Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BDL300S du fabricant Black & Decker
Aller à la page of 16
VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS Safety Instructions • Do not operate the laser in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
3 INST ALLING THE BA TTER Y Ensure laser on/off switch is in the left “OFF” position. Remove the battery compartment cover by pressing the tab of the cover in towards the center of the laser and out as shown in figure 3. Connect a fresh 9 volt alkaline battery making sure to match (+) and (-) terminals correctly .
4 REMOVING LASER FROM TRIPOD The laser can be removed from the tripod for use on any horizontal surface such as a floor or a tabletop. CAUTION: Make sure laser is secure and on a stable surface. Remove the laser by pressing in on the two spring loaded tabs shown in figure 9 and lifting the laser off the tripod.
5 STORAGE T o store the unit, reattach the laser to the top of the tripod making sure that it snaps into place securely . Loosen the locking knob, turn the fine adjust knob to its lowest setting and return the tripod to its lowest position. Unhinge the legs and fold them into the center .
A VERTISSEMENT! Lire, comprendre et suivre toutes les directives suivantes, y compris les consignes de sécurité pour éviter tout risque de choc électrique, d’incendie ou de dommages corporels.
7 de tomber et de s’endommager ou de blesser l’utilisateur . • MISE EN GARDE : Il faut faire preuve d’une grande prudence lorsqu’on perce un trou, qu’on enfonce un clou ou qu’on effectue une coupe dans un mur , un plancher ou un plafond pouvant camoufler des tuyaux ou des fils électriques.
MISE EN GARDE : S’assurer que le trépied est fixé solidement en place sur une surface plane et stable. RÉGLAGE DU TRÉPIED Le trépied est réglable de sa position inférieure minimale d’environ 686 mm (27 po), tel qu’illustré à la figure 5, jusqu’à sa hauteur maximale de 1 524 mm (5 pi), tel qu’illustré à la figure 6.
9 Pour suspendre le laser , fileter la courroie à travers la fente située sur le dessus du laser , puis fixer le crochet en suivant les illustrations aux figures 10 et 1 1. Régler ensuite le laser de manière à le suspendre relativement droit. La fonction d’autonivelage compensera les erreurs mineures.
celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus séparément chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés.
11 A VER TISSEMENT : Lea y asegúrese de comprender bien todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias.
• A TENCIÓN: T enga cautela cuando taladre, clave o corte a través de paredes, pisos y techos que puedan contener cableado eléctrico o tuberías. Siempre corte la electricidad cuando trabaje cerca de cables eléctricos.
13 CÓMO AJUST AR EL TRÍPODE El trípode se puede ajustar desde su posición más baja de aproximadamente 686 mm (27 pulg.), como lo muestra la figura 5, a una altura máxima de 1524mm (5 pies), como lo muestra la figura 6. Extienda cualquiera de o todas las 5 secciones del trípode para alcanzar la altura aproximada deseada.
FUNCIONAMIENTO DEL LÁSER • Antes de intentar usar el láser , asegúrese que la herramienta esté colocada sobre una superficie relativamente plana y estable. • Para aumentar la distancia de trabajo y la precisión, coloque el láser en el punto medio de su área de trabajo.
15 entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones efectuadas más allá del plazo para cambios.
16 Cat No. BDL300S Form # 586017-00 AUG-03 Copyright © 2003 Black & Decker Printed in China 586017-00 BDL300S laser 7/30/03 8:52 AM Page 16.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Black & Decker BDL300S c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Black & Decker BDL300S - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Black & Decker BDL300S, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Black & Decker BDL300S va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Black & Decker BDL300S, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Black & Decker BDL300S.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Black & Decker BDL300S. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Black & Decker BDL300S ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.