Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MP36 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 35
Radio CD MP3 WMA http://www .blaupunkt.com Alicante MP36 7 646 460 31 0 Sevilla MP36 7 646 450 31 0 Operating instructions.
4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 3 2 12.
35 ENGLISH 1 On/Off button Short press: Mutes the device. Long pr ess: Switches the device off. 2 button to open the flip-release con- trol panel. 3 V olume control 4 SOURCE button to switch sources be- tween radio, CD, CD c hanger (if con - nected) and A UX.
36 Contents Notes and accessories ...................... 38 Disposal of old unit (EU countries only) ........................ 38 Installation .................................... 38 Optional equipment (not part of the scope of delivery) .... 38 Detachable control panel .
37 ENGLISH Equalizer presettings (Prese ts) ........ 62 Adjusting the display se ttings ........... 62 Entering a switch-on message .......... 62 Adjusting the lev el display ............... 62 Adjusting the displa y brightnes s ....... 63 Setting the displa y illumination colour .
38 Notes and accessories Notes and accessories Thank you for choosing a Blaupunkt prod- uct. We hope y ou enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instructions before using the equipment for the first time.
39 ENGLISH Notes and accessories Control panel Amplifier Y ou can use all Blaupunkt and V elocity am - plifiers. CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09.
40 Detaching the control panel Press the button 2 . The control panel opens out t owards you. Hold the control panel by its right side and then pull the control panel straight out of the brack et. Notes: The device is switched off after a time preset b y you.
41 ENGLISH Switching on/off There are various wa ys of switching the de- vice on/off: Switching on/off using button 1 T o switch on the de vice, press button 1 . The device switches on. T o switch of f the device, press and hold down button 1 for longer than two seconds.
42 Note: T o protect your hearing, the power -on volume is limited to the value "38". If the volume befor e switching of f was higher and the "LAST VOL" setting was selected, the device switches on again with the value "38".
43 ENGLISH Switching the confirmation beep on/off The system will output a confirmation beep for some functions if you keep a button pressed down f or longer than two seconds, for instance, when assigning a radio station to a station preset button. Y ou can switch the beep on or off.
44 Switching to radio mode If you ar e in CD, CD changer or AUX mode, press the BND•TS button 6 or press the SOURCE button 4 repeat- edly until the memor y bank, e.
45 ENGLISH Switching the RDS function on/off T o switch the RDS functions AF and REGIONAL on or off, press and hold down the TRA•RDS but- ton 7 f or longer than two seconds.
46 Setting the sensitivity of station seek tuning Y ou can c hoose whe ther the radio should only tune into stations pro viding good re - ception or whether it can also tune into those with a weak recep tion. Press the MENU butt on 9 . Press the or button : r epeatedly until "SENS" appears on the displa y .
47 ENGLISH "SCAN" appear s briefly in the displa y f ol - lowed by a flashing display of the current station name or frequency . Cancelling the SCAN and continuing to listen t o a station Press the MENU button 9 . Scanning stops and the radio continues playing the station that it tuned int o last.
48 Selecting the PTY language Y ou can select the language for the display of the pr ogramme types. Options include DEUTSCH, ENGLISH and FRANÇAIS. Press the MENU button 9 . Press the or button : repeat- edly until "PT Y L ANG" appears on the display .
49 ENGLISH T raffic information Y our device is equipped with an RDS-EON receiv er . EON ( E nhanced O ther N etwork) ensures that whenever a traffic announce - ment (T A) is broadcast, the syst em .
50 CD mode Y ou can use this device t o play standar d au- dio CDs, CD-Rs and CD-RWs with a diame - ter of 12 cm. T o avoid pr oblems when play - ing self-burned CDs, y ou should not burn CDs at speeds great er than 16-speed.
51 ENGLISH Cancelling MIX Press the 5 MIX button ; again. "MIX OFF" appears briefly on the display and the MIX symbol disappears. Scanning tracks (SCAN) Y ou can scan (briefly play) all the tracks on the CD. Press the MENU button 9 for longer than two seconds.
52 Notes: If a CD is ejected, the drive will auto - matically draw it back in again aft er 10 seconds. Y ou can also eject CDs whilst the de - vice is switched off or whilst another audio source is activat ed. • • MP3/WMA mode Y ou can also use this car sound system to play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files.
53 ENGLISH This device suppor ts as many subdirecto- ries as your burner sof tware can creat e de - spite the fact that the maximum direct or y depth defined by the ISO 9660 standard is only 8.
54 Switching to MP3 mode MP3 mode is activat ed in the same way as normal CD mode. For further information, please read the section entitled "Switching to CD mode" in the "CD mode" chap ter .
55 ENGLISH Selecting a direct ory T o move up or down to ano ther directory , press the or button : once or sev eral times. Selecting tracks/files T o move up or down to another track/file in the current dir ectory , press the or butt on : once or sev eral times.
56 Cancelling repeat T o stop the current track or current direc - tory from being r epeated, briefly press the 4 RPT butt on ; . "RPT OFF" appears briefly on the displa y and RPT disappears. Interrupting pla yback (P AUSE) Press the 3 button ; .
57 ENGLISH Changing the display Five options are available for the display in CD changer mode: T rack number and pla ying time T rack number and time CD number and track number CD number and time CD number and playing time T o switch between the display op tions, press and hold down the DISPL but- ton 8 f or longer than two seconds.
58 Clock time Displaying the time T o briefly display the time, briefly press the DISPL button 8 . The time appears on the display for several seconds. Setting the time T o set the time, press the MENU button 9 . Press the or button : repeat- edly until "CLOCK SET" appears on the display .
59 ENGLISH Sound Y ou can per form the sound settings (bas s, middle, treble and sub-out) separately for ev ery sour ce (radio, CD, CD changer , AUX, traffic announcement and telephone/na vi - gation). The volume distribution settings (balance and fader) apply to all the audio sources.
60 Setting the left/right volume distribution (balance) T o adjust the lef t/right volume distribution (balance), press the A UDIO button 5 . "BASS" appears on the displa y . Press the or button : repeat edly until "BAL" appears on the display with the current setting.
61 ENGLISH Press the or button : once. Press the or button : repeat edly until the desired frequency appears on the display . When you have finished making y our chang - es, press the AUDIO butt on 5 twice. X -BASS X -Bas s allows you to increase the bass at low volume.
62 Equalizer presettings (Presets) This device features an equaliser in which the settings for the music genr es "ROCK", "POP" and "CL ASSIC" are already pro - grammed. T o select an equalizer setting, press the AUDIO butt on 5 .
63 ENGLISH Press the MENU button 9 . The display s shows " MENU ". Press the or button : repeat- edly until "PEAK L VL" appears on the display . Press the or button : to select between "PEAK ON" and "PEAK OFF". When you have finished making y our chang - es, press the MENU button twice 9 .
64 When you have finished making y our chang- es, press the MENU button twice 9 . Selecting a display illumination during a colour scan Press the MENU button 9 . Press the or button : repeat- edly until "COL SCAN" appears on the display . Press the or button : t o star t the colour seek.
65 ENGLISH Adjusting the AUX preamplification T o be able to adjust for differences in vol- ume, the lev el adjustment of the AUX input can be adjusted in 4 incr ements (0 to 3). Press the MENU button 9 . Press the or button : r epeatedly until "AUX L VL" appears on the display .
393 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbew ahren! Please keep the filled-in radio pass in a saf e place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enete per f.
394 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 02/06 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr , it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk) Name: ..................................................................... T yp: ...................................
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt MP36 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt MP36 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt MP36, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt MP36 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt MP36, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt MP36.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt MP36. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt MP36 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.