Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 13-7500 du fabricant Bushnell
Aller à la page of 20
Instruction Manual Model: 13-7500 LIT . #: XXXXXX BINOCUL ARS.
2 3 The BUSHNELL MARINE is the perfect binocular for sailors and outdoorsmen. F eatures a liquid-filled compass built into the viewing optics. Compass swing stops immediately due to advanced damping design. Compass bearings are called out in easy-to-read precise 1° increments.
4 5 Each mark on the vertical scale has a value of 5 MIL (1 M il is equivalent to an angle that can determine an object one meter in height at a distance of 1000 meters). Therefore, if a navigation chart gives the height of an object, by sighting on it and counting the number of MILs, you can determine how far away it is.
6 7 BA TTER Y EQUIV ALENTS MANUFACTURER TYPE T oshiba, Maxell, Panasonic LR43 V arta 12GA Eveready 186 Duracell D188AB Rayovac 186-1 IMPORT ANT AFTER EXPOSURE TO SAL TW A TER OR SPRA Y , FLUSH THE BINOCUL ARS THOROUGHL Y WITH FRESH W A TER AND WIPE DRY .
8 9 Les jumelles BUSHNELL MARINE sont l’instrument parfait pour les navigateurs et les amateurs d’activités de plein air . Elles disposent d’un compas rempli de liquide, intégré à l’optique d’observation. L ’oscillation du compas s ’arrête immédiatement grâce à un dispositif amortisseur perfectionné.
10 11 Chaque marque de l’échelle verticale a une valeur de 5 MILS (1 mil est équivalent à un angle qui peut déterminer un objet d’un mètre de haut, à une distance de 1 000 mètres).
12 13 ÉQUIV ALENTS DE PILES FABRICANT TYPE T oshiba, Maxell, Panasonic LR43 V arta 12GA Eveready 186 Duracell D188AB Rayovac 186-1 IMPORT ANT APRÈS UNE EXPOSITION À L ’EAU SALÉE OU AUX EMBRUNS, RINCEZ SOIGNEUSEMENT LES JUMELLES À L ’EAU DOUCE ET ESSUYEZ-LES.
14 15 Los binoculares BUSHNELL MARINE son perfectos para los aficionados al deporte de la vela y al air e libre. Pr esenta un compás de dilatación de líquido integrado en la óptica de visión. La desviación del compás se detiene inmediatamente debido a su diseño de atenuación av anzado.
16 17 Cada marca de la escala vertical tiene un valor de 5 MIL (1 Mil es equivalente a un ángulo que puede determina un objeto que mide un metros de altura a una distancia de 1000 metros).
18 19 EQUIV ALENTES DE LAS PILAS FABRICANTE TIPO T oshiba, Maxell, Panasonic LR43 V arta 12GA Eveready 186 Duracell D188AB Rayovac 186-1 IMPORT ANT AFTER EXPOSURE TO SAL TW A TER OR SPRA Y , FLUSH THE BINOCUL ARS THOROUGHL Y WITH FRESH W A TER AND WIPE DRY .
20 21 Das BUSHNELL MARINE ist das perfekte F ernglas für Seeleute und für den Outdoor-Gebrauch. Es hat einen mit F lüssigkeit gefüllten Kompaß, der in die Sichtoptiken eingebaut ist. Durch die fortschrittliche Auslegung mit Dämpfung schwingt der Kompaß nicht mehr .
22 23 J ede M arkierung auf der vertikalen Skala hat einen W ert von 5 MIL (1 MIL ist gleich einem Winkel, der ein Objekt in ein M eter Höhe auf eine Entfernung von 1.
24 25 BA TTERIE-ÄQUIV ALENTE HERSTELLER TYP T oshiba, Maxell, Panasonic LR43 V arta 12GA Eveready 186 Duracell D188AB Rayovac 186-1 WICHTIG DAS FERNGLAS NACH DER EINWIRKUNG VON SALZW ASSER ODER SPRA Y GRÜNDLICH MIT FRISCHEM W ASSER ABSPÜLEN UND TROCKENWISCHEN.
26 27 Il BUSHNELL MARINE è il binocolo per fetto per chi pratica sport d ’acqua o ama le attività all’aperto. È un binocolo dotato di una bussola a liquido incorporata negli apparati ottici. L ’oscillazione dell’ago cessa immediatamente grazie al design a tecnologia avanzata.
28 29 Ogni contrassegno sulla scala verticale ha un valor e di 5 MIL (1 Mil equivale ad un angolo capace di determinare un oggetto di un metro in altezza ad una distanza di 1.
30 31 PILE ED EQUIV ALENZE MARCA TIPO T oshiba, Maxell, Panasonic LR43 V arta 12GA Eveready 186 Duracell D188AB Rayovac 186-1 IMPORT ANTE SE IL BINOCOLO VIENE A CONT A TTO DELL ’ACQU A SALA T A O DELLA SALSEDINE, SCIACQU ARLO BENE CON ACQU A DOLCE E ASCIUGARL O CON UN P ANNO.
32 33 MARINE BUSHNELL é o binóculo perfeito para marinheiros e pessoas que apreciam atividades ao ar livre. E le apresenta uma bússola preenchida com líquido, embutida na óptica de visão. A oscilação da bússola pára imediatamente devido ao avançado design de amortecimento.
34 35 Cada marca na escala vertical corresponde ao valor de 5 MILS (1 Mil é equivalente a um ângulo que pode determinar um objeto com um metro de altura a uma distância de 1000 metros). Sendo assim, se uma carta de navegação fornece a altura de um objeto, observando e contando-se o número de MILs, pode-se determinar a sua distância.
36 37 PILHAS EQUIV ALENTES F ABRICANTE TIPO T oshiba, Maxell, Panasonic LR43 V arta 12GA Eveready 186 Duracell D188AB Rayovac 186-1 IMPORT ANTE LIMPE E SEQUE BEM OS BINÓCULOS COM ÁGUA FRESCA DEPOIS QUE FOREM EXPOSTOS A BORRIFOS OU ÁGUA SALGADA. EVITE A EXPOSIÇÃO PR OLONGADA À LUZ SOLAR E A GRANDES FLUTUAÇÕES DE TEMPERA TURA.
www .bushnell.com ©2005 Bushnell Performance Optics.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bushnell 13-7500 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bushnell 13-7500 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bushnell 13-7500, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bushnell 13-7500 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bushnell 13-7500, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bushnell 13-7500.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bushnell 13-7500. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bushnell 13-7500 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.