Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MWG 2211 U CB du fabricant Bomann
Aller à la page of 50
Bedienungsanleitung/Garantie Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instruction Manual Four à micr o-ondes et grill Apparecchio microonde con grill Microw a ve Ov en with Grill M IKRO WE LL ENGERÄ T MIT G RILL MWG 221 1 U CB 05-MWG 2211 U CB.indd 1 05-MWG 2211 U CB.
2 E N G L I S H ENGLISH I T A L I A N O IT ALIANO F R A N ÇA I S FRANÇ AIS D E U T S C H DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3 Inhaltsverz eichnis ...................................
3 Übersicht der Bedienelemente Liste des différents éléments de commande • Elementi di comando Overview of the Components A CHTUNG : • Entf ernen Sie k eine montier ten T eile aus dem Garraum .
4 D E U T S C H DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ................................... Seite 4 Wichtige Sicherheitsanweisungen! ............................... Seit e 4 Hinweisschilder und Symbole auf dem Pr odukt ........... Seite 5 Beschreibung der Bedienelement e .
5 D E U T S C H DEUTSCH W ARNUNG : • Er wärmen Sie Flüssigk eiten oder andere Speisen nicht in geschlossenen Behältern. Explosionsgef ahr! • Stellen Sie Ihre Mikr owelle nicht in einen Schrank. A chten Sie darauf, dass Sie an allen Seiten des Gerät es minde- stens 10 cm V entilationsabstand zu Schränken, W änden u.
6 D E U T S C H DEUTSCH Beschreibung der Bedienelemente 1 Bedienfeld 2 Grillrost 3 Antriebsachse 4 Gleitring 5 Dreht eller 6 Tür verschluss 7 Sichtfenst er Schalter am Bedienfeld DEFROS T B Y W .
7 D E U T S C H DEUTSCH Montage-Zubehör Pos. Bezeichnung Anzahl 1 Schrauben 4 2 Unterlegscheiben 4 3 Bohrschablone 1 Die Montageanleitung fi nden Sie auf der beiliegenden Bohr - schablone. W ARNUNG : • Halt en Sie sich an die in der Montageanleitung angege- ben Maße.
8 D E U T S C H DEUTSCH • Nach Starten eines Programms wird die R estlaufzeit ange- z eigt. Ein Countdown läuft. • Es ertönen 5 Signale, um das Ende eines Programms mitzuteilen. Inbetriebnahme • Entnehmen Sie alles im Garraum befi ndliche Zubehör , packen Sie es aus und legen Sie den Gleitring in die Mitt e.
9 D E U T S C H DEUTSCH Garvorgang unterbrechen oder abbrechen • Möcht en Sie den Gar vorgang unt erbrechen, drück en Sie einmal die C ANCEL/S T OP - T aste oder öf fnen Sie einfach die Tür . • Soll der Garvorgang dann fortgesetzt werden, müssen Sie die Tür schließen und die QUICK S T ART/S T ART - T aste drück en.
10 D E U T S C H DEUTSCH Lebensmittel/Speise Menge Leistung W att Zeit ca. Min. Ab- decken Lauch 500 g P80 7 - 9 ja Maiskolben 250 g P80 7 - 9 ja Möhren 500 g P80 8 - 10 ja P aprika 500 g P80 6 - 9 j.
11 D E U T S C H DEUTSCH 2. Bestätigen Sie Ihre Einst ellung mit der MICRO ./GRILL/ COMBI.- T aste. 3. Stellen Sie mit dem Dr ehknopf die gewünschte Gardauer zwischen 5 Sekunden und 95 Minut en ein. 4. Drücken Sie zum Starten die QUICK S T AR T/S T ART - T aste.
12 D E U T S C H DEUTSCH 8. Stellen Sie mit dem Dr ehknopf die gewünschte Grilldauer zwischen 5 Sekunden und 95 Minut en ein. 9. Drücken Sie zum Starten die QUICK S T AR T/S T ART - T aste. HINWEIS: • Der Pr ogrammwechsel wird Ihnen durch einen Signalt on mitget eilt.
13 D E U T S C H DEUTSCH Reinigung Schalten Sie die Mikro welle aus und ziehen Sie den Ne tzste- ck er . Innenraum • Halt en Sie das Ofeninner e sauber . Spritzer und überge- laufene Flüssigk eit en an den Ofenw änden k önnen mit einem feucht en T uch entfernt werden.
14 D E U T S C H DEUTSCH T echnische Daten Modell: ............................................................... MW G 2211 U CB Spannungsversorgung: ............................................. 230 V , 50 Hz Leistungsaufnahme: Mikrow elle: ........
15 D E U T S C H DEUTSCH Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Um welt, Elektrogerät e gehören nicht in den Hausmüll. Nutz en Sie die für die Entsorgung von Elektrogerät en vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutz en werden.
16 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS T able des matières Conseils généraux de sécurité...................................... P age 16 Impor tantes mesures de sécurit é! ................................ Page 16 Plaques d’information et symboles sur le pr oduit .
17 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS D ANGER! • Ne r échauf fez pas les liquides dans des r écipients fermés. Risque d’e xplosion! • Ne placez pas vo tre four à micr o-ondes dans un placard. V eillez à av oir une distance de v entilation d’au moins 10 cm entre t outes les parois de l’appar eil et les placards, murs, etc.
18 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Liste des dif férents éléments de commande 1 Panneau de commandes 2 Grill 3 Ax e d’entraînement 4 Anneau de guidage 5 Plateau t ournant 6 V errouillage de la por te 7 P or te panoramique Boutons sur le panneau de commandes DEFROS T B Y W .
19 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS A TTENTION: Ne pas monter l’appareil au-dessus d’une plaque de cuisine! • P our le montage de l’appareil, il faut s ’assurer de l’e xistence d’une prise électrique à pro ximité du conduct eur d’amenée.
20 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Fonctionnement de l’appareil • En appuy ant sur les boutons pour ef fectuer v otre sélection, un signal sonore re tentit. Sinon, v ous n ’av ez pas appuy é correct ement. • Ensuit e, une alarme sonore r etentit lors de la pr emière rotation du bout on tournant.
21 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS REMARQUE: La préparation est beaucoup plus rapide dans un four à micro-ondes que dans un four traditionnel. Si v ous n ’êtes pas sûr , programmez plutôt un temps de cuisson plus court et renouv elez l’ opération le cas échéant.
22 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Un couv ercle empêche que les mets se dessèchent. Une as- siett e ret ournée, du parchemin ou de la feuille micr o-ondes sont appropriés à cet effet. Cuir e sans couv ercle les mets qui doiv ent obtenir une croût e.
23 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS REMARQUE: Après que la moitié du t emps se soit écoulé, des signaux so- nores v ous av er tiront pour retourner les aliments. Lorsque la por te rest e fermée, l‘appar eil se reme t en marche après en v . 60 sec.
24 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS REMARQUE: Si les aliments pèsent moins de 200 g, placez-les au bord et non au centre de plaque de v erre. Décongeler en fonction du temps 1. Appuy er une fois sur la touche DEFR OS T B Y TIME. L ’écran 2. À l’aide du bouton t ournant, régler le temps désir é entre 5 secondes et 95 minut es.
25 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS REMARQUE: • P endant ce réglage programmé, les fonctions de com- mandes sont bloquées (à l’e x ception de: CL OCK/PRE- SET et C ANCEL/ST OP). • Si v ous souhaitez à nouv eau affi cher l’heure de démarra- ge, appuy ez sur le bouton CL OCK/PRE-SET .
26 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Panne Cause possible N ote / Remède T outes les commandes sont verr ouillées. Le verr ouillage de sécurité enf ant est activé. Maintenez le bout on C ANCEL/S T OP pendant plus de 3 secondes pour dév errouiller . L ’écran affi che l’heure actuelle et le symbole „horloge“.
27 I T A L I A N O IT ALIANO Indice Norme di sicurezza generali ...................................... P agina 27 Impor tanti avv er tenz e di sicurezza! ........................... Pagina 27 A vv er tenz e e simboli sul prodott o ....................
28 I T A L I A N O IT ALIANO A VVISO : • Non riscaldar e liquidi in recipienti chiusi. P ericolo di esplo- sione! • Non poggiare la micr oonde in un armadio. Osser var e che l’ apparecchio abbia al minimo 10 cm di distanza do vuta alla ventilazione, da tutti i lati da armadi, par eti, ecce tera.
29 I T A L I A N O IT ALIANO Elementi di comando 1 Pannello di controllo 2 Grill 3 Asse di guida 4 Anello guida 5 Piatto ruotabile 6 Chiavist elli 7 Oblò di visualizzazione A ttivare il pannello di controllo DEFROS T B Y W .
30 I T A L I A N O IT ALIANO • Importante! Collegare l’ appar ecchio solo dopo il montag- gio! • L ’ apparecchio non può essere montat o sotto armadi pensili che hanno come profi lo una bordatura luminosa.
31 I T A L I A N O IT ALIANO • Quando inizia un pr ogramma, il tempo operativ o rimanente verrà visualizzat o. Il conto alla r ov escia continua. • 5 segnali sonori indicheranno la fi ne del programma.
32 I T A L I A N O IT ALIANO NO T A: La preparazione del cibo in un forno a micr oonde avviene molto più rapidament e rispetto a quant o non accada nel caso di un tradizionale forno.
33 I T A L I A N O IT ALIANO T abella cottura Generi alimentari/ Cibo Quantità Potenza W att Te m p o ca. min. Coprire V erdura Melanzane 500 g P80 7 - 10 sì Cav olo 500 g P80 13 - 15 sì Broccoli 5.
34 I T A L I A N O IT ALIANO Dopo che il tempo è trascorso, il dispositiv o si spegnerà e si sentiranno 5 segnali sonori. T ogliere il cibo dal dispositivo.
35 I T A L I A N O IT ALIANO Cottura graduale Si possono impostare i programmi in modo da eseguir e 3 diver - se funzioni in ordine successivo. Supponiamo che voi scegliat e i seguenti programmi: Scongelamento Ø Cuocere Ø Grigliare 1. Selezionare la 1a funzione: Premer e il tasto DEFR OS T B Y W .
36 I T A L I A N O IT ALIANO Dopo che il tempo è trascorso, il dispositiv o si spegnerà e si sentiranno 5 segnali sonori. T ogliere il cibo dal dispositivo. Blocco (Blocco di sicurezza per bambini) Premere e t enere il pulsant e C ANCEL/S T OP per più di 3 secon- di per bloccare il dispositiv o.
37 I T A L I A N O IT ALIANO Dati tecnici Modello: ............................................................. MWG 2211 U CB Alimentazione ret e: ................................................... 230 V , 50 Hz Consumo di energia: microonde: ......
38 E N G L I S H ENGLISH T able of Contents General Safe ty Instructions ........................................... P age 38 Impor tant Safety Information! ........................................ Page 38 Information Plat es and Symbols on the Product .
39 E N G L I S H ENGLISH W ARNING : • Children and frail individuals ma y only use the ov en without supervision if they ha ve been instruct ed in its use in such a wa y that they ar e able to use the de vice safely and understand the dangers of incorrect operation.
40 E N G L I S H ENGLISH Symbols on the control panel Symbol Meaning/ function Symbol Meaning/ function Microw a ve Child-proof lock activat ed Defrosting Aut o function Grill W eight in grams Microw .
41 E N G L I S H ENGLISH Information on Grilling and Combined Operation • As heat radiation is used during grilling and combined operation, please use only heat-resistant tablew are. • When food is only being grilled, metal or aluminium tablew are ma y also be used -but not during combined or microw a ve operation.
42 E N G L I S H ENGLISH Using the De vice What you should kno w about microw av e operation • Y our device works with micro wa ve radiation, which heats up wat er par ticles in food in a v er y shor t time. There is no heat radiation and theref ore hardly an y browning.
43 E N G L I S H ENGLISH Cooking Practical Cooking Tips Please keep t o the r ecommended values in the cooking table and the recipes. K eep an ey e on the cooking process until y ou hav e more e xperience. The door of the micro wa v e can be opened at any time.
44 E N G L I S H ENGLISH Grilling For grilling please use t he grilling grid. Use suitable heatresistant tablew are or place the f ood to be grilled directly on t he grid. “Preheating” the grill is no t necessar y , as the grill produces radi- ant heat immediately .
45 E N G L I S H ENGLISH Defrosting Using the defrost se ttings you ma y automatically defrost y our food in two differ ent wa ys. Select the defrost function b y weight and time. Defrosting according to W eight 1. Press the DEFR OS T B Y W .T . button once.
46 E N G L I S H ENGLISH Step Button/Rotary button Display 6 CL OCK/PRE-SET 14:45 7 14:20 (Set mi- nutes) 8 QUICK S T ART/S T ART 10:45 (Current time) NO TE: • During this programmed setting the functions of the controls are block ed (ex cept: CL OCK/PRE-SET and C ANCEL/S T OP).
47 E N G L I S H ENGLISH Fault Possible Cause Notes/ Remedy All controls are lock ed. The child-proof lock is activat ed. Press and hold the C ANCEL/S T OP but- ton f or more than 3 seconds to unlock. The time and „clock“ symbol are sho wn in the displa y The time-dela y function is activat ed.
05-MWG 2211 U CB.indd 48 05-MWG 2211 U CB.indd 48 09.02.2010 14:15:11 Uhr 09.02.2010 14:15:11 Uhr.
05-MWG 2211 U CB.indd 49 05-MWG 2211 U CB.indd 49 09.02.2010 14:15:11 Uhr 09.02.2010 14:15:11 Uhr.
C. Bomann GmbH Heinrich-Hor ten-Str . 17 · 47906 K empen T el.: 0 21 52 / 8998-0 · Fax: 0 21 52 / 8 99 89 1 1 e-mail: mail@bomann.de · Interne t: www .bomann.de Stünings Medien, Krefeld • 02/10 05-MWG 2211 U CB.indd 50 05-MWG 2211 U CB.indd 50 09.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bomann MWG 2211 U CB c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bomann MWG 2211 U CB - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bomann MWG 2211 U CB, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bomann MWG 2211 U CB va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bomann MWG 2211 U CB, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bomann MWG 2211 U CB.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bomann MWG 2211 U CB. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bomann MWG 2211 U CB ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.