Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BERGAMO RCR 148 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 24
Bergamo RCR 148 Montana RCR 148 Wiesbaden RCR 148 Radio / Cassette Operating instructions Ber/Mon/WiRCR148 d 08.05.2002, 11:35 Uhr 1.
2 3 2 4 11 Fernbedienung RC 06 (Option) Remote control RC 06 (optional) Télécommande RC 06 (en option) Telecomando RC 06 (optional) Afstandsbediening RC 06 (Optie) Fjärrkontroll RC 06 (Tillval) Man.
24 Contents Quick reference ............................ 25 Important notes ............................ 30 Precautions ........................................... 30 Traffic safety ......................................... 30 Installation ...........
25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS When pressing VOL- , the (mute) volume will be adopted. To programme the mute volume level, proceed as follows: • Adjust the desired volume. • Press for 1 second until you hear a beep.
26 Tape operation / Title selection (S-CPS) Up Down Fast forward Fast rewind Stop function by pressing the opposite key. Extra rocker switch functions: Further setting functions with AUD B DSC Mode A PTY @ Condition: The corresponding function is activated.
27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 6 KeyCard theft protection system To operate the set the KeyCard must be inserted first. K eyCard Insert KeyCard When the KeyCard tongue is protrud- ing out of the unit, insert the KeyCard with the contact area facing up into the slot in the middle of the area.
28 Preset Scan Preset Scan cannot be started unless PTY has been switched off (“PTY” does not light up in the display). Press SC for approximately 1 second until you hear a beep. “SCAN” will alternate with the name or frequency of the scanned station in the display.
29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS @ PTY ( P rogramme Ty pe) In the PTY mode, the preset buttons become programme type buttons. With every preset you can select one pro- gramme type, such as for example NEWS, SPORT, POP MUSIC, EDU- CATE, etc.
30 Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the following information care- fully. Traffic safety Traffic safety always has the highest priori- ty. As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times.
31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS If a wrong KeyCard is inserted, then “CARD ERR” followed by “WAIT” will appear in the display. In this case please do not make any further adjustments. The system will switch off by itself after ap- proximately 10 seconds.
32 Switching the audio source Using the SRC button you can switch be- tween radio and tape operation. Tape operation is only available if a cassette is inserted.
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS If “SEARCH” appears in the display when switching on the radio or recalling one of the stored frequencies, the unit is automatically searching for an alternative frequency.
34 Manual tuning: • Press << >>; the frequency will change in short intervals in downwards or up- wards direction. When holding the right or left part of the rock- er switch depressed, the frequency scan is speeded up.
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Recalling stored stations You can recall any stored station at the touch of a button. • Select the memory bank with FM T or BND . • Press the corresponding preset button briefly to recall the station.
36 The sensitivity level can be altered sepa- rately in both modes. Please refer to chap- ter “DSC programming - S-LO, S-DX”). Switching from stereo to mono Every time the radio is switched on, stereo playback is activated automatically. The unit will gradually switch to mono if re- ception is poor.
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS FOLK M USIC DOCUMENT ARY ALARM TEST (for service only) Checking the programme type of the station • Press PTY for approximately 1 sec. After the beep tone the display will show the programme type offered by the tuned in sta- tion.
38 - The system will switch to the linked NDR2 station for the duration of the “POP” programme. During tape operation, the set will also au- tomatically switch to the programme offer- ing the selected PTY within the broadcast- ing network. After the PTY programme the system will remain in the radio mode.
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Receiving traffic programme stations with RDS-EON Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grammes is activated, “TA” will light up in the display.
40 Adjusting the volume for traffic announcements and the beep tone This volume was preset at the factory, though you can alter the value using the DSC function (see “DSC programming, TA VOL”). If the volume level is altered while a mes- sage is being played, this will only affect the current announcement.
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching the tape side (autoreverse) To change the tape direction during cassette playback: • Press briefly. At the end of a tape side the mechanism changes directions automatically to play the other side (autoreverse).
42 DSC programming DSC ( D irect S oftware C ontrol) allows you to customise certain programmable, basic settings to suit your personal needs and preferences and then store them.
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS LEARN KC To “train” a second Key- Card. Please read the information in chapter “KeyCard theft protection system - Training a second KeyCard”. READ KC To read out the KeyCard data.
44 Appendix Specifications Amplifier Output power: 4 x 23 W RMS power acc. to DIN 45324 at 14.4 V 4 x 35 W max. power Tuner Wavebands: FM : 87.5 – 108 MHz (only Bergamo RCR 148) MW 531 – 1602 kHz LW 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.
24 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 10/97 Ts K7/VKD 8 622 401 345 Ber/Mon/WiRCR148 d 08.05.2002, 11:34 Uhr 24.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt BERGAMO RCR 148 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt BERGAMO RCR 148 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt BERGAMO RCR 148, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt BERGAMO RCR 148 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt BERGAMO RCR 148, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt BERGAMO RCR 148.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt BERGAMO RCR 148. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt BERGAMO RCR 148 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.