Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GXSF30H du fabricant GE Monogram
Aller à la page of 60
W ater Softening system Safety Information . . . . . . . . . . .2 Installation Instr uctions . . .3–10 Step-by-step instructions . . . .6–10 Operating Instr uctions Breaking a salt bridge . . . . . . . .12 Cleaning the nozzle and venturi assembly .
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS ■ Check and comply with your state and local codes. Y ou must follow these guidelines. ■ Use care when handling the water softening system. Do not turn upside down, drop, drag or set on sharp protrusions.
3 CAUTION: Certain plumbing skills are needed for installation. If you are unsure about any part of the installation of this product, consult a professional plumber . Installation instructions. Unpacking and Inspection Be sure to check the entire softener for any shipping damage or parts loss.
4 Installation instructions. Plan How Y ou Will Install the Softener Y ou must first decide how to run in and out pipes to the softener . Look at the house main water pipe at the point where you will connect the softener .
5 T ypical Installation Illustration Soft water Hard water to outside faucets M AIN W A TER PIPE Hard water NOTE: See Drain Hose Connections section. 24V transformer 120-volt outlet Bypass valve Hard .
6 Fig. 3A Fig. 3B Fig. 3C Fig. 4 Drain fitting on valve V alve drain hose FLOOR DRAIN IN OUT T urn bypass valve upside down to connect to floor level plumbing V alve body inlet or outlet Bypass valve (push all the way in) Clip END VIEW Clip Outlet Inlet O-ring seal goes into the outer groove only .
7 Fig. 4A Fig. 5 Fig. 6 Ground Clamp From valve outlet T o valve inlet T o sewer drain Overflow drain hose Hose clamp Grommet Clip 1/4 ″ NPT threads Barbs 1/2 ″ O.D. copper tube (not furnished) Cut barbs from drain fitting Compression fitting, 1/4 ″ NPT X 1/2 ″ O.
8 Step-by-step installation instructions. Programming the Control CONTROL SETTINGS REQUIRED upon installation and after an extended power outage. NOTES: ■ WHEN THE TRANSFORMER IS PLUGGED INTO THE ELECTRICAL OUTLET , 12:00 PM (flashing), and PRESENT TIME is displayed.
9 Optional Control Settings The controller display has several options and features. SYSTEM/ELECTRONIC DIAGNOSTICS This display contains system diagnostics information to assist in troubleshooting problems with the W ater Softener . See page 15. T o access the System Diagnostics, press and hold the MODE button for 3 seconds.
10 These systems conform to NSF/ANSI 44 for the specific capacity claims as verified and substantiated by test data. * T esting was per formed using pellet grade sodium chloride as the regenerant salt. ** Efficiency rating is valid only at the lowest stated salt dosage.
11 About the water softener system. GEAppliances.com Service When the water softening system is providing soft water , it is called “Ser vice.” During ser vice, hard water flows from the house main water pipe into the water softening system.
12 About the water softener system. Breaking a Salt Bridge Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in the salt storage area. It is usually caused by high humidity or the wrong kind of salt. When the salt bridges, an empty space forms between the water and salt.
13 GEAppliances.com During normal operation, the present time of day and AM or PM show in the control display area. When the demand computer determines a recharge is needed, RECHARGE TONIGHT begins to flash in the display along with the present time.
14 ERROR CODE DISPLA YED ERR 01 ERR 02 ERR 03 ERR 04 ERR 05 POSSIBLE DEFECT • Motor • Position • Motor • Position • Control inoperative switch inoperative switch or or wiring wiring harness harness • Wiring harness • Control • Control • Control or connection to switch • Position switch • Control T o remove an error code: 1.
1. T o enter diagnostics, press and hold the MODE button u n til (000 – –) shows in the display . A The first 3 digits indicate water meter operation as follows: ■ 000 (steady) = soft water not in use…no flow through the meter .
16 About the water softener system. NOTE: The control display must show a steady time (not flashing). 1. Press the RECHARGE button and hold in for three seconds. RECHARGE NOW begins to flash as the water softening system enters the fill cycle of recharge.
17 Care and cleaning of the water softening system. GEAppliances.com Brine (salt dissolved in water) is needed for each and every recharge. The water for making brine is metered into the salt storage area by the water softening system valve and control.
18 T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What T o Do No soft water Faucet or fixt.
19 Problem Possible Causes What T o Do Water hard sometimes Using hot water while the water • Avoid using hot water during water softening system softening system is regenerating recharge because the water heater will refill with hard water . See Automatic Hard W ater Bypass During Recharge section, page 11.
20 Problem Possible Causes What T o Do Salty tasting or Unit not sanitized • Complete the Sanitization Procedures on page 10. brown/yellow colored • At completion of recharge cycle (approx. 2 hrs) , run water water after installation from faucets to purge the salty water .
21 Notes. GEAppliances.com.
22 3 3 3 7 8 9 10 11 12 56 55 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 13 146 28 29 30 31 32 33 34 35 36 4 55 56 999 5 37 39 38 Parts list. NOTE: Codes in the State of Massachusetts require installation by a licensed plumber and do not permit the use of the saddle valve.
23 GEAppliances.com 151 152 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 116 117 118 114 115 124 119 120 121 122 123 130 132 133 134 135 25 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 153 146 147 150 NOTE: Codes in the State of Massachusetts require installation by a licensed plumber and do not permit the use of the saddle valve.
24 GENERAL ELECTRIC P AR TS CA T ALOG G X S F 3 0 H REF . NO. GE P ART NO. P ART DESCRIPTION (01) 0003 WS35X10001 O-RING SEAL KIT 1 0004 WS34X10014 DECAL, F ACEPLA TE 1 0005 WS07X10004 HOSE, DRAIN, 20 FT . 1 0007 WS14X10002 DISTRIBUTOR, TOP 1 0008 WS14X10001 DISTRIBUTOR, BOTTOM 1 0009 WS01X10002 RESIN, 1 CU.
25 GEAppliances.com GENERAL ELECTRIC P AR TS CA T ALOG G X S F 3 0 H REF . NO. GE P ART NO. P ART DESCRIPTION (01) 0111 WS19X10005 SUPPOR T SCREEN 1 0112 WS03X10013 SCREEN 1 0113 WS22X10020 FLOW PLUG, .10 GPM 1 0114 WS08X10005 GASKET & ASPIRA TOR 1 0115 WS03X10015 CONE SCREEN 1 0116 WS22X10021 PLUG, FILL FLOW , .
26 For The Period Of: We Will Replace: One Y ear Any part of the Water Softening System which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this full one-year warranty , GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service original purchase to replace the defective part.
27 All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized technician. For service, call toll free 1.866.777.7627. What Is Not Covered: ■ Ser vice trips to your home to teach you how to use the product. ■ Improper installation.
Notes. 28.
Información de seguridad . . . . .30 Instr ucciones para la instalación . . . . . . . . . . . . . . .31–39 Instrucciones paso por paso . . .34–39 Instr ucciones para la operación Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el V enturi . . . .
INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ Revise y cumpla con todos los códigos estatales y locales. Obser ve las pautas aquí presentadas. ■ T enga cuidado al manipular el sistema de descalcificación de agua.
31 PRECAUCIÓN: Se necesita cierta habilidad de plomería para la instalación. Si usted no está seguro acerca de la instalación de alguna de las partes de este producto, consulte a un plomero profesional.
32 Instrucciones de instalación. Dónde instalar el Descalcificador ■ Coloque el descalcificador lo más cercano posible a un sumidero, o a otro punto de drenaje o columna de suministro. ■ Se recomienda que los grifos externos se dejen con agua dura para así ahorrar agua descalcificada y sal.
33 Ilustración de instalación normal Agua descalcificada Agua dura hacia los grifos externos TUBERÍA DE AGUA PRINCIP AL Agua dura NOT A: V er la sección Conexiones de la manguera de drenaje .
Clip Salida Entrada El sello del aro tórico va en la muesca externa solamente. El clip engrapa en la muesca interna (ver más adelante). Válvula de bypass Accesorio de drenaje 34 Fig. 3A Fig. 3B Fig. 3C ENTRADA SALIDA Gire la válvula de bypass boca arriba para conectar a la tubería al nivel del piso.
35 Fig. 4 Válvula de la manguera de drenaje DRENAJE DE PISO Ate o amarre la manguera en su lugar Espacio de tolerancia de 1 1 ⁄ 2 ″ (3,8 cm) LA VADERO TUBO REGULADOR Abrazadera SUMIDERO 4.
6. INST ALE LA ABRAZADERA DE TIERRA PELIGRO: No adherir apropiadamente la abrazadera de tierra podría resultar en una descarga eléctrica. Si las tuberías son de metal, para mantener continuidad de tier ra eléctrica en la tubería de agua fría, instale las abrazaderas de tierra incluidas como se muestra en la Fig.
37 Programación del control Es necesario volver a AJUST AR LOS CONTROLES después de la instalación y después de una suspensión prolongada en el suministro eléctrico. NOT AS: ■ CUANDO EL TRANSFORMADOR SE CONECT A EN EL TOMACORRIENTE, la hora 12:00 aparecerá (intermitente) y PRESENT TIME (hora actual) se visualice.
38 Instrucciones de instalación paso por paso. Ajustes opcionales de control La pantalla del controlador ofrece varias opciones y características. DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO/DEL SISTEMA Esta visualización contiene información sobre el diagnóstico del sistema para ayudar a la solución e identificación de problemas del descalcificador .
39 Procedimientos de desinfección Para completar la instalación, siga los procedimientos de desinfección siguientes. En la fábrica se siguen los cuidados para mantener el descalcificador de agua limpio y desinfectado.
40 Sobre el sistema de descalcificación de agua. Servicio Cuando el sistema descalcificador de agua está proporcionando agua descalcificada, a esto se le llama “Ser vicio”. Durante el servicio, el agua dura fluye desde la tubería de agua principal de la casa hacia el sistema de descalcificación de agua.
41 GEAppliances.com Cómo romper un puente de sal A veces, una capa dura de sal o puente de sal se forma en el área de almacenamiento de la sal. Esto generalmente se debe a la humedad alta o al uso de algún tipo de sal equivocada. Cuando la sal forma puente, un espacio vacío se forma entre el agua y la sal.
42 Sobre el sistema de descalcificación de agua. Es necesario que la boquilla y el V enturi estén limpios para que el sistema de descalcificación de agua funcione apropiadamente. Esta pequeña unidad ejecuta la succión para mover la salmuera del área de almacenamiento de sal hacia el tanque de resina durante la recarga.
43 GEAppliances.com Durante la operación normal, la hora actual del día y AM o PM se muestra en el área de la pantalla de control. Cuando la computadora de demanda determina que una recarga es necesaria, el mensaje RECHARGE TONIGHT (recargue esta noche) comienza a parpadear en la pantalla con la hora actual.
44 Para eliminar un código de error: 1. Desconecte el transformador . 2. Corrija el problema. 3. Conecte otra vez el transformador . 4. Espere por lo menos 6 minutos. El código de error regresará si la razón del código de error no ha sido corregida.
1. Para entrar diagnósticos, oprima y sostenga oprimido el botón MODE (modo) hasta que se muestre (000-- --) en la pantalla. A Los primeros tres dígitos indican la operación del medidor de agua de la forma siguiente: ■ 000 (no intermitente) = agua descalcificada no en uso…no hay flujo a través del medidor .
46 Sobre el sistema de descalcificación de agua. NOT A: La pantalla de control debe mostrar la hora de manera estable (no intermitente). 1. Presione el botón RECHARGE (recargo) y sosténgalo presionado por tres segundos.
47 Cuidado y limpieza del sistema de descalcificación de agua. GEAppliances.com Se necesita salmuera (sal disuelta en agua) para cada recarga. El agua para hacer la salmuera es medida cuando entra al área de almacenamiento de la sal a través de la válvula del sistema de descalcificación de agua y el control.
48 Consejos para la identificación y solución de averías ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.
49 GEAppliances.com Problema Posible causa Qué hacer A veces el agua Usar agua caliente mientras el • Evite usar agua caliente mientras el descalcificador de agua está está dura descalcificador de agua está en en el proceso de recarga porque el calentador de agua se el proceso de regeneración rellenará con agua dura.
50 Problema Posible causa Qué hacer Nivel alto/excesivo La manguera de drenaje de la válvula está • Cualquier restricción en la manguera de drenaje podría evitar la de agua en el tanque doblada.
51 Notas. GEAppliances.com.
52 Notas..
53 Notas. GEAppliances.com.
54 3 3 3 7 8 9 10 11 12 56 55 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 13 146 28 29 30 31 32 33 34 35 36 4 55 56 999 5 37 39 38 Lista de partes. NOT A: los códigos del Estado de Massachusetts requieren que un fontanero con licencia realice la instalación y no permiten el uso de una válvula de asiento.
55 151 152 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 116 117 118 114 115 124 119 120 121 122 123 130 132 133 134 135 25 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 153 146 147 150 GEAppliances.
56 CA TÁLOGO DE P ARTES DE GENERAL ELECTRIC G X S F 3 0 H NO. REFER. NO. DE P AR TE DESCRIPCIÓN DE LA P ARTE (01) 0003 WS35X10001 KIT DEL SELLO DEL ARO TÓRICO 1 0004 WS34X10014 ETIQUET A, PLACA FRO.
57 GEAppliances.com CA TÁLOGO DE P ARTES DE GENERAL ELECTRIC G X S F 3 0 H NO. REFER. NO. DE P AR TE DESCRIPCIÓN DE LA P ARTE (01) 0104 WS03X10009 P ASADOR, EXP ANSIÓN 1 0105 WS02X10014 TORNILLO 5 .
Por el período de: Reemplazamos: Uno año Cualquier parte del Sistema de descalcificación de agua que falle debido a defectos de materiales o A partir de la fecha en la fabricación.
59 Soporte al Consumidor . Página W eb de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día.
Consumer Support. Printed in the United States GE Appliances W ebsite GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? T ry the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE Monogram GXSF30H c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE Monogram GXSF30H - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE Monogram GXSF30H, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE Monogram GXSF30H va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE Monogram GXSF30H, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE Monogram GXSF30H.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE Monogram GXSF30H. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE Monogram GXSF30H ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.