Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Warm & Serve Drawer du fabricant Frigidaire
Aller à la page of 36
Wa r m & S e r v e Dr a w e r 318201001 (0111) Rev. C English - pages 1-12 Español - Paginás 13-24 Français - pages 25-36 CONTENTS Page Product Registration ....................................................... 2 Important Safety Instructions .
2 Register Y our Pr oduct The self-addressed PRODUCT REGISTRATION CARD should be filled in completely, signed and returned to Electrolux Home Products North America. © 2001 White Consolidated Industries All rights reserved Product Registration Thank you for choosing this appliance.
3 3 3 3 3 This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage. This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage. This guide contains important safety symbols and instructions.
4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR WARM & SERVE DRAWER • Protective Liners —Do not use aluminum foil to line warmer drawer. Any other use of protective liners or aluminum foil may result in poor performance or damage to the appliance.
5 5 5 5 5 Setting W armer Drawer Control T o Operate the W armer Drawer The purpose of the warmer drawer is to keep hot cooked foods at serving tem- perature.
6 General Cleaning Cleaning Various Parts of Your Appliance Before cleaning any part of the drawer, be sure control is turned OFF and the drawer is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR CLEANINGS LATER.
7 7 7 7 7 General Cleaning (continued) To Remove and Replace Warmer Drawer To Remove Warmer Drawer: 1. Make sure the drawer is COOL. Open the drawer to the fully opened position. 2. Locate the latches on both sides of the warmer drawer. The left latch is visible.
8 OCCURRENCE Drawer is not level. Cannot move appliance easily . Appliance must be accessible for service. Warmer drawer does not operate. A void Service Checklist Before you call for service, review this list.
W ARM & SER VE DRA WER INST ALLA TION INSTRUCTIONS 9 Warm & Serve Drawer Dimensions Stand Alone Installation Combination Warm & Serve Drawer/ 30" (76 cm) Built-in Oven Installation NOTE: A 60" (152 cm) long cable is supplied with the Warm & Serve Drawer.
W ARM & SER VE DRA WER INST ALLA TION INSTRUCTIONS 10 Important Notes to the Installer 1 . Read all instructions contained in these installation instructions before installing appliance. 2 . Remove all packing material from appliance before connecting the electrical supply.
W ARM & SER VE DRA WER INST ALLA TION INSTRUCTIONS 11 4 . Slide drawer into cutout opening until front frame of drawer is flush against cabinet. Be careful not to pinch electrical cord. 5 . Open drawer and secure housing to locking plates using the 2 nickel-plated screws supplied.
13 Warranty Information W ARMER DRA WER WARRANTY Y our warmer drawer is pr otected by this warranty WAR R A NT Y PERI OD THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS , WE WI L L: THE CON SUM ER WILL B E RESPONS I.
318201001 (0111) Rev. C English - pages 1-12 Español - paginás 13-24 Français - pages 25-36 Cajón Calentador CONTENIDO Pagínas En gl i sh ...................................................................... 1-12 Inscripción del producto ......
14 Gracias por haber seleccionado este aparato electrodoméstico. La información que se encuentra en este Manual del usuario le enseñará cómo hacer funcionar y cuidar su cajón calentador adecuadamente. Por favor lea la información contenida en la literatura adjunta para tener mayor conocimiento de su nuevo aparato.
15 • Quite todas las cintas y todo el embalaje antes de usar el cajón calentador . Después de haberla desempacado destruya todo cartón de embalaje y las bolsas plásticas.
16 Antes de ajustar el control del cajón calentador Posición para arriba Posición para abajo Colocación de la parrilla del cajón calentador Ponga la parrilla del cajón calentador en la posición vertical como se muestra abajo.
17 Reglaje del control del cajón calentador Para operar el cajón calentador El propósito del cajón calentador es mantener las comidas cocinadas calientes a una temperatura para servir. Siempre comience con comida caliente. No se recomienda calentar la comida fría en el cajón calentador.
18 Limpieza de diversas partes del aparato Antes de limpiar cualquier parte de su cajón calentador, asegúrese de que todos el control se encuentren en la posición OFF (apagado) y el cajón calentador esté FRIO. QUITE LOS DERRAMES Y TODA SUCIEDAD TAN PRONTO COMO SEA POSIBLE.
19 Para quitar y reponer el cajón calentador Para quitar el cajón calentador: 1 . Asegúrese de que el cajón esté FRIO. Abra el cajón a la posición de abertura completa. 2 . Localice los pestillos en cada lado del cajón calentador. El pestillo izquierdo es visible.
20 Antes de llamar al servicio, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. En la lista se incluyen incidentes comunes que no son el resultado de fabricación o materiales defectuosos en el aparato electrodoméstico. Lista para evitar las llamadas de servicio PROBLEMA El cajón calentador no está nivelada.
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN P ARA EL CAJÓN CALENT ADOR 21 Mín. 24" (61 cm) Máx. Dimensiones del cajón calentador Instalación de la unidad independiente A. ALTO B. ANCHO C. LARGO 9 7 / 8 " (25 cm) 30" (76,2 cm) 24 5 / 8 " (62,5 cm) D.
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN P ARA EL CAJÓN CALENT ADOR 22 Instalación del cajón calentador 1 . Retire las dos abrazaderas de soporte unidas por dos tornillos a la parte superior del cajón (vea la Figura 1).
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN P ARA EL CAJÓN CALENT ADOR 23 NOTA: Para la instalación como unidad independiente, la base debe ser capaz de soportar 100 libras (45 kilos). Para la combinación del Cajón Calentador y el horno integrado, la base debe ser capaz de soportar 250 libras (114 Kg).
PER Í ODO D E GARANT Í A LA EMPR ESA, A TRAV É S DE SUS CENTRO S DE S ERV IC IO T É CNIC O AUTORI ZADO : EL CON SUMIDOR ES RESPO NSIBLE D E: GARANT Í A COMPLE TE POR UN A Ñ O Un a ñ o a pa rt ir de la fech a origin al de compra.
318201001 (0111) Rev . C English - pages 1-12 Español - paginás 13-24 Français - pages 25-36 T ir oir-réchaud CONTENU Page En gl i sh ...................................................................... 1-12 Español ............................
26 Enregistrement de l'appareil Enregistrez votre appareil La CARTE D'ENREGISTREMENT doit être remplie avec soin, puis signée et retournée à la compagnie Produits Electrolux Nord-Américains. Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil.
27 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces directives pour référence future. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données.
28 A vant le réglage de la commande du tir oir - réchaud Disposition de la grille du tiroir -réchaud Disposez la grille du tiroir -réchaud comme illustré ci-dessous.
29 Réglage de la commande du tir oir -réchaud Pour faire fonctionner le tir oir -réchaud Le tiroir -réchaud a pour fonction de conserver les aliments chauds à la température de service. Commencez toujours avec des mets chauds. Il n'est pas recommandé de chauffer des aliments fr oids dans le tiroir -réchaud.
30 Nettoyage des composantes de l'appareil Avant de nettoyer toute composante du tiroir -réchaud, assurez-vous que le bouton de commande est à la position OFF (ARRÊT) et que le tiroir est FROID. NETTOYER LA NOURRITURE RENVERSÉE ET LA SALETÉ EXCÉDENT AIRE LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE.
31 Pour retir er et replacer le tir oir -réchaud Pour enlever le tiroir -réchaud: 1 . Assurez-vous que le tiroir est froid. Ouvr ez complètement le tiroir . 2 . Localisez les loquets des deux côtés du tiroir -réchaud. Le loquet du côté gauche est visible.
32 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD Liste de contrôle anti- panne Avant d’appeler le service d’entr etien, révisez cette liste.
33 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD Dimensions du tiroir-réchaud Installation pour appareil autonome Combiné tiroir-réchaud/ four encastré de 30" (76 cm) NOT A: Un câble de 60" (152 cm) est four ni avec le tiroir - réchaud.
34 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD Notes importantes à l’installateur 1 . Lisez toutes les instructions d’installation avant de procéder à l’installation de cet appareil. 2 . Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil avant de brancher l’alimentation électrique.
35 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD 4 . Glissez le tiroir dans l’ouverture du découpage jusqu’à ce que son cadre avant soit tout contr e l’armoire. V eillez à ne pas coincer le cordon électrique. 5 . Ouvrez le tiroir et fixez le châssis aux plaques à l’aide des 2 vis plaquées au nickel fournies.
P É RIODE DE GARANTIE PAR L ’ ENTREMI SE DE NOS PR É POS É S À L ’ E NTRETIEN AUT ORIS É S : RESPONSA BILI T É DU CLIENT : GARAN TI E COMPL È TE D E UN AN Un an à parti r de l a date d ’ achat.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Frigidaire Warm & Serve Drawer c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Frigidaire Warm & Serve Drawer - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Frigidaire Warm & Serve Drawer, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Frigidaire Warm & Serve Drawer va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Frigidaire Warm & Serve Drawer, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Frigidaire Warm & Serve Drawer.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Frigidaire Warm & Serve Drawer. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Frigidaire Warm & Serve Drawer ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.