Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FR-A270 du fabricant Aiwa
Aller à la page of 8
ENGLISH W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. PRECAUTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. The safety and operating instructions should be retained for future reference.
co t ues to o to t e u t, e e e t e o e s tu ed o Maintenance Clean the unit only as recommended in the Operating Instructions. Damage Requiring Service Have the units serviced by a qualified service .
ESP AÑOL FRANÇAIS ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMEDAD. PRECAUCIONES T odas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato.
,y q g g eléctricas o incendio. 4 Cable de extensi ó n — Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no utilice enchufes de corriente polarizados con cables de extensión, receptáculos u otras tomas de corriente, salvo que el enchufe pueda insertarse por completo y así evitar que queden expuestas las patas del enchufe.
ENGLISH RADIO RECEPTION → C 1 Set ALARM/POWER to ON. 2 Set BAND to select FM or AM. 3 T urn the TUNING control to tune in to a station. 4 Adjust the volume. T o turn off the radio Set ALARM/POWER to 6 ST ANDBY . For better reception → D FM: Extend the FM wire antenna fully .
Yo u can fall aslee listening to the radio and still be awakened by the radio/buzzer alarm at a preset time. 1 Set the alarm timer referring to “ ALARM SETTING ” . 2 While holding down SLEEP , press MIN to set the sleep timer . Note Y ou cannot check the remaining time of sleep timer .
ESP A Ñ OL FRAN Ç AIS RECEPCION DE LA RADIO → C 1 Mueva el ALARM/POWER a ON. 2 Mueva el BAND para seleccionar FM o AM. 3 Gire el control TUNING para sintonizar una emisora. 4 Ajuste el volumen. Para desconectar la radio Mueva el ALARM/POWER a 6 ST ANDBY .
P ara fij ar un ti empo d e m á s d e 59 m i nu t os Mientras mantiene oprimido SLEEP , oprima HOUR una vez en el paso 2, oprima MIN. Para utilizar tanto el temporizador para dormir como la alarma Puede quedarse dormido escuchando la radio y sin embargo despertarse con la alarma de la radio/campana a la hora prefijada.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Aiwa FR-A270 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Aiwa FR-A270 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Aiwa FR-A270, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Aiwa FR-A270 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Aiwa FR-A270, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Aiwa FR-A270.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Aiwa FR-A270. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Aiwa FR-A270 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.