Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 201042 du fabricant Bushnell
Aller à la page of 156
1 Model: 201 042/20 1250 Lit. #: 98-1 51 3/07-09 ENGLISH 1 6 0 0.
2.
3 CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 4 - 26 27 - 52 53 - 78 79 - 104 105 - 130 131 - 156.
4 Fusion ™ 1600 ARC™ - Laser Rangefinder Binocular 201042 /201250 An advanced Fusion of our finest technologies. e ultimate in efficiency , our new Fusion 1600 AR C melds the best of Bushnell binoculars with world-leading laser rangefinding capabilities.
5 HOW OUR DIGIT AL TECHNOLOGY WORKS e Fusion™ 1600 AR C™ emits invisible, eye safe, infrared energy pulses. e Fusion 1600 AR C‘ s Adv anced Digital microprocessor and ASIC chip (Application-S pecific Integrated Circuit) results in instantaneous and accurate readings every time.
6 GETTING ST ARTED INSERTING THE BA TTER Y e battery compar tment is located between the objective barrels. Simply remov e the battery cap by rotating it counter clockwise and insert a CR-123 3-volt lithium batter y into the compartment negative end first, then replace the battery cap.
7 5. F inally , view the same object through only the left side of the binocular , and rotate the diopter adjustment (left eyecup) until it appears sharp to your left eye (do not touch the center focus knob while doing this). is compensates for any vision differences between y our left and right eyes.
8 Angle Range Compensation Modes Rifle Mode (1) Bow M ode (2) Battery Life Indicator (3) Aiming Circle (4) Active Laser (5) T argeting Modes BullsE ye Mode (6) Brush M ode (7) Primary N umeric Displa.
9 ANGLE RANGE COMPENSA TION e Fusion 1600 AR C is an advanced premium laser rangefinder binocular featuring a built-in accelerometer-based inclinometer that digitally displays the exact angle from -90 to +90 degr ees of elevation and is +/- 1.0 degree accurate.
10 BA TTERY LIFE INDICA TOR Battery Indicator: Full charge 2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining Battery Indicator Blinks - Battery needs to be replaced and unit will not be operable. UNIT OF MEASURE OPTIONS e Fusion 1600 AR C can be used to measure distances in yar ds or meters.
11 the standard mode is 10 yards. T o use the Automatic SCAN feature, simply hold down on the PO WER button for approximately 3 seconds and mov e the rangefinder from object to object while leaving the PO WER button depressed. Automatic SCAN will allow the range to be continuously updated as multiple objects ar e targeted.
12 TIP: While pressing the PO WER button, you can move the device slowly from object to object and intentionally force the laser to hit multiple objects to ensure that you are only displaying the closest of the objects recogniz ed by the laser .
13 TIP: While pressing the PO WER button, you can move the device slowly from object to object and intentionally force the laser to hit multiple objects to ensure that you are only displaying the furthest of the objects recognized by the laser . Once the device has shut off, the unit will always default back to the last targeting mode used.
14 T o select between these modes, first turn the unit “ON” by pressing and releasing the PO WER button. Next, press and hold the MODE button for three seconds to get into the SETUP menu. e brightness is displayed first and can be changed by pressing the MODE button or accepted by pr essing the PO WER button.
15 2. And finally , if RIFLE mode was chosen, and as long as unit of measure and a sight-in distance was selected, you have the option of determining how you would like hold-over / bullet-drop displayed. If measurement units are in yards, you will be able to choose between inches, or MO A.
16 When the unit automatically powers down, operation will always return to the normal operation (i.e. away from SETUP) with the last used ARC mode active (i.e. BOW , RIFLE, or REGULAR) along with the last used T AR GETING modes active (S tandard SCAN, B ULLSEYE, or BR USH).
17 If in BO W mode, the line of sight distance will display in the primar y numeric display and the inclination and horizontal distance will display in the secondary numeric displays. Bushnell determined through extensiv e testing and interviews with high-profile bow hunting experts that multiple bow ballistic groups were not necessary .
18 If in RIFLE mode, the ballistic group will be displayed in the bullet drop numeric field anytime that the primary numeric display is showing dashes (i.e. no target acquired). When a target is acquir ed in RIFLE mode, the line of sight distance will display in the secondar y numeric displays.
19 Winchester .224 dia. 22-250 Rem, 55 gr . Ballistic Silvertip at 3680 FPS H Winchester .224 dia. 22-250 Rem, 55 gr . PSP at 3680 FPS G F ederal Cartridge .277 dia. 270 Win, 150 gr . Ballistic Tip at 3060 fps F F ederal Cartridge .277 dia. 270 Win, 150 gr .
20 After you have determined which ballistic group corresponds to your caliber and load, select this ballistic group (See MENU SETUP above). e internal formula will determine amount of bullet drop/holdover in inches or centimeters based upon distance, angle, and ballistics of your caliber and load.
21 If Bullet D rop is: @300 yds @300 m @500 yds @500 m Use: A 25-31 inches 63-79 cm 114-146 inches 291-370 cm B 20-25 inches 50-63 cm 88-114 inches 225-291 cm C 16-20 inches 40-50 cm 72-88 inches 182-.
22 OPTICAL DESIGN e Fusion 1600 AR C features 10x/12x magnification and fully multi-coated optics and also includes: PC-3 ® PHASE COA TING BAK-4 glass roof prisms which are then phase corrected with our proprietary PC-3® phase coating.
23 Includes battery , carr ying case and strap CLEANING Gently blow away any dust or debris on the lenses (or use a soft lens brush). T o remov e dirt or fingerprints, clean with a soft cotton cloth, rubbing in a circular motion. U se of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage.
24 TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
25 F or products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Eur ope you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Outdoor P rod.
26 TROUBLE SHOOTING T ABLE If unit does not turn on - LCD does not illuminate: • Depr ess PO WER button. • Check and if necessary , replace batter y . If unit powers do wn (display goes blank when attempting to power the laser): • e battery is either weak or low quality .
27 Model: 201 042/20 1250 Lit. #: 98-1 51 3/07-1 0 FRANÇAIS 1 6 0 0.
28 Fusi on ™ 1 600 ARC ™ - Jum elle s Té lém étri ques Las er 2010 42/ 2010 250 U ne fus ion ava ncée de nos mei lleu res te chn olog ies. Le summu m de l’effi caci té, n os nouve lle s F u.
29 FONC TIO NNEM ENT DE NOTR E TE CHNO LOGIE N UMÉ RIQU E Le télé mèt re F usi on™ 160 0 AR C™ émet des imp ulsi ons d’ énergie infra roug e invi sibl es, sans dange r pour les yeux .
30 POUR CO MMEN CER MISE EN PLA CE D E L A PI LE Le co mpart imen t de la pile se tro uve entr e les deux co rps des ob ject ifs. Enle vez simpl eme nt le co uve rcl e de la pile e n le fais ant tou r.
31 comp re nant de peti ts d éta ils, com me u n ar bre ou un pann eau) , et ré glez la mol ette de rég lag e ce ntra le j usqu ’à ce qu ’il appa raisse aus si n et q ue p ossible po ur v otre œ il droi t.
32 INDI CA TEURS D U V IVID DIS PLA Y (affi cha ge) Le Vivid Di spla y™ (affic hag e) d e v os j umel les F usi on 1 600 AR C inc orpo re les ind icat eurs il lum inés sui van ts : M odes de com p.
33 Affich age num ériq ue seco ndai re (13) (B ascu le entr e l’a ngle et le taux de chute d e b alle / r epor t en M ode fus il) (B ascu le entr e l’a ngle et la dist ance horiz onta le r éelle.
34 êtr e s élec tion né par l’u til isat eur , chaq ue form ule re pré sent ant une co mbin aiso n pa rticuliè re de cal ibr e et de charge. Le s gro upes ba list ique s so nt séle cti onné s pa r l ’utilis ateur d ans le menu CON FIGURA TION.
35 MODE S D E VI SÉE SÉL ECTI FS ( SELE CTIVE T ARGET ING™ ) Les jumell es Fus ion 1600 ARC ont été spéc iale men t conç ues pour les cha sseu rs.
36 laser ne voit qu’un seul objet sur sa trajectoire. Dans ce cas, la distance sera affichée, mais parce que plusieurs objets n ’ont pas été détectés, le cercle n ’entourera pas l’indicateur B ullsE ye.
37 ex. un cerf ) s’ affich era et un cercl e entou rer a l’i ndic ate ur Brus h indi quan t à l’ut ilis ateu r que la distanc e affich ée sur l’écr an LC D e st ce lle de l ’objet l e plus é loig né (F igur e 2). Il peut y avo ir de s cas où l e ray onne ment lase r ne voit qu ’un s eul objet sur sa tr ajec toir e.
38 Le systèm e Vivid D isplay T echno logy ™ (tec hnol ogi e d ’afficha ge lu mine ux) augme nte de f açon s pect acu lair e le contra ste, la cla rté et la tra nsm issi on de la lum ièr e, to.
39 Ces mode s pe uve nt ê tre pas sés en r evue de faç on c irc ulai re en a ppuy ant sur et e n r elâ chan t le bou ton mode . L ’o rdr e des mode s est le s uiv ant : AR C, FUSI L A, FUSIL B, FU SIL C, FU SIL D, F USIL E , F USI L F , FUS IL G, FU SIL H, FU SIL I, FUSIL J, REG.
40 diffé re ntes opti ons de distan ce de visé e de m anière cir cula ir e en appuy ant et en r elâcha nt le bou ton Mo de. U ne fois que la dist anc e de vis ée souh aité e es t affiché e, séle ctio nnez -la en appu yant et en rel âcha nt le b out on m arc he.
41 Lors que l’ appa rei l s ’éte int aut omat ique ment , il r evie nt toujou rs en mode de fonct ionn emen t no rma l (n on sur le menu CONF IGU RA TION ) sur le dern ier mode AR C util isé (c.- à-d. TIR A L ’AR C, FU SIL, ou NOR MAL ) av ec le derni er mode de VISÉE utili sé (SCAN Sta nda rd, BUL LSE YE, ou BR USH).
42 Si vous êtes en Mod e TIR A L ’AR C, la dis tanc e de la ligne de mir e s’a ffiche sur la ligne numér iqu e pri ncip ale et l’inc lina ison et la dist ance horiz onta le s ’affiche sur les affich ages numéri que s secon dair es.
43 En M ode FUSI L, le grou pe bali stiq ue s ’affiche dans le champ numé rique de la portée du tir cha que fois que la ligne numé riq ue princ ipal e affiche des tire ts (c.
44 Win che ster cal .2 24, 22-2 50 R em, 55 g Bal listic Si lve rtip à 3 680 fps / 1 12 1,66 4 m/ s H Win che ster cal .2 24, 22-2 50 R em, 55 g PSP à 3 680 fps / 1 121,66 4 m /s G F ederal Cart rid ge c al . 277, 270 Win , 15 0 g Ba llis tic T ip à 3 0 60 f ps / 93 2,6 88 m /s F F ederal Cart rid ge c al .
45 Ap rès av oir déte rmi né q uel gro upe balisti que cor res pond à vot re cali bre et vo tre charge , s élec tion nez ce g rou pe bali stiq ue (V oir le M enu de CONF IGU RA TION ci -dessus ).
46 le tabl eau ci-d essous. Si vous tir ez sur des dis tanc es plus longues il sera préf érab le que vou s mesur iez la chute de balle à 500 yar ds / mètr es.
47 CONC EPT ION OPTI QUE Les jume lles F usio n 16 00 AR C se cara ctérise nt p ar un gro ssi ssem ent d e x10 et des o bje ctif s ent ièreme nt m ulti couc hes et incl uen t ég alem ent : UN R EV.
48 NETT OY AGE So ufflez dé lica teme nt pou r enle ver la poussi èr e ou les déb ris se tr ouv ant sur les len till es (ou utilis ez une br oss e à poils doux pour lent ille s). P our enl eve r la sa leté ou les trac es de doigt s, ne tto yez avec un chiff on dou x en co ton , en fa isan t des mouv ements cir culair es.
49 GARA NTI E LI MITE E D E DE UX A NS V otre produi t Bus hnell ® e st garant i cont re les éve ntue ls vices de m atiè re ou d e fabr icat ion p enda nt deux ans à co mpt er de la date d’ac hat.
50 P our les pro duit s ach etés h ors des États -U nis ou du C anada veuill ez co ntac ter votr e re ven deur l oca l pour l es inform atio ns appl ica bles de la gara ntie .
51 T ABLE AU D E DÉ P ANNAGE Si l’ appa r eil ne s e m et p as e n ma rche - L ’afficha ge L CD ne s ’allu me p as : • Ap puye z su r l e bo uton MA R CHE.
NO TE FCC Ce m até ri el a été tes té et s ’es t r évé lé co nf or me au x lim it es fix ées p our u n d is po siti f d e c la ss e B , con fo rm ém ent à l a s ecti on 15 de la rè gl em enta tio n FCC .
53 Model: 201 042/20 1250 Lit. #: 98-1 51 3/07-1 0 ESP AÑOL 1 6 0 0.
54 Fusion ™ 1600 ARC™ - Gemelos telemétricos láser 201042/201250 U na avanzada fusión de nuestras mejores tecnologías. La eficiencia definitiva, nuestros nuevos F usion 1600 AR C funden lo mejor de los gemelos Bushnell con las capacidades de telemetría láser de primer nivel.
55 CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGIT AL El Fusion™ 1600 ARC™ emite impulsos de energía infrarroja invisibles y seguros para la vista. El microprocesador digital avanzado del Fusion 1600 ARC y el circuito integrad ASIC (CI específico de la aplicación) proporcionan siempre unas lecturas instantáneas y precisas.
56 PRIMEROS P ASOS INSERCIÓN DE LA BA TERÍA El compar timiento de la batería se encuentra entre los cañones de los objetivos. Basta retirar la tapa de la batería girándola en el sentido contrari.
57 5. F inalmente, mire el mismo objeto sólo por el lado izquierdo de los gemelos y gire el ajuste de dioptrías (ocular izquierdo) hasta que aparezca nítido para su ojo izquierdo (no toque el mando de enfoque central mientas lo hace). Esto compensa la diferencia de visión entre sus ojos izquier do y derecho.
58 Modos de compensación de la distancia angular Modo Rifle (1) Modo Ar co (2) Indicador de carga de la batería (3) Círculo de puntería (4) Láser activo(5) Modos de apuntar Modo de O jo de buey .
59 COMPENSACIÓN DE LA DIST ANCIA ANGULAR El F usion 1600 AR C es un avanzado telémetro láser de primera en forma de gemelos que incorpora un inclinómetr o basado en acelerómetro que muestra digitalmente el ángulo exacto, entre -90 y +90 grados de elevación con una precisión de +/- 1,0 grado.
60 Modo normal ( ): Este modo no proporciona ningún grado de elevación ni distancia compensada, sólo la distancia de la línea de visión. INDICADOR DE CARGA DE LA BA TERÍA Indicador de carga de l.
61 pulse el botón MODE (modo) y suéltelo rápidamente. A continuación se enumeran los distintos modos de puntería disponibles y los indicadores de modo: Estándar con BARRIDO automático (Indicador del LCD – ninguno) El ajuste permite tomar la distancia a la mayoría de blancos hasta 1600 yardas.
62 218 F igura 1 CONSEJO: Con el botón PO WER pulsado puede desplazar el dispositivo lentamente de objeto a objeto y forzar voluntariamente al láser a incidir sobre distintos objetos, para comprobar que sólo está mostrando el objeto más cercano de los reconocidos por el láser .
63 indicará la distancia pero como no se toma más de un objeto no habrá ninguna circunferencia r odeando al indicador de maleza. F igura 2 CONSEJO: Con el botón PO WER pulsado puede desplazar el d.
64 entornos poco iluminados. Hay cuatro ajustes de intensidad entre los que elegir y este es el primer ajuste del menú CONFIGURACIÓN. Pulse el botón MODO durante tres segundos para pasar al menú CONFIGURACIÓN.
65 Cuando se visualice el modo de compensación de la distancia deseado, selecciónelo pulsando y soltando el botón PO WER. T ras esta selección, en la pantalla destellará la unidad de medida actual, “Y” por yardas o “M” por metros, con el icono de CONFIGURACIÓN aún encendido.
66 Al volver al menú de funcionamiento normal, el modo de compensación y la unidad de medida actuales se identificarán en la pantalla tal como se indica a continuación.
67 EJEMPLO DE MODO ARCO Línea de visión 32 yardas, ángulo de -44 grados y distancia compensada de alcance angular 23 yardas. En lugar de disparar como a 32 yardas, hágalo como a 23 yardas. Si disparara como a 32 yardas, lo haría por encima de la par te superior del ciervo debido al considerable ángulo.
68 EJEMPLO DE MODO RIFLE Línea de visión 376 yardas, ángulo de -33 grados y caída de bala/alza 28 pulgadas. AR C no sólo tiene en cuenta los datos balísticos basados en su calibre y carga para distancias de 100 a 800 yardas, pero también compensa los ángulos ascendentes o descendentes que también afectan a la caída de bala.
69 MODO REGULAR Este modo no proporciona ningún grado de elevación ni distancia compensada, sólo la distancia de la línea de visión. La pantalla secundaria seguirá debajo de la línea de visión de la pantalla numérica, per o no habrá ninguna información en esta pantalla numérica secundaria.
70 Winchester 0,277 diám. 270 W in, 150 g PP-Plus a 2950 pies/s E F ederal Cartridge 0,308 diám. 30-06 Spring, 180 g AccuBond a 2700 pies/s D F ederal Cartridge 0,308 diám. 30-06 Spring, 180 g Bear Claw a 2700 pies/s D Remington Arms 0,308 diám. 30-06 S pringfield, 180 g A-F rame a 2700 pies/s D Remington Arms 0,308 diám.
71 EJEMPLO T iene una 300 WSM y está disparando la siguiente carga de la marca Winchester: bala Ballistic Silver T ip de 180 g a 3010 pies por segundo de velocidad de salida.
72 Si la caída de bala es: unos 300 yardas unos 300 m unos 500 yardas unos 500 m Use: A 25-31 pulgadas 63-79 cm 114-146 pulgadas 291-370 cm B 20-25 pulgadas 50-63 cm 88-114 pulgadas 225-291 cm C 16-2.
73 DISEÑO ÓPTICO El F usion 1600 AR C ofrece una ampliación de 10x y óptica totalmente multi-recubierta, y además incluye: RECUBRIMIENTO DE F ASE PC-3 ® Prismas angular es de cristal BAK-4 con corrección de fase por medio de nuestro recubrimiento de fase patentado PC- 3®.
74 Incluye batería, caja y cinta de transporte LIMPIEZA Sople el polvo o pelos en las lentes con cuidado (o use un cepillo para lentes). P ara retirar suciedad o marcas de dedos, limpie con un paño de algodón con movimientos circulares.
75 GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Su producto Simmons tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y la calidad durante un año después de la fecha de la compra.
76 P ara los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá por favor , contacte con su vendedor habitual para información sobre la garantía válida En Europa puede contactar también con.
77 T ABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad no se enciende - La LCD no se ilumina: • Pr esione el botón de encendido. • Revise y cambie la batería, si es necesario. Si la unidad se apaga (la pantalla se apaga cuando intenta encender el laser): • La batería está débil o es de mala calidad.
NOT A DE LA FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Este equipo ha sido probado y se halló que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la P arte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están destinados a suministrar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
79 Modell: 201 042/20 1250 Lit. #: 98-1 51 3/07-1 0 DEUTSCH 1 6 0 0.
80 Fusion ™ 1600 ARC™ - Fernglas mit Laserentfernungsmesser 201042/201250 Eine weiterentwickelte F usion unserer besten T echnologien. U nser neuer Fusion 1600 AR C bietet das Ä ußerste an Leistung und kombiniert das Beste der F erngläser v on Bushnell mit weltweit führenden Fähigkeiten beim Laserentfernungsmessen.
81 UND SO FUNKTIONIERT UNSERE DIGIT ALE TECHNOLOGIE Der Fusion™ 1600 AR C™ gibt unsichtbare, für die Augen unschädliche Infrarotimpulse ab. Der hochentwickelte digitale Mikroprozessor und der ASIC Chip (Application-S pecific Integrated Circuit) des Fusion 1600 ARC sorgen jederzeit für sofor tige und genaue Messungen.
82 ERSTE SCHRITTE EINLEGEN DER BA TTERIE Das Batteriefach befindet sich zwischen den Objektivrohren. Einfach die Batteriekappe durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn entfernen und eine CR-123 3 V olt Lithiumbatterie mit dem negativen P ol zuerst in das Batteriefach einsetzen, dann die Batteriekappe wieder anbringen.
83 4. Blicken Sie dann weiterhin nur durch die rechte Seite und zielen Sie auf ein entferntes Objekt (am besten eines, das feine Einzelheiten enthält, wie beispielsweise ein Baum oder ein Schild) und justieren Sie den Mittelfokussierknopf des F ernglases, bis das Objekt für Ihr rechtes Auge so scharf wie möglich erscheint.
84 in welcher der Laser ausstrahlt (schießt) beträgt 10 Sekunden. Um erneut zu schießen, dr ücken Sie die T aste erneut herunter . VIVID DISPLA Y -ANZEIGEN Ihr Fusion 1600 AR C Vivid Display™ be.
85 Numerische S ekundäranzeige (13) (Schaltet zwischen Winkelgrad und H altepunkt / Geschossabfall für den Gewehrmodus hin und her) (Schaltet zwischen Winkelgrad und wahr er Horizontalentfernung fü.
86 jede F ormel eine bestimmte Kombination aus Kaliber und Ladung darstellt. Die B allistikgr uppen wer den vom Benutzer im SET -UP- (Einricht-) Menü gewählt. Regulärmodus ( ): Dieser M odus bietet weder Höhengrad noch kompensierte Entfernung, sondern nur die Visierliniendistanz.
87 SELECTIVE T ARGETING™ MODI Der Fusion 1600 ARC wurde speziell für Jäger entwickelt. Die selektiven Zielmodi ermöglichen I hnen die Einstellung der Leistungsparameter des Geräts auf Ihre spezielle Situation und Umgebung.
88 1). Es kommt natürlich auch vor , dass der Laserstrahl nur ein Objekt in seinem Pfad erkennt. In diesem F all wird die Entfernung angezeigt; da jedoch nicht mehr als ein Objekt erfasst wurde, erscheint kein F adenkreuz um den BullsE ye-Indikator herum.
89 und fahren mit dem Laser langsam über das Objekt, bis ein Kreis den Brush-Indikator umgibt. F alls der Laserstrahl mehr als ein Objekt erfasst (z.B. einen nahen Ast sowie ein Wildtier im Hintergrund), wird die Entfernung des am weitesten entfernten Objekts (d.
90 M EN Ü E IN R IC H TE N - AU SW A H L A NZ EI G EN HE L LI G K E IT , VO N B OG E N- , G E WE HR - , R EG UL Ä RM OD I , M AS SE I NH EI T , V IS I ER L IN IE U N D B AL LI S TI S C H E K OR RE K.
91 des „Gewehr“-Symbols ( ) mit einer blinkenden Munitionsgruppen (A bis J) oder nachricht Symbole und stattdessen durch Blinken REG . Die Modi lassen sich durch kur zes Drücken der Modus-T aste im Kreis durchlaufen.
92 2. Bei W ahl des GEWEHR-Modus schließlich, und so lange wie eine Maßeinheit und eine Anschussentfernung gewählt wurde, haben Sie die Option zu bestimmen, wie Sie Ihren Haltepunkt / Geschossabfall angezeigt haben möchten. W enn die Maßeinheit Y ards ist, können Sie zwischen Zoll und Bogenminuten (MOA) wählen.
93 zuletzt aktiven Modi zurück. W enn die Entfernung angezeigt wird, halten Sie die PO WER-T aste für ungefähr 2 Sekunden gedrückt und halten gleichzeitig den Zielkr eis auf das Objekt. Halten Sie dabei das Gerät so ruhig wie möglich, um dem Neigungsmesser ausreichend Zeit zur Winkelmessung zu geben.
94 Im BOGEN-M odus erscheint die Visierliniendistanz in der Haupt-Ziffernanzeige, während die Neigung und die horizontale Distanz in der Neben-Ziffernanz eige erscheinen. In T ests und Interviews mit bekannten Bogenjagdexperten konnte Bushnell feststellen, dass mehrere Ballistikgruppen für das Jagen mit dem Bogen überflüssig sind.
95 Im GEWEHR-M odus wir d die Ballistikgruppe immer dann im Geschossabfall-Ziffernfeld angezeigt, w enn die Haupt-Ziffernanzeige Striche aufweist (d.h. wenn kein Ziel er fasst wurde). Wird im GEWEHR-M odus ein Ziel erfasst, erscheint auf der Neben-Ziffernanz eige die Visierliniendistanz.
96 Winchester .224 Durchm. 22-250 R em, 55 gr . Ballistic Silvertip bei 3680 fps H Winchester .224 Durchm. 22-250 R em, 55 gr . PSP bei 3680 fps G F ederal Cartridge .277 Durchm. 270 W in, 150 gr . Ballistic Tip bei 3060 fps F F ederal Cartridge .277 Durchm.
97 Sie diese Ballistikgruppe (siehe MENÜ SETUP oben) aus. Die geräteinterne Formel bestimmt anhand von Distanz, Winkel und Ballistik von Kaliber und Ladung den G eschossabfall/Haltepunkt in Zoll oder Zentimetern.
98 eine enorme Vielzahl verschiedener Gewehrläufe, Kammern und Handladungen existiert, sollten Sie die ballistische Einstellung gründlich prüfen, bevor Sie sich zur Jagd aufmachen. Abhängig v on Ihren T ests müssen Sie möglicher weise eine höhere oder tiefere G r uppe auswählen.
99 OPTISCHE GEST AL TUNG Fusion ARC 1600 weist eine 10-fache V ergrößerung und eine voll mehrfach vergütete Optik auf und umfasst ebenfalls: PC-3 ® -PHASENVERGÜTUNG BAK-4-Glasdachprismen, die dann mit unserer firmeneigenen PC-3®-Phasenvergütung phasenkorrigiert werden.
100 Mit Batterie, T ransporttasche und Gurt REINIGUNG Blasen Sie sanft mögliche Stäube oder F remdkörper von den Linsen ab (oder verwenden Sie einen weichen Pinsel für die Linse). Zum Entfernen von Schmutz oder Fingerabdrücken verwenden Sie ein weiches Baumwolltuch und reiben damit kreisförmig.
101 BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE Wir garantieren für zwei Jahre ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell ® -Pr odukt frei von Material- und V erarbeitungsfehlern ist.
102 Für Pr odukte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, wenden Sie sich bitte wegen der geltenden Garantieinformationen an Ihren Händler v or Ort.
103 T ABELLE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG W enn sich das Gerät nicht einschalten lässt – LCD leuchtet nicht: • Drücken Sie die PO WER-T aste. • Überprüfen Sie die Batterie und tauschen S ie sie ggf.
FCC HINWEIS Diese A usrüstung wurde geprüft und erfüllt die T oleranzen für ein Klasse B Digitalgerät gemäß Absatz 15 der FCC Richtlinien. Diese T oleranzen wur den zum angemessenen Schutz gegen nachteilige S törungen bei einer I nstallation in W ohngebieten festgelegt.
105 Modello: 201 042/20 1250 Lit. #: 98-1 51 3/07-1 0 IT ALIANO 1 6 0 0.
106 Fusi on ™ 160 0 AR C™ - T eleme tro Las er 2010 42/ 2012 50 U na com bina zion e a van zata del le n ostre mig lior i te cnol ogie. Il nu ov o Fusi on 16 00 AR C unis ce il me gli o dei bi noc oli B ush nell con un a tecn olog ia dei tel emet ri di l ive llo mo ndia le, per delle p res tazi oni e ccez iona li.
107 DESC RIZ IONE DEL LA TECN OLOG IA D IGIT ALE IMPI EGA T A Il Fu sion ™ 1600 ARC em ette imp ulsi di ene rgia a raggi inf rar ossi , invisi bili ma non pe rico losi pe r gli occ hi.
108 PER INI ZIAR E INSE RIM ENTO DEL LA PILA Il van o b atte rie è s itua to fra i d ue c anno cchiali de l bi noc olo . Rimuo vere il co per chio del va no batt erie fa cendolo ruo tar e in senso an.
109 5. I nfine , visu aliz zate lo ste sso oggett o solo attra ver so il lat o sinis tro del bino col o, e ruota te la man opol a di mess a a fuoc o diot tri ca (ocu lare sinistr o) fino a che il re.
110 INDI CA TORI VI VID DIS PLA Y Il Vivid D ispl ay™ del F usi on 1 600 AR C ha inco rpo rati i s egue nti ind ica tori ill umin ati: M odi di c omp ensa zion e a ngol ar e de lla dis tan za Modo f.
111 COMP ENS AZIO NE D ELL A DI ST ANZA ANGOLA RE Il F usion 1600 AR C è uno stra or dina rio tel eme tro avanz ato a lase r pro vvisto di un inclin omet ro inc orp orat o di tipo acce ler ome tric o che visua liz za nume rica ment e l’an gol o esatto da -90 a +90 gradi di elev azi one con una preci sion e di +/- 1 grad o.
112 INDI CA TORE DI CA RICA BA TTERIA In dica tor e ba tteria: Cari ca comp leta Cari ca batt eria a 2/3 Cari ca batt eria a 1/3 L ’ind ica tor e ba tter ia lamp egg ia - la batt eria de ve esse re sos tit uita e l ’unità non è util izz abil e.
113 situ azi oni. La dista nza minima in questa modal ità standa rd è 10 iarde . P er utili zzar e la fun zion e Aut omat ic SCAN, ten ere pre mut o il pul sant e PO WER pe r ci rca 3 s econ di, espo sta re il t elem etr o da ogg etto ad ogge tto tene ndo sem pre pr emut o il pul sante PO WER.
114 Se il fascio laser rico nosc e più di un oggett o (per esem pio, il ce rvo e gli alberi retro stan ti), verrà visual izza ta la dista nza all ’oggett o più vici no (il cervo ) e il mirino cir.
115 In quest a mod alit à, prem ere il pul san te PO WER per a ccen der e il telem etr o. Alli near e il ret icol o del miri no su ll’ ogge tto al qual e si desid era cal cola re la distan za.
116 MENU SETUP – SELEZI ONE DEL LA LUM INOS ITÀ DEL DISPL A Y , DEI MODI ARCO, FUC ILE , REGOL ARE, DELL ’UNITÀ DI MISUR A, DELL A D IST ANZA D I VI ST A E DEL LA C ORRE ZIONE B ALI STIC A LU MI.
117 È po ssi bile sco rr ere i v ari mo di, con sequ enz a ci rco lar e, p re mend o e ril asci ando il pul sant e MO DE. L ’or dine d ei m odi è il segu ente : AR CO, FUCILE A, FU CIL E B, FUCILE C, FUCILE D, FUCI LE E, FUCI LE F , FUCIL E G, FUCILE H, FUCI LE I , F UCIL E J , RE G, ecc.
118 T ornat i al m enu oper ativ o no rmal e, il modo di compen sazione e l’uni tà di misu ra corre nte s ara nno ident ifica ti s ul displa y come so tto most rat o.
119 Qua ndo l ’unità si sp egne auto mati cam ente , il f unzi onam ento to rner à sempr e al f unzi onam ent o nor male (ad e s. lo ntan o da SETU P) con attiv o l ’ultim o modo AR C usat o (Arco , Fuc ile o Rego lar e) insi eme all ’ul timo modo T AR GETING attivo usat o (SCAN st anda rd , BULLS EY E o BR USH).
120 N el modo AR CO, la dista nza dell a lin ea di vist a sa rà vi sual izza ta nel disp lay nume rico prim ari o, me ntr e l’ inclina zio ne e la di sta nza orizzo ntal e app arir ann o nel displa y nume rico sec onda rio .
121 In mod o FUCILE , il grup po balist ico sar à visual izza to nel campo numer ico dell ’abbas same nto del proie ttil e ogni vo lta che il disp lay numer ico princ ipal e most ra le l inee tte (bers agli o non a cqui sit o).
122 Re ming ton Arms .224 d ia. 22- 250 Re ming ton Arm s , 55 g r . PS P a t 36 80 F PS G Win che ster .22 4 d ia. 22-2 50 R em, 55 gr . Ba lli stic Si lve rtip at 3680 FP S H Win che ster .22 4 d ia. 22-2 50 R em, 55 gr . PSP at 368 0 FP S G F ederal Cart rid ge .
123 Do po aver de term inato il gruppo ba lis tico corrisp ond ente al pr opri o cal ibro e carico , selezi onar e det to grupp o balist ico (ve di MEN U SETU P qui so pra) .
124 spar ar e r ealmen te dura nte la ca cci a, pro vate a fon do l’i mpo staz ione b alis tica . A secon da delle pro ve d a voi fatte, p uò dars i che dob biat e sp ost arvi d i un gru ppo bali stico i n s u o in g iù.
125 CARA TTERI STIC HE OTTI CHE Il F usio n 16 00 AR C è do tat o di ing rand imento 10x e d i le nti con tra tta ment o mu ltis trato c omp leto , e inol tre in clu de: TRA TT AMENTO A CORR EZIO NE DI F ASE PC- 3 ® P ris mi a tetto BAK- 4 c on trat tame nto di fase brev etta to PC-3 ®.
126 Pi la, cust odia e trac oll a in clus e PULI ZIA S polv erare le le nti soffiando vi d elic atam ente (o u sar e u n p enne lli no morb ido per le nti ). P er r imuo vere sp orc o o im pro nte digi tal i dall e lent i, usare u n pann o di cotone morbi do, passa ndol o con movi ment i cir cola ri.
127 GARA NZI A LI MIT A T A DI DUE AN NI Que sto pro dott o Bushn ell ® è ga rant ito esen te da difett i di mat eri ale e fabbric azi one per due anni a decorr ere dalla data di acqui sto .
128 P er prod otti acqu ista ti fuor i dagl i St ati Un iti o dal Canada , rivo lge rsi al riven dito re per le claus ole pertin enti della garanz ia. In E uro pa s i pu ò an che con tat tar e la B u.
129 GUID A A LLA SOLU ZIO NE D EI P ROBL EMI Se il tele metr o o il dis play non si ac cend e: • Ab bass are il pulsant e P O WER. • Cont rol lar e la ba tte ria e, s e n eces sari o, s ostitui rla .
ANNOT AZIONI FCC Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle normative FCC. T ali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali.
131 Modelo: 201 042/20 1250 Lit. #: 98-1 51 3/07-1 0 POR TUGUÊS 1 6 0 0.
132 Binó cul os c om T elêmet ro a Las er F usion ™ 1600 AR C ™ 2010 42/ 2012 50 U ma F usão avanç ada de n ossa ma is refi nada tec nologia . Com a técni ca mais eficient e, nosso nov o F usio n 1600 AR C compr eend e o melhor dos binócul os Bushn ell com os rec urs os do líder mundial em telême tros a lase r .
133 COMO FU NCIO NA N OSS A TE CNOL OGIA DIGIT AL O F usio n ™160 0 AR C ™ emite pu lsos de ener gia in frav ermelh o, inv isív eis e segur os para os ol hos.
134 INÍC IO INSE RÇÃ O DA BA TERIA O espaç o da bateri a está loca liza do entr e os cil indr os da objeti va. Simpl esme nte re tir e a ta mpa da bate ria girando -a no sent ido anti- hor ário .
135 5. F inal ment e, olhe para o mesmo obje to atrav és do lado esquer do do binó cul os e gire o ajust e de dioptr ia (vise ira da esqu er da) até q ue ele fi que níti do e m seu olho es quer do (nã o to que o bot ão d e foc o do cen tro ao f aze r is so).
136 M odos de Com pens ação do Alc ance do Ângulo Modo Rifl e (1 ) Modo Ar co ( 2) In dica dor de D uração de Ba teria ( 3) Mi rand o o Cír culo (4 ) Lase r Ati vo ( 5) M odos de Mi rar Modo .
137 COMP ENS AÇÃO DO ALC ANCE DO ÂNGU LO O Fus ion 1600 AR C é um binócu lo com tele metr o a laser bastant e avan çado que tem um incli nôme tro com base num ac eler ômetro embuti do que mostra digit alme nte o âng ulo exa to de -90 a + 90 gra us de elev ação e +/- 1,0 gra u de pre cisão .
138 INDI CAD OR D E DU RAÇ ÃO D E BA TERIA In dica dor de b ateria: Carg a c ompl eta 2/3 de temp o de du raçã o da bat eria r ema nesc ente 1/3 de temp o de du raçã o da bat eria r ema nesc ente O I ndicado r d e B ater ia pisc a - A b ater ia p recisa se r su bsti tuíd a e a u nid ade não será operáv el.
139 de dista ncia men to . A dist ância mínim a no mo do padrã o é de 10 jard as. P ara usar o re curs o de sc an autom átic o, basta pre ssi onar o bot ão PO WER por apr oxi mada ment e 3 se gun dos e mov ime ntar o tel êmet ro d e obj eto a obje to ma nte ndo esse botã o pr ess iona do .
140 DICA : Ao ape rtar o bot ão PO WER, você pode movi ment ar lent amen te o disp osit ivo de objet o a objeto e, inte nci onal ment e, forç ar o las er a atin gir vár ios obje tos, para assegu rar que some nte os objet os mais pró ximos sejam rec onh ecid o pe lo lase r .
141 DICA : Ao ape rtar o botã o PO WER, vo cê pod e movim entar lentame nte o disp ositiv o de objeto a obje to e, inte nci onal ment e, forç ar o lase r a ating ir vário s objeto s, para asseg urar que somente os objet os mais dist ante s sejam rec onh ecid os p elo las er .
142 (Ali men taçã o). A s egui r , pr ima e m ante nha o bo tão MOD E p or t rês seg undos p ara ent rar no m enu SET UP . O bril ho é exib ido prim eir o e po de se r alt erad o pr emin do o botã o MOD E ou a ceit o pr emi ndo o botã o PO WER.
143 Vis ada ”), sele cion e-a ap erta ndo e li ber ando o b otã o de mod o (“ mode ”). 2. E, fin alme nte, se o modo RIFLE for escol hido e estan do a unid ade de medid a e a de stâ ncia de v.
144 Ao des liga r autom ati came nte, a unidade sempr e ret orna à ope raçã o norma l (ou seja , na dire ção oposta à CONF IGU RAÇ ÃO ), o últ imo mod o AR CO ativ o (AR CO (“B O W”), RIF LE ou REGULA R) e tam bém o últim o modo de se leç ão de MIRA ativ o (SCAN p adrã o, B ULL SEY E ou B R USH) .
145 N o caso do modo AR CO, a distân cia da linha de visad a será exibi da no displa y numé rico princ ipal , ao pass o que a incl ina ção e distân cia hori zon tal serã o exibid as em displa ys numé rico s secund ário s.
146 Qua ndo no m odo RIFLE, o g rupo de b alís tica apar ecerá no ca mpo numér ico de qu eda d o p roj éti l t oda v ez que o di spla y numé ric o pri ncip al ex ibir tr aço s (ou seja , alv o não adq uiri do).
147 Win che ster 224 , d ia 2 2-25 0, R em 55 gr ., PSP em 368 0 FP S G F ederal Cart rid ge 2 77, dia 270, Win 150 gr Ba llis tic T ip e m 30 60 f ps F F ederal Cart rid ge 2 77, dia 270, Win 150 gr .
148 Ap ós estab elec er o grupo de balí stic a corr espo nde nte ao calib re e pro jéti l usado s, selec ion e esse grupo ( V eja a CONF IGU RAÇ ÃO DE MENU acima ).
149 balí sti ca an tes de s e en gaja r na ati vida de d e ca ça p rop riam ente dit a. T alvez seja nec essá rio sele cion ar um gru po para cim a ou p ara bai xo, dep ende ndo dos te stes .
150 DESE NHO ÓTI CO O F usion 160 0 AR C p ossu i am plia ção de 10x /12x e ó tica comple tam ente mul tir evesti da, tamb ém incl uin do: REVE STI MENT O PO R F ASES (PH ASE COA TING) PC- 3 ® P ris mas de teto de vidro BAK-4, que são ent ão conecta dos por fase co m no sso reve stim ento pro prie tário PC -3® .
151 LIMP EZA So pre levem ente toda a suje ira ou sed ime ntos nas lente s (ou use uma esco va macia par a le ntes ). P ara remo ver suje ira ou mar cas deix adas pe los dedo s, limpe com tecid o de alg odã o macio, esfr egando em mov imentos ci rcu lar es.
152 GARA NTI A LI MIT ADA DE DOI S A NOS Se u pr oduto B ushnel l ® p ossu i g aran tia con tra defe itos no s ma teri ais e m ão-d e-o bra por dois an os a pós a d ata de c omp ra.
153 P ara prod uto s adqui rido s fora dos Esta dos U nidos ou Canad á, entr e em contat o com seu reve nded or loc al para obter info rma ções esp ecí ficas da gara ntia.
154 T ABEL A DE IDE NTI FICA ÇÃO E SO LUÇÃO D E P ROBL EMAS Se a u nida de n ão liga – o L CD não se ilum ina : • Ap erte o bo tão de alim ent ação (“P O WER”) .
155 NOT A DO FCC Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial.
www .bushnell.com Bushnell Outdoor Products 1 6 0 0.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bushnell 201042 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bushnell 201042 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bushnell 201042, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bushnell 201042 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bushnell 201042, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bushnell 201042.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bushnell 201042. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bushnell 201042 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.