Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VALENCIA CM 127 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 20
V alencia CM 127 Radio / Cassette Operating instructions Valencia CM127 d® 28.01.2004, 9:22 Uhr 1.
20 T able of contents Features ....................................................................................................................... .................. 21 T raffic safety and precautions ..............................................
21 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Features Its high-power amplifier and 4-channel preamp output provide you with tremendous system configuration flexibility.
22 T raffic safety and precautions • Do not adjust your unit in difficult driving conditions that demand your full attention. • As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your unit in a way that could distract you.
23 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Detachable face (release panel) Detaching and attaching the face: The face of this unit can be detached and taken with you to prevent it from being stolen. Detaching the face: Press the REL (release) button and detach the face by gently pulling it off as illustrated.
24 Location of controls 1 REL – Release for detachable faceplate 2 – Audio mute AUDIO – Bass, treble, balance, fader access – Name storing/deletion in DSC menu – Minute: 00 3 Lens receiving .
25 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 14 – Manual tuning up – Bass + / treble + / balance to right – Menu feature adjust – Name character position – .
26 Instructions – general operation See “Traffic safety and precautions” on page 22. ” Press ” means a momentary press of less than 1/2 second.
27 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Audio operation Volume control Press + and – to increase/decrease the volume from 0 to 63. Mute Press the key to temporarily reduce the volume. “MUTE” appears. Press again to terminate the mute function.
28 Radio operation FM and AM buttons You can chose between FM and AM band (medium frequency band). Press FM or AM . Three memory banks are available for FM. When in FM radio mode, press FM to advance to the next FM band, FMI, FMII, or FMIII/FMT (Travelstore).
29 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T ape player operation Cassette insertion and eject “LOADING” appears upon insert and cassette play follows. Press the key for a motorized eject. “EJECT” appears and the radio plays.
30 Changer control (when optional CD changer is connected) Your radio is ready to control the Blaupunkt CD changer CDC-A 05 with the Disc Management System. The changer is not included in the delivery. See your Blaupunkt dealer for more information. At least one disc must be inserted in the changer magazine.
31 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Permissible combinations of MIX and RPT Pressing MIX during RPTII mixes all of the tracks within one disc continuously. To cancel this combination, press RPT once and MIX twice.
32 Clearing track programming To delete a single track : 1. First, press TPM to start TPM play. 2. Select the track you want to delete from the program. 3. Press and hold the TPM button. A beep sounds after 2 seconds. If the button is released between 2 and 4 seconds, “TPM CLR” appears and one track is deleted from the program.
33 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS DSC menu ( D irect S oftware C ontrol) Blaupunkt’s exclusive Direct Software Control Menu has many unique features that allow you to customize the unit to your needs and preferences.
34 Blank Skip (“BSKP ON” / “BSKP OFF”) Press or to turn Blank Skip on or off. Scan times You can set different scan times for radio (“RD SCNTM”), cassette (“TP SCNTM”), and changer (“CD SCNTM”) between 1 and 16 seconds. Press or to adjust the scan time.
35 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Erasing all radio station names Enter the station access mode in the DSC menu (see “Radio station naming”, above). When a name appears, press AUDIO for 8 seconds. “ALLNAMES” appears for 2 seconds, then “DELETED” until the deletion is completed.
36 Infrared eye for wireless remote control The Blaupunkt RC 06 H wireless remote control has the following buttons and can activate all of the same features as the corresponding buttons on the radio thanks to the integrated infrared eye: SRC , SCA , V– , V+ , , , and .
37 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Specifications Audio power specifications Output power: 23 watts per channel minimum continuous average output into 4 ohms, 4 channels driven, from 35-16000 Hz. Other specifications Tuner FM Tuning range: 87.
Blaupunkt-W erke GmbH Bosch Gruppe 07/97 K7/VKD 8 622 400 902 Valencia CM127 d® 28.01.2004, 9:22 Uhr 20.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt VALENCIA CM 127 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt VALENCIA CM 127 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt VALENCIA CM 127, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt VALENCIA CM 127 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt VALENCIA CM 127, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt VALENCIA CM 127.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt VALENCIA CM 127. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt VALENCIA CM 127 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.