Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HM1810 du fabricant Makita
Aller à la page of 20
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES GEA001-2 W ARNING: Read all instructions.
3 P ower tool use and care 16. Do not for ce the power tool. Use the correct power tool for y our application. The correct pow er tool will do the job better and safer at the r ate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
4 SYMBOLS USD293-1 The follo wings show the symbols used f or tool. V ............................ volts A ........................... amperes Hz .......................... her tz ................. alter nating or direct current ......................
5 (2) For bits without a collar Pivot the tool retainer front and slightly do wnward. With the notched port ion of the bit fa cing the tool retainer shaft, inser t the bit into the tool holder as far as it will go . Then pivot the tool retainer fur ther downward to ward the barrel to securely retain the bit.
6 cause faulty hammering action or tool f ailure. Fill only with the specified amount of grease. Reinstall the cap and secure with the wrench. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita A uthorized or F actor y Service Centers, alwa ys using Makita replacement parts.
7 FRENCH SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GEA001-2 A VERTISSEMENT : V euillez lire l’ensemb le des présentes instructions.
8 grande la porte aux accidents si vous transportez les outils é lectriques en gardant le doigt sur la g â chette ou si vous les br anchez alors que l ’ inter- rupteur se trouve en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou autre clé av ant de mettre l’outil sous tension.
9 5. Assurez-vous que le f oret est bien serré avant d’utiliser l’outil. 6. Même dans des conditions d’utilisation ordinai- res, l’outil produit des vibrations. Les vis peu- vent ainsi se relâcher facilement et risquent d’entraîner une rupture de pièce ou de causer un accident.
10 Le vo ya nt vert de mise sous tension s ’ allume lorsque vous br anchez l ’ outil sur une prise de courant. Si l ’ outil ne d é marre pas lorsque vous appuy ez sur la g â chette alors que l.
11 Lorsque le bout isolateur en r é sine qui se trouve à l ’ int é - rieur du charbon entre en contact av ec le commutateur , il coupe automatiquement l ’ alimentation du moteur . Lors- que cela se produit, les deux charbons doivent ê tre chan- g é s.
12 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e d ’ UN AN à p a r t i r d e l a d a t e d e s o n achat initial.
13 SP ANISH ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s.
14 mienta cuando est á encendida (ON) puede haber accidentes. 12. Retire todas las llaves y tuer cas de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si deja alguna de é stas adherida a una par te giratoria de la herramienta el é ctrica puede sufrir da ñ os en su per- sona.
15 causar una falla o accidente. Ve rifique cuidado- samente si los tornillos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta. 7. Cuando hace frío o cuando la herramienta no se ha utilizado por un tiempo prolongado, deje que la herramienta entre unos segundos en calor operándola sin carga.
16 MONT AJE PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. Instalación o extracción de la br oca Esta herramienta admite brocas con o sin collar í n en su v á stago .
17 Utilice una llav e he xagonal para retirar la carcasa. Utilice un destornillador para quitar los tapones por taes- cobillas.Extraiga las escobillas gastadas , inser te las nue- vas y vuelv a a colocar los tapones portaescobillas.
18 Esta garant í a no ser á aplicab le cuando: • se hay an hecho o intentado hacer reparaciones por otros: • se requieran reparaciones debido al desgaste normal: • la herramienta ha ya sido ab usada, mal usada o mantenido indebidamente: • se hay an hecho alteraciones a la herramienta.
19.
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductive harm.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Makita HM1810 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Makita HM1810 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Makita HM1810, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Makita HM1810 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Makita HM1810, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Makita HM1810.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Makita HM1810. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Makita HM1810 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.