Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HHT145 du fabricant FujiFilm
Aller à la page of 30
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR PURIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, inc luding the following: 1.
YOUR AIR PURIFIER HOW YOUR AIR PURIFIER WORKS ODOR CONTROL This model air purifier incorporates a 4-stage cleaning system to help clean the air that passes through the filter in the unit (Fig.
OPERA TION Powering Up: (Fig. 3) • Plug the air purifier into a grounded, working outlet. Once the unit is plugged in, the back-lit Power Button icon ( ) will blink for 12 seconds indicating the unit is ready for opera tion. • When the Power Button is pressed the following will take place: ° The LCD display and buttons will light up.
° The filter status display turns on. (Note: The 1 st segment is always filled in. Additional segments will fill in as the filter gets dirty .) ° The “filters” and “UV Bulb” lights will be green. (Note: if they are red then the filters must be cleaned or UV bulbs replaced.
OSCILLA TION FEA TURE DUAL UV LAMP OPERA TION • Press the UV button to turn the Lamps on or off (F ig 7). • The lamps will light and you will see a faint blue glow along the top of the unit. This is a visual effect to let you kno w that the UV feature has been turned on.
The stage 1 particle pre-filter helps pick up large airborne particles that enter the rear grille. This pre-filter can be periodically removed and shaken to clean it. Alternatively , it can be rinsed by hand under warm water (Fig. 9). Let the pre-filter air dry completely before inserting back into the unit (Fig.
We recommend that you clean the air purifier at least once every 3 months and before extended storage. Use only a dry cloth to wipe the external surfaces of the air purifier .
ACCESSORIES AND REPLACEMENT FIL TERS T o order replacement filters, visit our website a t: www.kaz.com or call us at 1-800-477-0457. Washable Pre-F ilter ( T .3024 ) HEP A Filter ( N.0101 ): - Note that two (2) filters are required. T o order a replacement pre-filter for the Hepa Clean ™ Air Purifier model HHT -145, visit our website at www .
Y ou should first read all instructions before attempting to use this product. A . This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 10.
IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AV ANT D’UTILISER LE PURIFIC A TEUR D’AIR L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures.
LE PURIFICA TEUR D’AIR FONCTIONNEMENT DU PURIFICA TEUR D’AIR ÉLIMINA TION DES ODEURS Ce purificateur d’air possède un système de filtration en 4 étapes qui purifie l’air qui passe à travers le filtre de l’appareil (Fig.
FONCTIONNEMENT Mise sous tension: (Fig. 3) • Brancher le purificateur d’air dans une prise de courant mise à la terre fonctionnelle. Quand l’a ppareil est branché, l’icône rétroéclairée du bouton d’alimentation ( ) c lignote pendant 12 secondes pour indiquer que l’appareil est prêt à fonctionner .
° Le purificateur d’air se met à fonctionner à une intensité de purification moyenne pendant quelques secondes puis passe automatiquement à un réglage bas. ° L ’affichage de fonctionnement continu s’allume et tourne. ° L ’affichage de l’état des filtres s’allume.
FONCTION D’OSCILLA TION FONCTIONNEMENT DES DEUX AMPOULES UV • Appuyer sur le bouton UV pour allumer ou éteindre les ampoules (Fig 7). • Quand les ampoules sont allumées, on voit une faible lueur bleue dans le haut de l’appareil. Ce n’est qu’un effet visuel indiquant que la fonction UV est activée.
NETTOY AGE DES FIL TRES DE TYPE HEP A Fig. 8 Ce modèle de purificateur d’air est pourvu de filtres permanents de type HEPA qui, si on les utilise normalement, n’auront jamais besoin d’être remplacés. Pour nettoyer les filtres de type HEP A: • NE P AS UTILISER D’EAU NI TOUT AUTRE LIQUIDE POUR NETTO YER LES FIL TRES DE TYPE HEPA.
Le préfiltre de particules constituant la première étape de filtration aide à retenir les grosses particules en suspension dans l’air qui pénètrent par la grille arrière de l’appareil. On peut retirer ce préfiltre périodiquement et le secouer pour le nettoyer .
Nous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois tous les 3 mois et a vant un remisage prolongé. Utiliser uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur d’air . NE P AS UTILISER DE L ’EAU, DE LA CIRE POUR MOBILIER NI TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE.
ACCESSOIRES ET FIL TRES DE RECHANGE Pour commander des filtres de rechange, visiter notre site W eb à www .kaz.com ou appeler au 1 800 477-0457. Préfiltre lavable ( T .
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. A . Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un produit comportant un vice de matière ou de main- d'o euvre.
IMPOR T ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURID AD LEA EST AS INSTRUCCIONES DE SEGURID AD ANTES DE USAR SU PURIFIC ADOR DE AIRE Y CONSÉRVELAS El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas, entre las cuales: 1.
EL PURIFICADOR DE AIRE FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE ELIMINACIÓN DE LOS OLORES Este purificador de aire posee un sistema de filtrado en 4 etapas para purificar el aire que pasa a través del filtro del aparato (Fig. 1). Etapa 1: El prefiltro de partículas la vable o el filtro reemplazable elimina-olores.
FUNCIONAMIENTO Conexión a la corriente: (Fig. 3) • Enchufe el purificador de aire a una toma de corriente con puesta a tierra funcional. Cuando el a parato está enchufado, el símbolo prendido del interruptor de alimentación ( ) parpadeará durante 12 segundos indicando que el aparato está listo para funcionar .
° El purificador de aire se pone a funcionar a intensidad media durante unos segundos, pasando después automáticamente a intensidad baja. ° El indicador de funcionamiento continuo se prende y gira. ° El indicador del estado de los filtros se prende.
FUNCIÓN DE OSCILACIÓN FUNCIONAMIENTO DE LAS DOS LÁMP ARAS UV • Pulse el botón UV para encender o apagar las lámparas (Fig 7). • Las lámparas se prenderán y verá una débil luminiscencia azul en la parte alta del aparato. Se trata solo de un efecto visual para indicar que la función UV está activada.
LIMPIEZA DE LOS FIL TROS HEP A Fig. 8 Este modelo de purificador de aire está dotado de filtros permanentes HEP A que, usados normalmente, no necesitarán ser cambiados jamás. Para limpiar los filtros HEP A: • NO USE AGUA NI NINGÚN OTRO LÍQUIDO P ARA LIMPIAR LOS FIL TROS HEP A.
El prefiltro de partículas constituye la primera etapa de filtrado pues retiene las partículas más gruesas suspendidas en el aire que entran por la rejilla trasera del aparato. Puede quitar periódicamente el prefiltro y sacudirlo para limpiarlo. T ambién puede enjua garlo a mano con agua tibia (Fig.
Recomendamos que se limpie el purificador de aire al menos una vez cada 3 meses y antes de guardarlo de forma prolongada. Use solamente un paño seco para limpiar las superficies exteriores del purificador de air . NO USE AGUA, CERA P ARA MUEBLES NI NINGÚN OTRO PRODUCTO QUÍMICO .
ACCESORIOS Y FIL TROS DE RECAMBIO Para pedir filtros de recambio, visite nuestro sitio W eb www .kaz.com o llámenos al teléfono 1 800 477-0457. Prefiltro lavable ( T .
Por f avor , lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. A . La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o no razonable y los daños derivados.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté FujiFilm HHT145 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du FujiFilm HHT145 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation FujiFilm HHT145, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le FujiFilm HHT145 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le FujiFilm HHT145, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du FujiFilm HHT145.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le FujiFilm HHT145. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei FujiFilm HHT145 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.