Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MP35 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 36
Radio / CD / MP3 http://www .blaupunkt.com Brighton MP35 7 645 160 510 Essen MP35 7 645 150 510 Operating instructions.
2 6 9 10 11 3 2 7 4 8 5 1.
29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CON T ROLS 1 Button to switch the device on/ off and operate the volume mute function. 2 SRC button Short press: Switch sources be- tween CD/MP3, CD changer (if connected) and AUX.
30 CO NTENTS Notes and accessories .......... 31 Switching on/off .................... 32 Adjusting the volume ............. 33 Setting the power -on volume ......... 3 3 Quick volume reduction (mute) ..... 3 3 Switching the confirmation beep on/off .
31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note s and acce ssories Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time.
32 Note: ● If the vehicle ignition was switched off before you inserted the CD, you will first have to switch on the de- vice by pressing button 1 in order to start playing the CD.
33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he volume Y ou can adjust the volume in steps from 0 (off) to 66 (maximum). To increase the volume, ➮ turn the volume control 4 clock- wise. To decrease the volume, ➮ turn the volume control 4 anti- clockwise.
34 Swit ching t he confirmat ion beep on/off The system will play a confirmation beep for some functions if you keep a button pressed down for longer than two sec- onds, for instance, when you assign a radio station to a station button. Y ou can switch the beep on/off.
35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching t o radio mode If you are in CD/MP3, CD-changer or AUX mode, ➮ press the BND • TS button ; or ➮ press the SRC button 2 re- peatedly until the memory bank (e.
36 Tuning into st at ions manually Y ou can also tune into stations manual- ly . Note: ● Y ou can only tune into stations manually if the RDS function is de- activated.
37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● Any stations previously stored in this memory bank are deleted in the process. ➮ Press and hold down the BND•TS button ; for longer than two sec- onds. The storing procedure begins.
38 PTY - EON If you specify the programme type and start seek tuning, the radio will switch from the current station to a station of the selected programme type. Note: ● If the tuner does not find a station that matches the selected pro- gramme type, you will hear a beep and “NO PTY” appears briefly in the display .
39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Opt imising radio recept ion HIC UT The HICUT function improves reception during poor radio reception (only FM). If interference occurs, the interference level is cut automatically .
40 Traffic information Y our device is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands for E n- hanced O ther N etwork. Whenever a traffic announcement (T A) is broadcast, the system switches au- toma.
41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● If the vehicle ignition was switched off before you inserted the CD, you will first have to switch on the de- vice by pressing button 1 in order to start playing the CD.
42 track is repeated continuously until you deactivate RPT . Cancelling R E PE A T If you want to cancel the repeat func- tion, ➮ press the 4 RPT button : again. “RPT OFF” appears briefly in the dis- play and the RPT symbol disappears. Normal playback is then resumed.
43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Displaying CD text Some CDs include CD text. The CD text might contain the names of the artist, album and track. Y ou can allow the CD text to be dis- played as scrolling text every time you switch to another track.
44 MP 3 mode Y ou can also use this car sound sys- tem to play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. Preparing an M P3- CD The various combinations of CD burn- ers, CD burning software and CD blanks may lead to problems arising with the device’s ability to play certain CDs.
45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS “002”, etc.) at the beginning of each file name - you must include the leading zeros. MP3 tracks can contain additional in- formation such as the artist, album and track names (ID3 tags).
46 Configuring the M P3 scrolling t ext One of the following scrolling texts is displayed once every time the track is changed. Afterwards, the configured default display is shown.
47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling M IX To cancel MIX, ➮ briefly press the 5 MIX button : . “MIX OFF” appears in the display and the MIX symbol disappears. Sc anning t racks ( S CAN) Y ou can scan (briefly play) all the tracks on the CD.
48 CD- c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Swit ching t o CD -changer mode ➮ Press the SRC button 2 re- peatedly until “CHANGER” ap- pears in the display .
49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling R E PE A T To stop the current track or current CD from being repeated, ➮ briefly press the 4 RPT button : . “RPT OFF” appears and RPT disap- pears from the display .
50 CL OCK time Displaying the clock t ime To display the clock time briefly , ➮ press and hold down the SRC button 2 until the clock time ap- pears in the display . Set t ing t he clock t ime To set the clock time, ➮ press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 repeat- edly until “CLOCK SET” appears in the display .
51 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound Y ou can adjust the sound settings (bass and treble) separately for each source (radio, CD/MP3 and CD changer / AUX). The volume distribution settings (bal- ance and fader) apply to all the audio sources (except for traffic announce- ments).
52 Equalizer presets This device is equipped with an equal- izer that has been preset with settings for the “ROCK”, “POP” and “CLASSIC” music styles. To select an equalizer preset, ➮ press the AUDIO button 9 . “BASS” appears in the display .
53 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring the level display The level display temporarily provides you with a symbolic representation of the volume and audio settings whilst you are adjusting them.
54 Specific at ions Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. power Tuner W avebands in Europe: FM : 87.
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! T enete per favore il .
Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 .
1 (DE) Hinweis zum PTY -EON-Empfang Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY (Programm-T yp) eingeschaltet haben.
2 Se volete evitare queste commutazioni PTY -EON, selezionate nel menu la funzione "PTY of f". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND. Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d’uso nella sezione "Esercizio Radio" al punto "T ipo di programma (PTY)".
3 (PT) Informação sobre a recepção no modo PTY -EON Se o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonte que está a ouvir actualmente (CD ou CDC) para um programa radiofónico, verifique se a função PTY (tipo de programa) está activada.
4 (CZ) (CZ) (CZ) (CZ) (CZ) Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON U.
5 (SK) (SK) (SK) (SK) (SK) Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Ak Vበprístroj Blaupunkt prepína.
6 (RU) Указание по приему PTY-EON При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или переключении с .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt MP35 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt MP35 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt MP35, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt MP35 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt MP35, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt MP35.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt MP35. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt MP35 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.