Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LAS VEGAS 7 645 650 310 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 72
Radio / DVD / CD / MP3 / WMA http://www .blaupunkt.com Las V egas DVD35 7 645 650 310 Operating instructions 01LasVegasDVD35_d® 03.06.2005, 14:35 Uhr 1.
2 3 5 2 10 8 1 4 11 6 7 9 11 35 34 6 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 10 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 1 12 3 RC 14 H 01LasVegasDVD35_d® 03.06.2005, 14:35 Uhr 2.
68 1 Button to switch the device on/ of f and operate the volume mute feature. OFF button on the remote con- trol for switching the device off. 2 button to open the flip-re- lease control panel. 3 V olume control. 4 BND • TS button. Short press: Selects the FM memory banks and the MW and L W wavebands.
69 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C DISPLA Y button to display playing time information on the external display . D ANGLE button to select a cam- era perspective (dependent upon the DVD). E TV MODE button to switch the TV standard of the DVD player to adjust to the external display .
70 CO NTE NTS Notes and accessories ......... 73 Road safety ................................. 73 Installation .................................... 73 Remote control RC 14 H ............. 73 Installations (not part of the scope of delivery) ... 74 Activating/deactivating demo mode .
71 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CO NTE NTS DVD menu ............................. 94 Displaying the DVD menu ............ 9 4 Selecting menu entries ................ 9 5 Exiting the DVD menu .......
72 CD-changer mode .............. 116 Switching to CD-changer mode . 116 Selecting CDs ........................... 116 Selecting tracks ......................... 116 Fast searching (audible) ............. 116 Changing the display ................. 116 Repeating individual tracks or whole CDs (REPEA T) .
73 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note that due to road safety , the driv- er should be viewing videos only while the vehicle is standing.
74 ● External display An external display is required to view DVD movies and VCDs. Y ou can obtain further information about suitable monitors from your Blaupunkt dealer . ● Amplifiers Y ou can use all Blaupunkt and V e- locity amplifiers. ● CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09.
75 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Det aching t he cont rol panel ➮ Press the button 2 . The control panel opens out towards you. ➮ Hold the control panel by its right side and then pull it straight out of the bracket.
76 At t aching t he cont rol panel ➮ Hold the control panel at approxi- mately right angles to the device. ➮ Slide the control panel into the de- vice’ s guides that are positioned on the left and right at the lower edge of the housing. Push the control panel carefully into the bracket until it clicks into place.
77 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he volume Note: The internal amplifier can be switched of f. If the loudspeakers do not emit any sound, please read the section entitled “Switch- ing the internal amplifier on/of f” in the “Amplifier” chapter .
78 Quickly reducing t he volume ( Mut e) Y ou can quickly reduce the volume to a preset level (Mute). ➮ Briefly press button 1 . “MUTE” appears on the display . Cancelling mut e To return to your previously set volume level, ➮ briefly press button 1 again.
79 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Y ou will need a cable for this with the following Blaupunkt number: 7 607 001 503. Y ou can find out from your Blaupunkt dealer which navigation systems can be used with your car sound system.
80 Aut omat ic sound This feature automatically adjusts the volume of the car sound system to suit the speed at which the vehicle is trav- elling. In order for this to work, your car sound system must be connected as described in the installation instruc- tions.
81 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: REGIONAL must be activated/de- activated separately in the menu. Swit ching R EG I ONAL on/off ➮ Press the MENU•OK button 7 . “TUNER MENU” appears on the dis- play .
82 Browsing t hrough broadcast ing networks ( only FM ) If a radio station provides several pro- grammes, you have the option of browsing through its so-called “broad- casting network”. Note: The RDS function must be activat- ed before you can use this feature.
83 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS The storing procedure begins. “TRA V - EL STORE PLEASE W AIT” appears on the display . After the process has completed, the radio will play the sta- tion that is stored in memory location 1 of the FMT memory bank.
84 Y ou can use the PTY function to se- lect stations of a particular programme type. PT Y - E ON If you specify the programme type and start seek tuning, the radio will switch from the current station to a station of the selected programme type.
85 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Opt imising radio reception T reble reduct ion feat ure during int erference (H I CUT) The HICUT function improves recep- tion during poor radio reception (only FM). If reception interferences are present, the interference level is auto- matically reduced.
86 ➮ Briefly press the DIS•ESC button 5 to switch between the options. Act ivating/deact ivat ing t he radio t ext display Some stations use the RDS signal to broadcast scrolling texts known as ra- dio texts. Y ou can allow radio texts to be displayed or you can block them.
87 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing t he volume for t raffic announcement s ➮ Press the MENU•OK button 7 . ➮ Press the or button 6 re- peatedly until “VOLUME MENU” appears on the display .
88 ➮ Gently insert the DVD with its printed side pointing up into the drive until you feel some resist- ance. The drive draws in the DVD automati- cally . Y ou must not hinder or assist the drive as it draws in the DVD. ➮ Gently close the control panel whilst exerting a little pressure un- til you feel it click into place.
89 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Display Different information about the playing time can be shown on the connected display .
90 Slow mot ion The DVD can be played forward or reverse at reduced speed. ➮ First, press the button A on the remote control. ➮ Press the SLOW button @ once or several times on the remote control for forward slow motion or ➮ the SLOW button @ for reverse slow motion.
91 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS To jump to the beginning of the current or a previous chapter , ➮ press the button P once or several times on the remote con- trol. The playback jumps to the beginning of the current or the corresponding pre- vious chapter .
92 S electing t he playing t ime Y ou can directly select a specific posi- tion on the DVD by specifying the play- ing time of this position either in the chapter or in the title. To jump to a specific position, ➮ press the GOT O button B on the remote control.
93 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing t he playback language To select the playback language, ➮ press the AUDIO button M once or several times on the remote control. The display information is shown.
94 Deactivat ing zoom in/out To continue viewing the movie without zoom, ➮ press the ZOOM button F on the remote control repeatedly until the image is displayed without zoom in/out. T raffic announcement s in DVD mode If you wish to receive traf fic announce- ments in DVD mode, ➮ press the TRAF button 8 .
95 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing menu ent ries DVDs generally provide menus in which you can select among different options, such as “Start movie”, “Chap- ter selection”, etc.
96 Programming your favourit e t rack wit h the remot e cont rol In DVD mode, you can use the remote control to program a playlist of up to 20 of your favourite tracks of the cur- rent DVD. The playlist is deleted when you remove the DVD or when you stop the playlist and exit the programming mode.
97 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS DVD set up The setup of the device of fers a varie- ty of options to customise the device. Calling up t he set up menu To call up the setup menu, ➮ press the SETUP button < on the remote control.
98 ● WIDE: The DVD player is con- nected to a 16:9 monitor . The wide image is displayed on the screen at full size. Displaying t he camera perspect ive Y ou can specify that a camera symbol is shown if more than one camera per- spective is available on the DVD.
99 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Se tt ing the LPCM This device can be used to output a linear PCM signal (LPCM) with a sam- pling rate of 48 K, 96 K or 192 K. The LPCM setting is located under “LPCM OUT” in the “SPDIF Setup”.
100 Preferences - preferred set t ings Under “Preferences”, you can set the television standard of the external dis- play , switch PBC on and off, set the preferred playback language, select the preferred language for subtitles, set the parental control, set the region, and reset the device.
101 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS S electing t he language for t he DVD menu Y ou can preselect the preferred lan- guage for the menus of the DVD. If the selected language for menus is avail- able on the DVD, the menus of the DVD are displayed in the preset lan- guage.
102 The password is changed in the “Pass- word” menu. T o change the password, you must first enter the current pass- word with the numeric buttons S and then enter the new password twice. After you have entered the correct password and entered the new pass- word twice, the entry marking automat- ically switches to “OK”.
103 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD mode Y ou can use this device to play stand- ard audio CDs, CD-Rs and CD-R Ws with a diameter of 12 cm. T o avoid prob- lems when playing CDs, you should not burn CDs at speeds greater than 16x.
104 Direct t rack select ion with t he remot e cont rol In CD mode, you can directly select tracks with the remote control or se- lect a specific playing time on the CD or in the current track. Note: This function is operable only if an external display is connected.
105 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS For fast searching forwards ➮ press the button @ on the remote control repeatedly until the desired speed is shown. For fast searching backwards ➮ press the button @ on the remote control repeatedly until the desired speed is shown.
106 Repeat ed playback of a defined sect ion of a t it le Y ou can use the remote control to de- fine a section of a title and repeat it endlessly in a loop.
107 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ● the playing time of the track (Single Elapsed) or ● the remaining playing time of the track (Single Remain) .
108 Note: After you have programmed a playlist and exited the menu with “EXIT”, the playlist is not saved. St opping the playlist To end a running playlist, ➮ Press the PROGRAM button K on the remote control. The programming mode is displayed. The selection mark is positioned on “ST OP”.
109 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS M P3/WMA mode Y ou can also use this car sound sys- tem to play DVDs, CD-Rs and CD- RW s that contain MP3 music files. Y ou can also play WMA files. The opera- tion for playing MP3 and WMA files is identical.
110 ● Do not use “mixed” CDs contain- ing both non-MP3 data and MP3 tracks (the device only reads MP3 files during MP3 playback). ● Do not use mix-mode CDs con- taining both CD-audio tracks and MP3 tracks. If you try playing a mix-mode CD, the device will only play the CD-audio tracks.
111 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing t he direct ory on the device For convenient navigation in the data structure of the CD, you can display the current and the following directory on the two lines of the display .
112 ➮ Press the or button 6 re- peatedly until the first line of the display shows the desired track. ➮ Press the button 6 . The playback starts, the browse mode is automatically ended after approx.
113 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the or button 6 to mark a track in the directory . ➮ Press the ENTER button.
114 Sc anning t racks – SCAN Y ou can scan (briefly play) all the tracks on the CD. ➮ Press and hold down the MENU•OK button 7 for longer than two seconds. The next track will then be scanned. “SCAN” briefly appears on the display . Notes: ● Y ou can set the scanning time.
115 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: This function is operable only if an external display is connected. To define the starting point of the sec- tion, ➮ listen to a title and press the A-B button L on the remote control at the point where you want the repeat function to start.
116 CD - c hanger mode Note: Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Swit ching to CD -changer mode ➮ Press SRC ; on the device or the SOURCE button ; on the re- mote control repeatedly until “CDC” appears on the display .
117 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the or button 6 repeatedly until “CD NAME” or “DISC NUMBER” appears on the display . ➮ Use the buttons 6 to switch between the “CD NAME” and “DISC NUMBER” options.
118 St opping SCAN To stop scanning, ➮ press and hold down the MENU•OK button 7 for longer than two seconds. The currently scanned track will then continue to be played normally . Naming CDs The car sound system allows you to assign names for up to 30 CDs so that you can recognise them more easily .
119 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Delet ing all CD names Y ou can delete all the CD names stored in the car sound system. ➮ Listen to a CD. ➮ Press the MENU•OK button 7 . ➮ Press the or button 6 repeatedly until “V ARIOUS MENU” appears on the display .
120 ➮ Press the or button 6 repeatedly until “CLOCK SET” appears on the display . ➮ Press the MENU•OK button 7 . The time appears on the display . The hours flash and can be adjusted. ➮ Set the hours using the / buttons 6 . Once the hours are set, ➮ press the button 6 .
121 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound Y ou can adjust the sound settings (bass and treble) separately for each source (radio, DVD/CD, CD changer , AUX). The volume distribution settings (bal- ance and fader) apply to all the audio sources.
122 X- B A S S The X-BASS feature can be used to boost the bass at low volume levels. Adjust ing the X - BAS S boost The X-BASS boost (Level) can be set in steps ranging from 0 to 6 for one of the following frequencies: 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz or 80 Hz.
123 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS To deact ivate t he equalizer , ➮ press the or button 6 repeat- edly until “EQ OFF” appears on the display . ➮ Press the MENU•OK button 7 and then the DIS•ESC 5 .
124 ➮ Press the or button 6 repeat- edly until the equalizer band that you want to configure (“ LOW1”, “LOW2”, “ HIGH1”, “HIGH2” or “ HIGH3”) appears on the display . ➮ Press the MENU•OK button 7 . ➮ Press the or button 6 repeat- edly until the frequency that you want is displayed.
125 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Help adjust ing t he equalizer Sound Impression/problem Bass sound is too weak Dirty bass Booming sound Unpleasant pressure Sound very much in the foreground, aggressive, no stereo ef fect.
126 When you have finished making your changes, ➮ press the MENU•OK button 7 and then the DIS•ESC button 5 to exit the menu or the DIMMER button G on the remote control. Adjust ing t he viewing angle Y ou can adjust the display’s viewing angle to suit the installation position of the device in your vehicle.
127 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Ext ernal audio sourc es In addition to the CD changer , you can also connect another external audio source equipped with a line output. If no CD changer is connected to the device, you can connect two external audio sources.
128 AM P LI F I E R / SU B - O UT Amplifier/sub- out The car sound system provides con- nections that allow you to connect ex- ternal amplifiers. Y ou can also connect an amplifier to the device's integrated low-pass filter to drive a subwoofer .
129 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TMC for dynamic navigat ion syst ems TMC stands for “ T raffic M essage C hannel”. T raffic reports are broadcast digitally via TMC, which means they can be used by compatible navigation systems during dynamic route planning.
329 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la c.
Country: Phone: Fax: WWW : Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644.
1 (DE) Hinweis zum PTY -EON-Empfang Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY (Programm-T yp) eingeschaltet haben.
2 Se volete evitare queste commutazioni PTY -EON, selezionate nel menu la funzione "PTY off". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND. Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d’uso nella sezione "Esercizio Radio" al punto "T ipo di programma (PTY)".
3 (PT) Informação sobre a recepção no modo PTY -EON Se o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonte que está a ouvir actualmente (CD ou CDC) para um programa radiofónico, verifique se a função PTY (tipo de programa) está activada.
4 (CZ) (CZ) (CZ) (CZ) (CZ) Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON U.
5 (SK) (SK) (SK) (SK) (SK) Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Pokyny pre príjem PTY-EON Ak Vበprístroj Blaupunkt prepína.
6 (RU) Указание по приему PTY-EON При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или переключении с .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt LAS VEGAS 7 645 650 310 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt LAS VEGAS 7 645 650 310 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt LAS VEGAS 7 645 650 310, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt LAS VEGAS 7 645 650 310 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt LAS VEGAS 7 645 650 310, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt LAS VEGAS 7 645 650 310.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt LAS VEGAS 7 645 650 310. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt LAS VEGAS 7 645 650 310 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.