Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 175012 du fabricant Bushnell
Aller à la page of 40
Instruction Manual Model: 137500 LI T . #: 98 1960/10-10 Binocul ars.
.
3 The BUSHNELL M ARINE is the per fect binocular for sailors and outdoorsmen. Y our model fea tures a liquid-lled compass built into the viewing optics. Compass swing stops immediately due to advanced damping design. Compass bearings are called out in easy-to-read precise 1° increments.
4 HOW T O USE F irst, adjust the width (interpupillar y distance) of your binoculars with the central hinge, so tha t when you look through them, you see a single circular image. Then focus the binocular for one eye at a time by turning the oculars (eyepieces) until you see an equally sharp image with each eye .
5 Each mark on the vertical scale has a value of 5 MIL (1 Mil is equivalent to an angle that can determine an object one meter in height at a distance of 1000 meters). Theref ore, if a na vigation chart gives the height of an object, by sighting on it and counting the number of MILs, you can determine how far a way it is.
6 USING THE COMP ASS ILLUMINA TOR The BUSHNELL MARINE compass model comes with built-in LED compass illuminat or f or use at night and in low light conditions. (Incidentally , the compass is built into the lef t tube of the binocular but the push button contr ol for the light and the batt ery are located in the right tube.
7 BA TTERY EQUIV ALENTS MANUF ACTURER TYPE T oshiba, Maxell, Panasonic LR43 V arta 12GA Eveready 186 Duracell D188AB Rayovac 186-1 IMPORT ANT AFTER EXPOSURE TO SAL T W A TER OR SPRA Y , FLUSH THE BINOCULARS THOROUGHL Y WITH FRESH W A TER AND WIPE DRY .
8 LIFETIME LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for lifetime after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
9 Les jumelles BUSHNELL MARINE sont l’ instrument parfait pour les navigateurs et les amateurs d’activités de plein air . Elles disposent d’un compas rempli de liquide, intégr é à l ’ optique d’ obser vation. L ’ oscillation du compas s’arrêt e immédiatement grâce à un dispositif amor tisseur per fectionné.
10 UTILISA TION Commencez par régler la largeur (distance interpupillaire) des jumelles de façon que, lorsque vous y regardez, vous voyez une seule image circulaire. Puis réglez la mise au point des jumelles, un seul œil à la fois, en tournant les oculaires , de manière à voir une image tout aussi nette avec chaque œil.
11 Chaque marque de l ’ échelle verticale a une valeur de 5 MILS (1 mil est équivalent à un angle qui peut déterminer un objet d’un mètre de haut, à une distance de 1 000 mètres).
12 UTILISA TION DU DISPOSITIF D’ÉCLAIRAGE DU C OMP AS Le modèle de jumelles à compas BUSHNELL MARINE comporte un dispositif d’ éclairage à DEL intégré, pour l’utilisation de nuit et en situations de faible luminosit é.
13 ÉQUIV ALENTS DE PILES F ABRICANT TYPE T oshiba, Maxell, Panasonic LR43 V arta 12GA Eveready 186 Duracell D188AB Rayovac 186-1 IMPORT ANTE APRÈS UNE EXPOSITION À L ’EA U SALÉE OU AUX EMBRUNS, RINCEZ SOIGNEUSEMENT LES JUMELLES À L ’EAU DOUCE ET ESSUYEZ-LES.
14 GARANTIE À VIE LIMITÉE Votr e produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier propriétaire.
15 Los binoculares BUSHNELL MARINE son per fectos para los acionados al depor te de la vela y al aire libre . Presenta un compás de dilatación de líquido integrado en la óptica de visión. La desviación del compás se detiene inmediatamente debido a su diseño de atenuación avanzado.
16 C ÓMO SE USA Primero , ajust e la anchura (distancia interpupilar) de sus binoculares de forma que cuando mire a través de los mismos vea una imagen circular única. Luego enfoque el binocular un ojo a la vez girando los oculares hasta que vea una imagen igualmente nítida con cada ojo .
17 Cada marca de la escala vertical tiene un valor de 5 MIL (1 Mil es equivalente a un ángulo que puede determina un objeto que mide un metros de altura a una distancia de 1000 metros).
18 C ÓMO SE USA EL ILUMINADOR DEL C OMP ÁS El modelo de compás BUSHNELL MARINE viene con iluminador de compás LED integr ado par a utilizarse por la noche y en condiciones de luz escasa.
19 EQUIV ALENTES DE LAS PILAS F ABRICANTE TIPO T oshiba, Maxell, Panasonic LR43 V arta 12GA Eveready 186 Duracell D188AB Rayovac 186-1 IMPORT ANT DESPUÉS DE EXPONERL OS AL AGU A SALADA O A PUL VERIZACIÓN, ENJUA GE L OS BINOCULARES ABUNDANTEMENTE CON AGU A FRESCA Y SÉQUEL OS.
20 GARANTÍA LIMIT ADA P AR A TODA LA VID A Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabr icación durante toda la vida del propietario or iginal.
21 Das BUSHNELL MARINE ist das perfekte F ernglas für Seeleute und für den Outdoor-G ebrauch. Es hat einen mit Flüssigkeit gefüllten Kompaß, der in die Sichtoptiken eingebaut ist. Durch die fortschrittliche Auslegung mit Dämpfung schwingt der Kompaß nicht mehr .
22 BENUTZUNG Zunächst die Breite (Pupillenabstand) des Fernglases so anpassen, daß man beim Durchsehen ein einziges rundes Bild sieht . Dann das F er nglas für jew eils ein A uge einstellen, indem die Ok ulare so gedreht werden, daß man mit jedem Auge ein gleich schar fes Bild sieht.
23 Jede Mark ierung auf der ver tikalen Skala hat einen W er t von 5 MIL (1 MIL ist gleich einem Winkel, der ein Objekt in ein M eter Höhe auf eine En tfernung von 1.
24 BENUTZUNG DES K OMP ASS -ILL UMINA TORS Der BUSHNELL MARINE Kompaß wird mit einem eingebauten LED Kompaß-I luminator für den Einsatz in der Nacht und bei schlechten Lichtverhältnissen geliefert.
25 BA TTERIE-Ä QUIV ALENTE HERSTELLER TYP T oshiba, Maxell, Panasonic LR43 V arta 12GA Eveready 186 Duracell D188AB Rayovac 186-1 WICHTIG DAS FERNGLAS NACH DER EINWIRKUNG VON SALZW ASSER ODER SPRA Y GRÜNDLICH MIT FRISCHEM W ASSER ABSPÜLEN UND TROCKENWISCHEN.
26 BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer und erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler .
27 Il BUSHNELL M ARINE è il binocolo per fetto per chi pratica spor t d’acqua o ama le a ttività all’aperto. È un binocolo dotato di una bussola a liquido inc orporata negli apparati ottici. L ’ oscillazione dell’ago cessa immediatamente grazie al desig n a tecnologia avanza ta.
28 ISTRUZIONI Per prima cosa, regolare la larghezza (distanza interpupillare) del binocolo in modo da vedere una sola immagina circolare. Quindi, mettere a fuoco il binocolo , un occhio per volta, girando gli oculari no a quando si vede un ’immagine di pari nitidezza con ciascun occhio .
29 Ogni contrassegno sulla scala verticale ha un valor e di 5 MIL (1 Mil equivale ad un angolo capace di determinare un oggetto di un metro in altezza ad una distanza di 1.
30 UTILIZZO DELL ’ILL UMINA T ORE DELLA BUSSOL A Il modello BUSHNELL MARINE con bussola è completo di illuminatore LED incorporat o per bussola per l’uso di notte e in ambienti poco illuminati.
31 PILE ED EQUIV ALENZE MARCA TIPO T oshiba, Maxell, Panasonic LR43 V arta 12GA Eveready 186 Duracell D188AB Rayovac 186-1 IMPORT ANTE SE IL BINOC OLO VIENE A CONT A T T O DELL ’ ACQU A SALA T A O DELLA SALSEDINE, SCIAC QUARL O BENE C ON AC QUA DOL CE E ASCIUGARL O CON UN P ANNO .
32 GARANZIA LIMIT A TA A VIT A Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione nché rimar rà in possesso del proprietario originale.
33 MARINE BUSHNELL é o binóculo perfeito para marinheiros e pessoas que apreciam atividades ao ar livre. Ele apresenta uma bússola preenchida com líquido, embutida na óptica de visão. A oscilação da bússola pára imediatamente devido ao avançado design de amor tecimento .
34 C OMO USAR Primeiro , ajuste a largura (distância interpupilar) do binóculo para que, ao observar por ele, você enxergure somente uma imagem circular . Em seguida, focalize o binóculo para um olho de cada vez, girando as ocular es at é visualizar a imagem igualmente nítida c om cada olho.
35 Cada marca na escala vertical corresponde ao valor de 5 MILS (1 Mil é equivalente a um ângulo que pode determinar um objeto com um metro de altura a uma distância de 1000 metros). Sendo assim, se uma car ta de navegação fornece a altura de um objeto , observando e contando-se o número de MILs, pode -se determinar a sua distância.
36 C OMO USAR O ILUMINADOR DA BÚSSOLA O modelo da bússola BUSHNELL MARINE inclui um iluminador de LED para ser usado à noite e em condições de baixa luminosidade. (A propósito , a bússola é construída no tubo esquerdo do binóculo, mas o contr ole do botão de comando para a luz e as pilhas se encontram no tubo direito .
37 PILHAS EQUIV ALENTES F ABRICANTE TIPO T oshiba, Maxell, Panasonic LR43 V arta 12GA Eveready 186 Duracell D188AB Rayovac 186-1 IMPORT ANTE LIMPE E SEQUE BEM OS BINÓCUL OS COM ÁGU A FRESC A DEPOIS QUE FOREM EXPOSTOS A BORRIFOS OU Á GU A SAL GADA. EVITE A EXPOSIÇÃO PROLONGAD A À L UZ SOLAR E A GRANDES FL UTU AÇ ÕES DE TEMPERA TURA.
38 GARANTIE À VIE LIMITÉE Votr e produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier propriétaire.
.
w ww.bushnell .com 1-800-423-3537 ©2010 Bushnell Outdoor Products.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bushnell 175012 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bushnell 175012 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bushnell 175012, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bushnell 175012 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bushnell 175012, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bushnell 175012.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bushnell 175012. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bushnell 175012 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.