Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Ultra HD du fabricant Bushnell
Aller à la page of 40
LI T . #: 981389/03 09 ED WB.
.
3 S e e w ha t t h i s n e w L e ge n d i s m a d e o f. e new generation of Bushnell’ s Legend binoculars has been redesigned with even higher-performance optics and a lighter , tougher body design-no wonder we call them “Ultra•HD.
4 ank you for purchasing your new Bushnell Legend U ltra HD ™ Binoculars. is manual will help you optimize your viewing experience by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to car e for this instr ument. Read the instructions carefully befor e using your binocular .
5 5 FOCUSING 1. Adjust the interpupillar y distance ( Fig. 1 ) until you see a single circular image. 2. e diopter adjustment ring is located directly below the right eyecup.
6 Eyecup in “Do w n ” P osition Fig. 5 Eyecup in “U p ” Posi tion Fig. 4 8. Once the diopter ring is set for your eyesight, push the adjustment ring back down to lock it in place ( Fig. 3 ). 9. Y our binocular should now be adjusted for your eyes.
7 NECKSTRAP /HARNESS A TTA CHMENT : (Fig. 6 and 7) A shor t length of strap, ending in a “D-ring”, is pre-attached to the binocular . is saves you the trouble of threading a strap through the l.
8 WA TERPROOF / FOGPROOF Y our Bushnell Legend Ultra HD binocular has been designed and built utilizing the latest waterproof and fogproof technology . e binoculars are O-ring sealed for complete moisture protection. Fogproof protection is achieved from dry nitrogen purging that remo ves all internal moisture.
9 WARRANTY/REPAIR LIFETIME LIMITED W ARRANTY W e ar e so pr oud of our Bushnell ® Legend Ultra HD™ Binoculars that their materials and workmanship are warranted to be free of defects for the life of the binocular . e warranty is available to any o wner of the Legend Ultra HD Binocular .
10 V oyez de quoi cette nouvelle Legend est faite. La nouvelle génération des jumelles Bushnell Legend a été reconçue avec une optique de plus haute per formance et une conception de corps plus léger et plus résistant-nous appelons ceci “Ultra HD”.
11 Mer ci d’avoir fait l’acquisition des nouvelles jumelles Bushnell Legend Ultra HD™. Ce manuel vous aidera à optimiser les per formances de vos jumelles en vous indiquant comment les régler à votre vue et comment en prendr e soin. Lisez ces instr uctions attentivement avant d’utiliser v os jumelles.
12 MISE AU POINT 1. R égler l’écart inter pupillaire ( Fig. 1 ) jusqu’à voir une image circulair e unique. 2. La bague de réglage dioptrique est située juste en dessous l’œilleton droit. P our déverrouiller le réglage dioptrique, tirer la bague vers le haut (F ig.
13 Œilletons en position “basse ” Fig. 5 Œilletons en position “haut e” Fig. 4 dans le coté droit en réglant la bague dioptrique, assurez vous que le coté gauche est toujours mis au point et que la molette de mise au point centrale ne s ’est pas déplacée de son réglage d’origine.
14 DRAGONNE DE COU/FIXA TION DU HARNAIS : ( Fig. 6 et 7 ) U ne courroie de petite longueur , se terminant par un “ anneau en D”, est préx ée aux jumelles.
15 IMPERMEABILITE ET ET ANCHEITE AU BROUILLARD V os jumelles Bushnell LegendUltra HD ont été concues et construites en utilisant les dernières technologies d’imperméabilité et d’étancheité au brouillar d. Les jumelles sont gar dées étanches par joints toriques pour une protection totale contre l’humidité.
16 GARANTIE / RÉP ARATION GARANTIE À VIE LIMITÉE LEGEND UL TRA HD® Nous avons une telle conance en nos jumelles Legend Ultra HD™ Bushnell® que leurs matériaux et fabrication sont garantis exempts de défauts durant la durée de service des jumelles Legend Ultra HD.
17 V e a d e q ué e s tá n h ec h o s l o s nu e v o s L e g e nd . La nueva generación de gemelos Legend de Bushnell ha sido rediseñada con una óptica de prestaciones aún mejores y un cuerpo de diseño más liger o y r esistente, no sorprende que la llamemos “Ultra•HD”.
18 Gracias por comprar sus nuev os gemelos Bushnell Legend Ultra HD™. Este manual le ayudará a optimizar su experiencia de observación explicándole cómo puede ajustar los gemelos a sus ojos, y cómo cuidar el instrumento. Lea atentamente las instrucciones antes de usar los gemelos.
19 ENFOQUE 1. Ajuste la distancia interpupilar ( Fig. 1 ) hasta que vea una única imagen circular . 2. E l anillo de ajuste de dioptrías se encuentra directamente bajo el ocular derecho. P ara desbloquear el ajuste de dioptrías, tire del anillo recto hacia arriba ( Fig.
20 Ocular en posición inferior Fig. 5 Ocular en posición superior Fig. 4 sólo afecta al lado derecho. 8. Cuando haya ajustado el anillo de dioptrías a su vista, presione de nuevo el anillo de ajuste hacia abajo para bloquearlo en su lugar ( Fig. 3 ).
21 FIJACIÓN P ARA CINT A DE CUELLO/ARNÉS: ( Fig. 6 y 7 ) Los gemelos incorporan una cinta corta terminada en un anillo en D. Esto le evitará el problema de pasar una cinta por las orejetas pero, más importante, le ofrece una forma cómoda, rápida y segura de jarlos bien a la cinta de cuello estándar o al arnés opcional.
22 RESISTENTE AL AGU A / RESISTENTE A LA NIEBLA Sus gemelos Bushnell LegendUltra HD se han diseñado y realizado utilizando la más avanzada tecnología anti-agua y anti-niebla. Los gemelos están sellados con juntas tóricas para protegerlos plenamente contra la humedad.
23 GARANTÍA / REP ARACIÓN GRANTÍA LIMIT ADA P ARA T ODA LA VIDA DE LEGEND UL TRA HD™ Nos sentimos tan orgullosos de nuestros Binoculares Legend Ultra HD™ de Bushnell® que garantizamos que sus materiales y fabricación están libres de defectos durante la vida útil de los binoculares Legend Ultra HD .
24 W or a u s b e st e h t d i es e s n e ue , r e vo l u ti o n är e P r o du k t ? Die neue Generation der Legend-F erngläser von Bushnell wurde umkonstruiert und mit einer noch leistungsfähigeren Optik und einem leichteren, dabei gleichzeitig robusteren Gehäuse ausgestattet.
25 Wir danken Ihnen für den Kauf Ihr es neuen Bushnell Legend Ultra HD™. Diese Anleitung zeigt Ihnen, wie Sie das Gerät durch Anpassen des F ernglases an Ihre Augen optimieren können, und wie Sie es pegen sollten. Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch des Fernglases sorgfältig durch.
26 FOKUSSIEREN 1. Stellen Sie den Pupillenabstand ein, bis Sie ein einziges kreisrundes Bild sehen ( Abb. 1 ). 2. Der Dioptrien-Einstellring bendet sich direkt unter der rechten Augenmuschel. Ziehen Sie den Ring gerade nach oben, um die Dioptrieneinstellung zu entriegeln ( Abb.
27 A ugenmuschel in Stellun g “unten ” Abb. 5 A ugenmuschel in Stellun g “ oben ” Abb. 4 SCHAUEN SIE MIT IHREM FERNGLAS NIEMALS DIREKT IN DIE SONNE, DA DIES ZU SCHWERWIEGENDEN A UGENVERLETZUNGEN FÜHREN KANN ist, und dass das zentrale F okussierrad nicht aus der ursprünglichen S tellung verstellt wurde.
28 ANBRINGEN DES UMHÄNGEGURTS: (Abb . 6 und 7) Am F ernglas bendet sich bereits ein kurzer Gurtadapter mit einem D-Ring am Ende. Das erspart die M ühe einen Gurt durch die Anschlussstücke zu führen, und ermöglicht Ihnen mühelos und schnell das Anbringen des regulären U mhängegurts oder es zusätzlich mitgelieferten Schultergurts.
29 W ASSERDICHT / NEBELDICHT Ihr B ushnell LegendUltra HD-F ernglas wurde unter Anwendung der neuesten W asser- und Beschlagschutzverfahren hergestellt.
30 GARANTIE / REP ARATUR LEGEND UL TRA HD™ LEBENSLANGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Da wir auf die Qualität von Bushnell® Legend Ultra HD™ Ferngläsern vertrauen, garantieren wir fehlerlose Materialien und V erarbeitung für die gesamte Lebensdauer jedes Legend Ultra HD F ernglases*.
31 Consultate le novità di questo nuo vo Legend . La nuova generazione di binocoli Legend di Bushnell è stata riprogettata utilizzando ottiche a prestazioni ancora maggiori e un design della struttura più leggero e robusto . N on c ’è da stupirsi se li abbiamo chiamati “Ultra HD”.
32 REGOLA ZIONI PER GLI OCCHI Come regolar e la distanza fra gli occhi La distanza fra gli occhi, chiamata “ distanza interpupillare ”, varia da persona a persona. P er ottenere un per fetto allineamento delle lenti agli occhi, seguire le seguenti istruzioni: 1.
33 MESSA A FUOCO 1. Regolare la distanza interpupillare ( Fig.1 ) fino a vedere un ’unica immagine circolare. 2. L ’anello di regolazione diottrica si tro va direttamente sotto la conchiglia oculare destra. P er sbloccare la regolazione diottrica, tirare l’anello verso l’alto (Fig.
34 Conchiglia oc ulare in posizione “ Giù” Fig. 5 Conchiglia oc ulare in posizione “S u” Fig. 4 originale. La regolazione diottrica inuisce solo sul lato destro . 8. U na volta impostato l’anello diottrico in base alla propria capacità visiva, spingere nuovamente verso il basso l’anello di regolazione per bloccarlo in sede ( Fig.
35 FISSAGGIO TRA COLLA/TRACOLLA D A SPALLA: (Fig. 6 e 7) U na piccola parte di tracolla, che termina con un anello a “D” è già ssata al binocolo.
36 IMPERMEABILE/ANTIAPP ANNANTE Il binocolo Bushnell LegendUltra HD è stato progettato e prodotto utilizzando la più avanzata tecnologia impermeabile e antiappannante. I binocoli hanno una sigilattura con O-ring che li protegge per fettamente dall’umidità.
GARANZIA / RIP ARA ZIONI GARANZIA LIMIT A T A A VIT A LEGEND UL TRA HD™ Si garantisce che i binocoli Bushnell® Legend Ultra HD™ saranno esenti da difetti di materiale e fabbricazione per la loro intera durata*. La garanzia viene offerta a ogni proprietario di un binocolo Legend Ultra HD .
.
.
For fur the r qu est ions or a ddi tio nal inf orm atio n pl eas e co nta ct: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (80 0) 4 23- 353 7 • ww w .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bushnell Ultra HD c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bushnell Ultra HD - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bushnell Ultra HD, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bushnell Ultra HD va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bushnell Ultra HD, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bushnell Ultra HD.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bushnell Ultra HD. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bushnell Ultra HD ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.