mo vie Men u Selecting the image size for movies Selecting the image size for movies A A [Image Size] [Image Size] Submenu 2 Application 1080p 720p VGA (640×480) HS720 60fps *1 HSVGA 120fps *1 HSQVGA 240fps *1 Select the image quality based on the image size and frame rate.
32 EN q Playback Men u Playing back pictures automatically Playing back pictures automatically q q [Slideshow] [Slideshow] Submenu 2 Submenu 3 Application BGM Off/Cosmic/ Breeze/Mellow/ Dreamy/Urban Selects the background music options. T ype Normal/ Fader/ Zoom Selects the type of transition effect used between slides.
33 EN Adding sound to still images Adding sound to still images q q [ [ R R ] ] Submenu 1 Submenu 2 Edit R 1 Use HI to select an image. 2 Aim the microphone toward the sound source. Microphone 3 Press the A button. ● Recording starts. ● The camera adds (records) sound for approx.
34 EN Brightening areas that are dark due to Brightening areas that are dark due to backlight or other reasons backlight or other reasons q q [Shadow Adj] [Shadow Adj] Submenu 1 Submenu 2 Edit Shadow Adj 1 Use HI to select an image, and press the A button.
35 EN T o individually select and erase images T o individually select and erase images [Sel. Image] [Sel. Image] 1 Use FG to select [Sel. Image], and press the A button. 2 Use FGHI to select the image to be erased, and press the A button to add a R mark to the image.
36 EN Setting images to upload to Internet Setting images to upload to Internet using OL YMPUS Viewer 2 using OL YMPUS Viewer 2 q q [Upload Order] [Upload Order] 1 Use HI to select an image. ● Turn the zoom lever to the W end to display an index view .
37 EN Using an Eye-Fi card Using an Eye-Fi card d d [Eye-Fi] [Eye-Fi] Submenu 2 Application All Transfers all images. Sel. Image Transfers only selected image. Off Disable Eye-Fi communication. When using an Eye-Fi card, read the Eye-Fi card instruction manual carefully , and comply with the instructions.
38 EN Resetting the fi le names of pictures Resetting the fi le names of pictures d d [File Name] [File Name] Month: 1 to C (A=October , B=November , C=December) Day: 01 to 31 Pmdd Folder name Folder name File name DCIM 100OL YMP 999OL YMP Pmdd0001.
39 EN Playing back images on a TV Playing back images on a TV d d [TV Out] [TV Out] The TV video signal system varies depending on the countries and regions. Before viewing camera images on your TV , select the video output according to your TV’s video signal type.
40 EN Connect to the TV video input jack (yellow) and audio input jack (white). A V cable (sold separately: CB-A VC3) Connect to the HDMI connector on the TV . Multi-connector HDMI micro connector (type D) HDMI cable (sold separately: CB-HD1) For details on changing the input source of the TV , refer to the TV’s instruction manual.
41 EN Saving battery power between shots Saving battery power between shots d d [Power Save] [Power Save] Submenu 2 Application Off Cancels [Power Save]. On When the camera is not being used for approx. 10 seconds, the monitor automatically turns off to save battery power .
42 EN Choosing home and alternate time Choosing home and alternate time zones zones d d [World T ime] [World T ime] Y ou will not be able to select a time zone using [World T ime] if the camera clock has not fi rst been set using [ X ].
43 EN Connecting with a computer System requirements System requirements Windows : Windows XP Home Edition/ Professional (SP1 or later)/ Windows Vista/Windows 7 Macintosh : Mac OS X v10.3 or later When using another system other than Windows XP (SP2 or later)/Windows Vista/Windows 7, set to [Storage].
44 EN Installing the PC software and re gistering user Windows Windows 1 Insert the supplied CD in a CD-ROM drive. Windows XP ● A “Setup” dialog will be displayed. Windows Vista/Windows 7 ● An Autorun dialog will be displayed. Click “OL YMPUS Setup” to display the “Setup” dialog.
45 EN OL YMPUS Viewer 2 Operating System Windows XP (Service Pack 2 or later) / Windows Vista / Windows 7 Processor Pentium 4 1.3 GHz or better (Core 2 Duo 2.
46 EN Direct printing (PictBridge) By connecting the camera to a PictBridge-compatible printer , you can print images directly without using a computer .
47 EN Changing the printer’s settings f or printing [Custom Print] 1 Display the image to be printed on the monitor . “Viewing images” (p. 15) 2 T urn on the printer, and then connect the printer and camera. 3 Press the A button. 4 Use FG to select the print mode, and press the A button.
48 EN T o make the detailed printer settings T o make the detailed printer settings 1 Use FGHI to select the setting, and press the A button. Submenu 5 Submenu 6 Application < X 0 to 10 This selects the number of prints. Date With/ Without Selecting [With] prints the images with the date.
49 EN Print Reser va tions In print reservations, the number of prints and date imprint option are saved in the image on the card. This enables easy printing at a printer or print shop supporting DPOF by using only the print reservations on the card without a computer or a camera.
50 EN Reser ving one print eac h of all images on the card [ U ] 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p. 49). 2 Use FG to select [ U ], and press the A button. 3 Follow Steps 5 and 6 in [ < ]. Resetting all print reser vation da ta 1 Follow Steps 1 and 2 in [ < ] (p.
51 EN Usage Tips If the camera does not work as intended, or if an error message is displayed on the screen, and you are unsure of what to do, refer to the information below to fi x the problem(s). T roubleshooting Battery Battery “The camera does not work even when batteries are installed”.
52 EN Er ror message When one of the messages below is displayed on the monitor , check the corrective action. Error message Corrective action Card Error Card problem Insert a new card. Write Protect Card problem The card write-protect switch is set to the “LOCK” side.
53 EN Shooting tips When you are unsure of how to take a picture that you envision, refer to the information below . Focusing “Focusing on the subject” ● T aking a picture of a subject not in the center of the monitor After focusing on an object at the same distance as the subject, compose the shot, and take the picture.
54 EN Camera shake “T aking pictures without camera shake” ● T aking pictures using [Image Stabilizer] (p. 28) The image pickup device shifts to correct for camera shake even if the ISO sensitivity is not increased. This function is also effective when taking pictures at a high zoom magni fi cation.
55 EN Image quality “T aking sharper pictures” ● T aking pictures with the optical zoom or super- resolution zoom Avoid using digital zoom (p. 28) to take pictures.
56 EN List of settings available in each shooting mode For details on , refer to “List of settings” (p. 57). For details on shaded areas, refer to “List of P settings” (p.
57 EN List of settings BF G M C N RS X Zoom RRRRRR – RR Flash *1 –– *2 *3 *3 *1 –– Macro ––––––––– Self-timer *4 *4 *4 *4 *4 *4 *4 *4 *4 Exposure compensation –––.
58 EN Vd q Ut Zoom RRRRRR Flash *3 – *3 ––– Macro – – –––– Self-timer *4 *4 *4 RR *4 Exposure compensation – – –––– White balance – – –––– I S O ––.
59 EN List of P settings Pop Art Pin Hole Fish Eye Drawing Soft Focus Punk Exposure compensation RR –– RR White balance RR –– R – Image Size RRR *1 *1 R Sparkle Watercolor Re fl ection Mini.
60 EN Appendix Camera car e Exterior • Wipe gently with a soft cloth. If the camera is very dirty, soak the cloth in mild soapy water and wring well. Wipe the camera with the damp cloth and then dry it with a dry cloth. If you have used the camera at the beach, use a cloth soaked in clean water and wrung well.
61 EN Using the card Cards compatible with this camera Cards compatible with this camera SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi card (commercially available) (for compatibility card details, visit the Olympus website.) This camera can be used without a card by storingimages in its internal memory .
62 EN Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal Number of storable pictures (still images)/Recording length (movies) in the internal memory and cards memory and cards The fi gures in the following tables are quoted only as a rough guideline.
63 EN SAFETY PRECA UTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE.
64 EN Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner , or any type of organic solvent to clean this product. Attachments — For your safety , and to avoid damaging the product, use only accessories recommended by Olympus.
65 EN • In places prone to strong vibrations. • Never drop the camera or subject it to severe shocks or vibrations. • When attaching the camera to or removing it from a tripod, rotate the tripod screw , not the camera. • Before transporting the camera, remove a tripod and all other non-OL YMPUS accessories.
66 EN The following AA (R6) batteries cannot be used. Batteries whose bodies are only partially or not at all covered by an insulating sheet. Batteries whose - terminals are raised, but not covered by an insulating sheet. Batteries whose - terminals are fl at and not completely covered by an insulating sheet.
67 EN • The number of pictures you can take may vary depending on the shooting conditions or batteries. • Please recycle batteries to help save our planet’ s resources. When you throw away dead batteries, be sure to cover their terminals and always observe local laws and regulations.
68 EN • This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. • However , there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
69 EN (b) any Product which has been disassembled, repaired, tampered with, altered, changed, or modi fi ed by persons other than Olympus’s own authorized service personnel unless repair by others .
70 EN WHA T TO DO WHEN SER VICE IS NEEDED The customer must transfer any image or other data saved on a Product to another image or data storage medium and/or remove any fi lm from the Product prior to sending the Product to Olympus for service.
71 EN 2 The customer shall transport the product to the dealer or Olympus authorized service station at his own risk and shall be responsible for any costs incurred in transporting the product.
72 EN 3 This warranty does not cover the following and the customer will be required to pay repair charge, even for defects occurring within the one year period referred to above. a. Any defect that occurs due to mishandling (such as an operation performed that is not mentioned in the Handling Care or other sections of the instructions, etc.
73 EN T rademarks T rademarks • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. • Macintosh is a trademark of Apple Inc. • SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC. • Eye-Fi is a registered trademark of Eye-Fi, Inc. • Powered by ARCSOFT .
74 EN SPECIFICA TIONS Camera Camera Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.
.
VM568301.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Olympus SP-820UZ c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Olympus SP-820UZ - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Olympus SP-820UZ, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Olympus SP-820UZ va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Olympus SP-820UZ, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Olympus SP-820UZ.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Olympus SP-820UZ. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Olympus SP-820UZ ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.