Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GNCF04H/GXCF05D du fabricant GE
Aller à la page of 28
ge.com Hot & Cold W ater Dispenser 215C1002P033 49-50171 12-05 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 3 Using the W ater Dispenser Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Features and Parts List .
2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PROPER INST ALLA TION AND LOCA TION ■ ■ Allow at least 1 ″ (2.5 cm) of space between the back of the water dispenser and the wall to allow for proper air circulation.
3 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Sanitize the dispenser water tanks prior to installing a full bottle of water for the first time (see “Cleaning and Sanitizing the Water T anks”). IMPORT ANT : Make sure the dispenser is unplugged with both the hot and cold power switches (on the back of the dispenser , on models so equipped) set to the O (off) position.
Care and cleaning of the dispenser . IMPORT ANT : Set both power switches (on the back of the dispenser) in the O (off) position and unplug the water dispenser before cleaning. The cabinet and compartment of the dispenser can be washed with mild soap and water .
6 The dispenser should be drained before cleaning the tanks and before leaving for long vacations or absences. Draining the Dispenser Drain outlet cap Floor models (rear of dispenser) Floor Models 1. Set both power switches (on the back of the dispenser) in the O (off) position and unplug the dispenser .
7 1. Before cleaning, set both power switches (on the back of the dispenser) in the O (off) position and unplug the water dispenser . NOTE: For first time installation, skip steps 2–4. 2. Empty the water bottle, then remove it from the dispenser . 3.
For long vacations or absences, set both power switches (on the back of the dispenser) to the O (off) position. 1. Unplug the water dispenser . 2. Remove the water bottle. 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispenser ). 4. Dry the separator thoroughly on both the top and bottom (see Cleaning the Separator ).
Problem Possible Causes What T o Do Water dispenser is noisy W ater dispenser is uneven. • Make sure the water is installed on a level floor or counter strong enough to support it when fully loaded. Bottle making a gurgling noise • This is normal.
10 INFORMA TIONS IMPORT ANTES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER CET APP AREIL. BONNE INST ALLA TION ET BON ENTRETIEN ■ ■ Laissez au moins 2,5 cm (1 po) d’espace libre entre l’arrière du distributeur d’eau et le mur , pour permettre une bonne circulation d’air .
11 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de secousse électrique. Cet appareil électroménager est muni d’un cordon d’alimentation muni d’un fil de mise à la terre avec une fiche triphasée.
Désinfectez le réservoir d’eau avant de l’emplir pour la première fois (consultez “Nettoyage et désinfection des réservoirs d’eau”). IMPORT ANT : Assurez-vous que le distributeur soit d.
Le bouton du distributeur CHAUD est muni qu’une sauvegarde pour la sécurité des enfants qui réduit le risque de distribution accidentelle d’eau chaude par de jeunes enfants. Pour utiliser ce bouton, faites glisser le commutateur vers le haut et appuyez sur le bouton.
14 V ous devez vider le distributeur avant de nettoyer les réservoirs et avant de vous absenter pour de longues vacances ou une longue durée. Vidange du distributeur Capuchon de sortie Modèles sur pied (arrière du distributeur) Couvercle de drain et bride de retenue Modèles de comptoir (bas du distributeur) Modèles sur pied 1.
15 Désinfection et nettoyage des réservoirs d’eau IMPORT ANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant tout nettoyage. 1. Enlevez la bouteille d’eau et videz le distributeur (consultez Vidage du distributeur ).
Quand vous partez en vacances ou vous absentez pendant longtemps, mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur) en position O (arrêt) . 1. Débranchez le distributeur d’eau. 2. Enlevez la bouteille d’eau. 3. Videz les réservoirs d’eau (voir Vidage du distributeur ).
Problème Cause possible Que faire Le compresseur ne démarre pas Opération nor male—Le démar rage du • Patientez jusqu’à 3 minutes pour permettre au compresseur de démarrer .
Soutien au consommateur . Site Internet GE Appliances www .electromenagersge.ca Avez vous une question ou besoin d’aide concernant votre appareil électroménager? Essayez le site internet de GE Appliances, 24 heures par jour , 365 jours par an.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INST ALACIÓN APROPIADA Y LOCALIZACIÓN ■ ■ Permita por lo menos 2,5 cm (1 pulg.) de espacio entre la parte posterior del dispensador de agua y la pared, para permitir que el aire circule.
20 INSTRUCCIONES P ARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable eléctrico que tiene un enchufe que cuenta con un cable para ser conectado a tierra.
Desinfecte los tanques de agua del dispensador antes de cargar el dispensador la primera vez (ver “Cómo limpiar y desinfectar los tanques de agua”).
El botón CALIENTE del dispensador está equipado con un seguro contra niños que reduce el riesgo de que un niño suministre agua caliente accidentalmente. Para usar el botón, deslice el interruptor hacia arriba y presiónelo. El dispensador calienta agua a una temperatura de aproximadamente 88 °C (190 °F).
23 IMPORT ANTE: Coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición O (apagado) y desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo. 1. Remueva la botella de agua y drene el dispensador (ver Cómo drenar el dispensador ).
Cómo desinfectar y limpiar los tanques de agua 24 1. Antes de limpiar , coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición O (apagado) y desconecte el dispensador de agua . Nota: Para la instalación por primera vez, ignore los pasos 2–4.
Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición O (apagado) . 1. Desconecte el suministrador de agua. 2. Remueva la botella de agua. 3. Drene los tanques de agua (ver Cómo drenar el dispensador ).
26 Problema Posibles causas Qué hacer Partículas flotando en El agua tiene un alto contenido • Encuentre una fuente de agua con menor dureza. el agua de minerales.
27 Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, o hasta ordenar partes y catálogos en línea.
LIMITED 1-YEAR W ARRANTY • What does this warranty cover? — Any defect in materials or workmanship in the manufactured product. • What does this warranty not cover? — W ater bottles. — Service trips to your home to teach you how to use the product.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté GE GNCF04H/GXCF05D c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du GE GNCF04H/GXCF05D - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation GE GNCF04H/GXCF05D, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le GE GNCF04H/GXCF05D va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le GE GNCF04H/GXCF05D, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du GE GNCF04H/GXCF05D.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le GE GNCF04H/GXCF05D. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei GE GNCF04H/GXCF05D ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.