Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SP-500 UZ du fabricant Olympus
Aller à la page of 84
Basic Manual DIGITAL CAMERA ENGLISH 2 FRANÇAIS 28 ESPAÑOL 54 SP-500 UZ d4267_e_basic_01_c over_oima_7.fm Page 1 Wednes day, August 3, 2005 5:03 PM.
2 En CAMERA DIAGRAM ......... ...................................................................... 3 BEFORE YOU BEGIN ...... .........................................................................4 GETTING STARTED ........... .....................
3 En CAMERA DIAGRAM Microphone Shutter Button POWER Button Lens Zoom Lever Mode Dial u Button (Monitor/Viewfinder) Arrow Pad ( s / r / p / q ) Z Button (OK/MENU) Strap Eyelet Battery Compartment Cover Tripod Socket Card Cover Card Slot DC-IN Jack DISP.
4 En BEFORE YOU BEGIN Digital Camera Strap AA (R6) Alkaline Batteries (four) USB Cable AV Cable Gather these items (box contents) OLYMPUS Master Software CD-ROM Items not shown: Advanced Manual (C D-ROM), Basic Manual (this manual), warranty card. Contents may vary depending on purchase location.
5 En GETTING STARTED Step 1 Get Started GET STARTED a. Attach the strap and lens cap b. Insert the batteries 1 2 4 3 2 3 4 1 Unlock Lift Slide Insert c. Set the date and time 1 Set the mode dial to h , and press the POWER button to turn the camera on.
6 En Step 2 Take a Picture TAKE A PICTURE 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 a. Zoom Zoom Out: Zoom In: c. Take the picture 1 Press the shutter button completely to take the picture. (Pressed Completely) Shutter Button 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 b.
7 En Step 3 Review o r Erase a Picture REVIEW OR ERASE A PICTURE a. Press the QUICK VIEW button b. Take a closer look Zoom Lever The last picture taken will be displayed. Pull the zoom lever toward T or W to zoom in or out. Press Z to return to the original size.
8 En Step 4 Transfer Images TRANSFER IMAGES a. Install the software 1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM. 2 Windows: Click the “OLYMPUS Master” button.
9 En c. Transfer images to the computer 1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. The [Transfer Images] window is displayed. 2 Select the images you want to transfer, and click the [Transfer Images] button. [Transfer Images] window [Transfer Images] button b.
10 En Pictures can sometimes appear blurred as th e result of moving the camera while the shutter button is being pressed. To prevent the camera from moving, hold the camera firmly with both hands while keeping your elbows at your sides.
11 En While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features. 1 # button (Flash Pop-up) Opens the flash. The flash does not fire when the flash is closed. 2 [ button (AE Lock/Custom) Locks the exposure. Each time you press the button, AE lock is alternately engaged and canceled.
12 En 1 Set the mode dial to f . 2 Press s / r to select a scene mode, and press Z . Shooting Scene Modes • PORTRAIT • LANDSCAPE • LANDSCAPE+PORTRAIT • NIGHT SCENE • SPORT • NIGHT+PORTRAIT.
13 En 1 Press the # button (flash pop-up) to open the flash. 2 Press the # button (f l as h mo d e) repeatedly to set the flash mode. If not used for approx imately 2 seconds, the camera appl ies the current se tti ngs, and the setting screen disappears.
14 En 1 Press Z to display the ca mera’s menu on the monitor. 2 Use the arrow pad ( s / r / p / q ) and Z to navigate and select menu items. Y Self-timer This function lets you take pictures using the self-timer. The picture is taken 12 seconds after the shutter button is pressed.
15 En 1 Press Z to display the top menu, and select [ & ] > [ & ] or [ % ] and press Z . 1 Press Z to display the top menu, and select [ Y ] > [ON] and press Z . 2 Press the shutter button fully to take the picture. The self-timer lamp ligh ts for approximately 10 seconds after the shutter bu tton is pressed, then starts blinking.
16 En ( Monitor – Shooting Mode Item Indications 1 Battery check e = full power, f = low power 2 Green lamp { = Auto Focus Lock 3 Flash standby Camera movement warning Flash charge # (Lit) # (Blinks) 4 Macro mode Super macro mode Manual focus & % MF 5 Drive Camera movement compensation o , j , i , k , 7 h 6 Flash Mode ! , # , H , $ , etc.
17 En ( Monitor – Playback Mode 23 Aperture value F2.8 – F8.0 24 Exposure compensation -2.0 – +2.0 25 Record mode RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 26 Image size 2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480, etc.
18 En Use the AV cable provided with the camera to play ba ck re corded images on your TV. Both still pictures and mo vies can be played back. 1 Make sure that the TV and camera are tu rned off. Connect the multi-connector on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable.
19 En Using the provided USB cable, you may connec t your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P- 11 to make prints. You can print a picture with simple operations. 1 In playback mode, display the picture you wanto to print out on the monitor.
20 En OLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print your digital pictures and movies and more! This CD also contains the complete software reference manual in Adobe Acrobat (PDF) format.
21 En Product type : Digital camera (for shooting and displaying) Recording system Still pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)), RAW data Applicable standards : Exif 2.
22 En Lens : Olympus lens 6.3 to 63 mm, f2.8 to 3.7 (equivalent to 38 to 380 mm on a 35 mm camera) Photometric system : Digital ESP mete ring, spot mete ring system, center- weighted metering system Shutter speed : 15 to 1/1000 se c. (bulb mode: max. 8 min.
23 En Read All Instructions — Before you use the product, r ead all operating instructions. Save all manuals and documenta tion for future re ference. Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning.
24 En WARNING ( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. • Y ou must be at least 1 m (3 ft.) away fr om the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subject’ s eyes could cause a momentary loss of vision.
25 En DANGER • Use only the Olympus brand NiMH batteries and proper fitting charger. • Never heat or incinerate batteries. • Take precautions when carrying or storing batteries to prevent them from coming into contact with any meta l objects such as jewelr y, pins, fasteners, etc.
26 En CAUTION • Do not remove batteries immediately after using the camera. Batteries may become hot during prolonged use. • Always unload the battery from the camera before storing the camera for a long period. • If NiMH batteries are not charged within the specified time, stop charging them and do not use them.
27 En For customers in North and South America T rademarks • IBM is a registered trademark of Intern ational Business Ma chines Corporation. • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. • Macintosh is a trademark of Apple Computer Inc.
28 Fr ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL ........ ............................ ......................29 AVANT DE DÉMARRER ........ ................................................. ............... 30 DÉMARRAGE ........................ ...................
29 Fr ILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL Microphone Déclencheur Touche POWER Objectif Levier de zoom Molette mode Touche u (écran ACL/viseur) Molette de défilement ( s / r / p / q ) Touche Z (OK/MENU) .
30 Fr AVANT DE DÉMARRER Appareil photo numérique Courroie Piles Alcalines AA (R6) (Quatre) Câble USB Câble AV Rassemblez ces éléments (contenu de l’emballage) CD-ROM comportant le Logiciel OLYMPUS Master Eléments non illustrés : Manuel Avancé (CD-ROM), Manuel de Base (présent manuel), carte de garantie.
31 Fr DÉMARRAGE Étape 1 Démarrage DÉMARRAGE a. Fixez la courroie et le bouchon d’objectif b. Insérez les piles 1 2 4 3 2 3 4 1 Déverrouiller Relever Glisser Insérer c. Réglez la date et l’heure 1 Amenez la molette mode sur h , puis appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil.
32 Fr Étape 2 Prise d’une photo PRISE D’UNE PHOTO 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 a. Effectuez un zoom Zoom extérieur : Zoom intérieur : c. Prenez la photo 1 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
33 Fr Étape 3 Contrôle ou effacement d’une photo CONTRÔLE OU EFFACEMENT D’UNE PHOTO a. Appuyez sur la touche QUICK VIEW b. Observez de plus près Levier de zoom La dernière photo prise apparaît. Tirez sur le levier de zoom vers T ou W pour effectuer un zoom avant ou arrière.
34 Fr Étape 4 Transfert d’images TRANSFERT D’IMAGES a. Installez le logiciel 1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master“. Macintosh : Double-cliquez sur l’icône “Installer“. 3 Suivez simplement les instructions à l’écran.
35 Fr c. Transférez les images vers l’ordinateur 1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. La fenêtre [Trans férer des images] s’affiche. 2 Sélectionnez les images que vous souhaitez transférer et cliquez sur le bouton [Transférer des images].
36 Fr Les photos peuvent parfois paraître floues si vous bougez l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. Pour empêcher l’appareil phot o de bouger, tenez-le fermement des deux mains tout en serrant les coudes le long du corps.
37 Fr Lorsque vous êtes en mode prise de vu e, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des f onctions les plus utilisées. 1 Touche # (flash rétractable) Ouvre le flash. Le flash ne se déclenche pas lorsqu’il est fermé. 2 Touche [ (mémorisation AE/personnalisée) Mémorise l’exposition.
38 Fr 1 Amenez la molette mode sur f . 2 Appuyez sur s / r pour sélectionner un mode de scène puis appuyez sur Z . Modes Scène de prise de vue • PORTRAIT • PAYSAGE • PAYSG+PORTRT • SCENE NU.
39 Fr 1 Appuyez sur la touche # (flash rétractable) pour ouvrir le flash. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche # (mode flash) pour définir le mode flash. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant environ 2 secondes , il applique le s paramètres en cours et l’écran de paramètre disparaît.
40 Fr 1 Appuyez sur Z pour afficher le menu principal de l’appareil photo sur l’écran ACL. 2 Utilisez la molette de défilement ( s / r / p / q ) et Z pour naviguer dans les menus et sélectionnez des options de menu. Y Retardateur Cette fonction vous permet d’effectuer des pr ises de vue en utilis ant le retardateur.
41 Fr 1 Appuyez sur Z pour afficher le menu principal, sélectionnez [ & ] > [ & ] ou [ % ], puis appuyez sur Z . 1 Appuyez sur Z pour afficher le menu principal, sélectionnez [ Y ] > [ACTIVE], puis appuyez sur Z . 2 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.
42 Fr ( Écran ACL – Mode prise de vue Éléments Indications 1 Contrôle de la batterie e = énergie complète, f = énergie faible 2 Voyant vert { = Verrouillage de la mise au point automatique 3 .
43 Fr ( Écran ACL – Mode d’affichage 22 Mémorisation AE Mémoire AE B C 23 Valeur de l’ouverture F2.8 – F8.0 24 Compensation d’exposition -2.0 – +2.0 25 Mode d’enregistrement RA W, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 26 Taille d’image 2816 × 2112 , 1600 × 1200, 640 × 480, etc.
44 Fr Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez li re ainsi à la fois les images fixes et les vidéos. 1 Assurez-vous que le téléviseur et l’ap pareil photo sont éteints.
45 Fr A l’aide du câble USB fourni avec l’appare il, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compat ible PictBridge telle que l’Olympus P-11 pour effectuer des impressions. Vo us pouvez imprimer une photo à l’aide d’opérations simples.
46 Fr Logiciel OLYMPUS Master : à l’ai de de ce logiciel, téléchargez les photos depuis l’appareil photo, affichez, organisez, retouchez, envoyez par e-mail vos photos et vidéos numériques, imprimez vos photos, et bien plus encore ! Ce CD contient également le manuel de référence complet du logiciel au format Adobe Acrobat (PDF).
47 Fr Type de appareil : Appareil photo numé rique (prise de vue et affichage) Système d’enregistrement Images fixes : Enregistrement numér ique, JPEG (selon la règle de conception des systèmes de fichiers d’appareil photo (DCF)), données RAW Normes applicables : Exif 2.
48 Fr Objectif : Objectif Olympus 6,3 à 63 mm, f2,8. à 3,7 (équivalent à 38 à 380 mm sur un appareil 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique , système de mesure ponctuelle, système de mesure pondérée Vitesse d’obturation : 15 à 1/1000 se c.
49 Fr Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous le s manuels et la documentation pour s’y référer ultérieurement. Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage.
50 Fr AVERTISSEMENT ( Ne pas utiliser l’appar eil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de tr ès près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.). • V ous devez être au moins à 1 m des visa ges de vos sujets.
51 Fr DANGER • N’utilisez que les piles NiMH et le chargeur adapté de marque Olympus. • Ne jamais chauffer ni me ttre au feu la batterie. • Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métal liques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
52 Fr ATTENTION • Ne retirez pas les batteries immédiatemen t après avoir utilisé l’appareil photo. Les batteries peuvent devenir chaudes pendant une utilisation prolongée. • Toujours retirer la batterie de l’appareil av ant de le ranger pour une longue durée.
53 Fr Pour les utilisateurs d’Amér ique du Nord et du Sud Marques déposées • IBM est une marque déposée de la soci été International Business Machines Corporation. • Microsoft et Windows sont des marque s déposées de la société Micr osoft Corporation.
54 Es DIAGRAMA DE LA CÁMARA ................ ............................................... 55 ANTES DE EMPEZAR ........ .................................................................... 56 PRIMEROS PASOS ......... ...............................
55 Es DIAGRAMA DE LA CÁMARA Micrófono Botón disparador Botón POWER Objetivo Mando de zoom Disco de modo Botón u (Monitor/Visor) Teclas de control ( s / r / p / q ) Botón Z (OK/MENU) Enganche para correa Tapa del compartimiento de la batería Rosca trípode Tapa de la tarjeta Ranura de tarjeta Jack DC-IN Botón DISP.
56 Es ANTES DE EMPEZAR Cámara digital Correa Pilas alcalinas AA (R6) (cuatro) Cable USB Cable AV Reúna estos componentes (contenido de la caja) CD-ROM de software OLYMPUS Master Componentes no mostrados: Manual Avanza do (CD-ROM), Manual Básico (este manual), tarjeta de garantía.
57 Es PRIMEROS PASOS Paso 1 Primeros pasos PRIMEROS PASOS a. Coloque la correa y el protector del objetivo b. Inserte las pilas 1 2 4 3 2 3 4 1 Desbloquear Levantar Deslizar Insertar c. Ajuste la fecha y hora 1 Sitúe el disco de modo en h , y luego presione el botón POWER para encender la cámara.
58 Es Paso 2 Tomar una fotogra fía TOMAR UNA FOTOGRAFÍA 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 4 4 1600 1 6 0 0 × 1200 1 2 0 0 SQ1 S Q 1 a. Zoom Zoom de alejamiento: Zoom de acercamiento: c. Tome la fotografía 1 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía.
59 Es Paso 3 Revisar o borrar una fot ografía REVISAR O BORRAR UNA FOTOGRAFÍA a. Presione el botón QUICK VIEW b. Revise bien la fotografía Se mostrará la última fotografía tomada. Tire del mando de zoom hacia T o W para ampliar o reducir el tamaño de la fotografía.
60 Es Paso 4 Transferir imágenes TRANSFERIR IMÁGENES a. Instale el software 1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master. 2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”. Macintosh: Haga doble clic en el icono “Installer”. 3 Siga las instrucciones en pantalla.
61 Es c. Transfiera las imágenes al ordenador 1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Aparece la ventana [Transferir imágenes]. 2 Seleccione las imágenes que desea transferir y haga clic en el botón [Transferir imágenes].
62 Es A veces, las fotografías pueden aparecer borrosas como resultado del movimiento de la cámara al presionar el botón disparador. Para evitar que se mueva la cámara, sujétela con firmeza con ambas manos, apoyando los codos contra el cuerpo.
63 Es En el modo de fotografía, puede usar es tos botones para acce der rápidamente a las funciones más habituales. 1 Botón # (Salida de flash) Abre el flash. El flash no se disp ara cuando el flash está cerrado. 2 Botón [ (Bloqueo AE/Personalizado) Bloquea la exposición.
64 Es 1 Sitúe el disco de modo en f . 2 Presione s / r para seleccionar un modo de escenas y presione Z . Modos de fotografía de escenas • RETRATO • PAISAJE • PAIS.+RETR. • ESC.NOCT. • DEPORTE • NOCHE+RETRATO • INTERIORES • VELAS • AUTO - RETRATO • NATURAL • PUESTA SOL • FUEG.
65 Es 1 Presione el botón # (salida de flash) para abrir el flash. 2 Presione el botón # (modo de flash) varias veces para ajustar el modo de flash. Si no se realiza ninguna op eración durante 2 segundos, la cámara aplica los ajustes actuales y desaparece la pantalla de configuración.
66 Es 1 Presione Z para que aparezca el menú de la cámara en el monitor. 2 Utilice las teclas de control ( s / r / p / q ) y Z para navegar por los menús y seleccionar las opciones deseadas. Y Disparador automático Esta función le permite hacer fotografías utilizando el disparador automático.
67 Es 1 Presione Z para mostrar el menú superior y seleccione [ & ] > [ & ] o [ % ] y presione Z . 1 Presione Z para mostrar el menú superior y seleccione [ Y ] > [ACTIVADO] y presione Z . 2 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía.
68 Es ( Monitor – Modo de fotografía Opción Indicaciones 1 Verificación de la batería e = carga completa, f = carga baja 2L á m p a r a v e r d e { = Bloqueo de en foque automático 3 Flash en .
69 Es ( Monitor – Modo de reproducción 23 Valor de abertura F2.8 – F8.0 24 Compensación de la exposición -2.0 – +2.0 25 Modo de grabación RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 26 Tamaño de imagen 2816 × 2112, 1600 × 1200, 640 × 480, etc.
70 Es Emplee el cable AV proporcionado con la cámara para reproducir en el televisor imágenes grabadas. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos. 1 Compruebe que el televisor y la cá mara estén apagados. Conecte el multiconector de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor usando el cable AV.
71 Es Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografías. Puede imprimir una fotografía mediante operaciones sencillas. 1 En el modo de reproducción, muestre la fotografía que desee imprimir en el monitor.
72 Es Software OLYMPUS Master: Utilice es te software para descargar fotografías desde la cá mara, ver, organizar, retocar, imprimir y enviar por correo el ectrónico sus fotos digitales, vídeos y mucho más. Este CD contiene también el manual de consulta completo del software en formato Adobe Acrobat (PDF).
73 Es Tipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción) Sistema de grabación Fotografías : Grabación digital, JPEG (de acuerdo con las normas de diseño para sistema de archivos.
74 Es Objetivo : Objetivo Olympus 6,3 a 63 mm, f2,8 a 3,7 (equivalente a 38 - 380 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos, sistema de medición centrada Velocidad de obturación : 15 a 1/1000 se g.
75 Es Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los manuales y la documentación para futuras consultas. Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
76 Es ADVERTENCIA ( No utilice la cámara cer ca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente niños menores y mayor es, etc.). • Cuando dispare el flash, deberá mantener , por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos.
77 Es PELIGRO • Utilice únicamente las pilas de NiMH y el cargador adecuado de la marca Olympus. • Nunca caliente ni incinere las baterías. • Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fin de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.
78 Es PRECAUCIÓN • No extraiga las baterías inmediatamente después de utilizar la cámara. La baterías puede recalentarse durante el uso prolongado. • Siempre retire la ba tería de la cámara ante s de guardar la cámara po r un largo tiempo.
79 Es Para los clientes de Norte y Sudamérica Mar cas comerciales • IBM es una marca registrada de Intern ational Business Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas regi stradas de Microsoft Corporation. • Macintosh es una marca comerc ial de Apple Computer Inc.
80 Memo d4267_oima_sp_basi c_05_anzen_7.fm Page 80 Friday, August 5, 2005 11:04 AM.
81 Memo d4267_oima_sp_basi c_05_anzen_7.fm Page 81 Friday, August 5, 2005 11:04 AM.
82 Memo d4267_oima_sp_basi c_05_anzen_7.fm Page 82 Friday, August 5, 2005 11:04 AM.
83 Memo d4267_oima_sp_basi c_05_anzen_7.fm Page 83 Friday, August 5, 2005 11:04 AM.
http://www.olympus.com/ 2005 Printed in Japan 1AG6P1P2782-- VH254101 Shinjuku Monolith, 3-1 Nis hi-Shinjuku 2-chome, Sh injuku-ku, Tokyo, Japan Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747- 9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Olympus SP-500 UZ c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Olympus SP-500 UZ - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Olympus SP-500 UZ, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Olympus SP-500 UZ va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Olympus SP-500 UZ, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Olympus SP-500 UZ.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Olympus SP-500 UZ. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Olympus SP-500 UZ ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.