Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 62692 du fabricant Hamilton Beach
Aller à la page of 28
READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar . MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2 IMPORT ANT SAFEGU ARDS 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or mixer body in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
3 P arts and F eatur es Bowl Rest™ Speed Control (varies by model) Attachment (depending on model) Speed Control Eject Eject Button OR The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds for 6- speed mixers. Begin on speed 1 and increase to desired speed depending on the recipe consistency .
4 F eatur es Chart A TT ACHMENTS MODEL FLA T STRAIGHT WIRE TWISTED WIRE WHISK MILK SHAKE DOUGH HOOKS STORA GE EJECT 62630 33 3 Snap- On Press Speed Control 62632 33 Snap- On Press Speed Control 62633 .
5 How to Use Y our Hand Mixer 2 4 5 1 Make sure mixer is unplugged and turned to O (OFF). 3 Move speed control to desired speed. Start at 1 and increase speed as needed. 6 When finished, turn speed control to O (OFF) and unplug mixer . Speed Control Models P ush speed control to eject attachments.
6 A dditional F eatur es QuickBurst™ Press and hold down the QuickBurst button for additional power at any speed. NOTE: Do not use QuickBurst for more than two minutes at a time or motor may overheat. Bowl Rest™ Use the Bowl Rest while adding ingredients or checking a recipe.
7 Cleaning 1 2 Cord Stored in Case Cord- Wrap Storage W rap-Around Cord Storage Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse mixer , cord, or plug in any liquid.
8 This warranty applies to products purchased and used in the U .S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase.
9 PRÉCA UTIONS IMPORT ANTES 1. Lisez toutes les instructions. 2. P our vous protéger contre tout danger d’électrocution, n ’immergez jamais le cordon d’alimentation, la fiche ou le corps du batteur dans de l’eau ou dans tout autre liquide. 3.
10 AUTRES INFORMA TIONS RELA TIVES À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMA TEUR Cet appareil électroménager est uniquement destiné à un usage domestique. A VERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- mén ager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
11 Pièces et car actéristiques Support de bol (Bowl Rest™) Contrôle de vitesse (varie par le modèle) Le guide suivant pour battre vous suggère des vitesses de battage pour les batteurs à 6 vitesses. Commencez à la vitesse 1 et augmentez jusqu’à la vitesse désirée en fonction de la consistance désirée.
12 T ableau de car actéristiques ACCESSOIRES MODÈLE PLA T FIL DE FER DROIT FIL DE FER TORDU FOUET LAIT FRAPPÉ CROCHETS À PÂTE RANGEMENT EXPULSION 62630 33 3 Boîte à pression Appuyez sur le cont.
13 Comment utiliser votr e batteur à main 2 4 5 1 V eillez à ce que votre batteur soit débranché et en position O (arrêt). 3 Placez le contrôle de vitesse à la vitesse désirée.
14 Car actéristiques additionnelles QuickBurst ™ (Bouton d’explosion rapide) Appuyer et maintenir le bouton pour une puissance additionnelle à toutes les vitesses. REMARQUE : Ne pas utiliser la propulsion rapide pendant plus de deux minutes à la fois, car le moteur peut surchauffer .
15 Nettoyage 1 2 Cordon rangé dans la boîte Rangement avec cordon enroulé Rangement avec cordon enroulé autour Danger d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le batteur , le cordon et la fiche dans aucun liquide.
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U . et au Canada. C ’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
17 SAL V AGU ARDIAS IMPORT ANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. P ara evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el cuerpo de la batidora en agua u otro líquido.
18 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURID AD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! P eligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
19 Piezas y Car acterísticas Soporte de T azón (Bowl Rest™) Control de V elocidad (varía según el modelo) La siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar velocidades para batidoras de 6 velocidades. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta.
20 T abla de Car acterísticas ACCESORIOS ALMACENA- MODELO TRADICIONALES ALAMBRE DERECHO ALAMBRE RETORCIDO BA TIDOR BA TIDO DE LECHE GANCHOS P ARA MASA MIENTO EXPULSIÓN 62630 33 3 A presión Presione.
21 Cómo Usar su Batidor a de Mano 2 4 5 1 Constate que la batidora esté desenchufada y O (apagado). 3 Coloque el control de velocidad en la velocidad deseada. Comience en 1 e incremente la velocidad según sea necesario. 6 Cuando haya terminado, gire el control de velocidad a O (apagado) y desenchufe la batidora.
22 Car acterísticas A dicionales Botón QuickBurst ™ Presione y sostenga el botón QuickBurst para potencia adicional en cualquier velocidad. NOT A : No use QuickBurst por más de dos minutos por vez o el motor puede sobrecalentarse. Bowl Rest ™ Utilice el Bowl Rest mientras agrega ingredientes o verifica una receta.
23 Limpieza 1 2 Cable Almacenado en Estuche Almacenamiento de Cable Enroscado Almacenamiento de Cable que se Oculta P eligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar . No sumerja la mezcladora, cable o enchufe en ningún líquido.
24 Notas.
25 PRODUCT O: MARCA: MODEL O : Grupo HB PS, S .A . de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en.
26 PROCEDIMIENTO P ARA HACER EFECTIV A LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
27 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUT ORIZADA GRUPO HB PS , S .A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D .F . T el: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . P atriotismo No.
Tipos: Características Eléctricas: M41 120V~ 60Hz 1.8A Modelos: 62630R, 62632R, 62633R 62650, 62650C M32 120V~ 60Hz 2.1A M26 120V~ 60Hz 225W M34 120V~ 60Hz 1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Hamilton Beach 62692 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Hamilton Beach 62692 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Hamilton Beach 62692, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Hamilton Beach 62692 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Hamilton Beach 62692, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Hamilton Beach 62692.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Hamilton Beach 62692. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Hamilton Beach 62692 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.