Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ALICANTE MP36 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 35
Radio CD MP3 WMA http://www .blaupunkt.com Alicant e MP36 7 6 46 460 3 1 0 Sevilla MP36 7 6 46 450 3 1 0 Operating instructions.
4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 3 2 12.
35 ENGLISH 1 On/Off button Shor t press: Mut es the device. Long pr ess: Switches the device off. 2 button to open the flip-r elease con- trol panel. 3 V olume contr ol 4 SOURCE button to switch sources be- tween radio, CD, CD changer (if con - nected) and A UX.
36 Contents Notes and accessories ...................... 38 Disposal of old unit (EU countries only) ........................ 38 Installation .................................... 38 Optional equipment (not part of the scope of deliver y) .... 38 Detachable contr ol panel .
37 ENGLISH Equalizer presettings (Pr esets) ........ 62 Adjusting the displa y settings ........... 62 Entering a switc h-on message .......... 62 Adjusting the le vel displa y ............... 62 Adjusting the displa y brightness ....... 63 Setting the displa y illumination colour .
38 Notes and accessories Not es and accessories Thank y ou for c hoosing a Blaupunkt prod- uct. W e hope y ou enjo y using this new piece of equipment.
39 ENGLISH Notes and accessories Control panel Amplifier Y ou can use all Blaupunkt and V elocity am - plifiers. CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09.
40 Detaching the contr ol panel Press the button 2 . The control panel opens out t ow ards y ou. Hold the control panel by its right side and then pull the control panel straight out of the brack et. Notes: The device is switched of f af ter a time preset by you.
41 ENGLISH Switching on/off There are various wa ys of switching the de- vice on/off: Switching on/off using button 1 T o switch on the device, pr ess button 1 . The device switc hes on. T o switch of f the device, pr es s and hold down button 1 for longer than two seconds.
42 Note: T o pr ot ect your hearing, the pow er -on volume is limited to the value "38". If the volume befor e switching of f was higher and the "L AST V OL" setting was selected, the device switches on again with the value "38".
43 ENGLISH Switching the confirmation beep on/off The syst em will output a confirmation beep for some functions if you keep a button pressed do wn for longer than tw o seconds, for instance, when assigning a radio station to a station preset butt on.
44 Switching to r adio mode If y ou are in CD, CD changer or A UX mode, press the BND•TS butt on 6 or press the SOURCE butt on 4 repeat- edly until the memory bank, e.
45 ENGLISH Switching the RDS function on/off T o switch the RDS functions AF and REGIONAL on or off, press and hold down the TRA•RDS but- ton 7 f or longer than two seconds.
46 Setting the sensitivity of station seek tuning Y ou can choose whether the radio should only tune into stations providing good r e - ception or whether it can also tune into those with a weak r eception. Press the MENU butt on 9 . Press the or button : repeat edly until "SENS" appears on the displa y .
47 ENGLISH "SCAN" appears briefly in the display fol- lowed by a flashing displa y of the current station name or freq uency . Cancelling the SCAN and continuing t o listen t o a station Press the MENU butt on 9 . Scanning stops and the radio continues pla ying the station that it tuned into last.
48 Selecting the PT Y language Y ou can select the language for the display of the pr ogramme types. Op tions include DEUTSCH, ENGLISH and FRANÇAIS. Press the MENU butt on 9 . Press the or butt on : repeat- edly until "PT Y L ANG" appears on the displa y .
49 ENGLISH T raffic information Y our device is equipped with an RDS-EON receiv er . EON ( E nhanced O ther N etwork) ensures that whenev er a traffic announce - ment (T A) is br oadcast, the syst e.
50 CD mode Y ou can use this device to pla y standar d au- dio CDs, CD-Rs and CD-RWs with a diame - ter of 12 cm. T o av oid problems when play - ing self-burned CDs, you should not burn CDs at speeds great er than 16-speed.
51 ENGLISH Cancelling MIX Press the 5 MIX butt on ; again. "MIX OFF" appears briefly on the displa y and the MIX symbol disappears. Scanning tracks (SCAN) Y ou can scan (briefly pla y) all the tracks on the CD. Press the MENU butt on 9 f or longer than two seconds.
52 Notes: If a CD is eject ed, the drive will aut o - matically draw it back in again af t er 10 seconds. Y ou can also eject CDs whilst the de - vice is switched of f or whilst another audio source is activ ated. • • MP3/WMA mode Y ou can also use this car sound sy stem to pla y CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files.
53 ENGLISH This device suppor ts as man y subdirect o- ries as your burner software can create de - spite the fact that the maximum direct or y depth defined b y the ISO 9660 standard is only 8.
54 Switching to MP3 mode MP3 mode is activat ed in the same wa y as normal CD mode. F or fur ther inf ormation, please read the section entitled "Switching to CD mode" in the "CD mode" c hapter .
55 ENGLISH Selecting a direct or y T o mo ve up or down t o another dir ectory , press the or button : once or sev eral times. Selecting tracks/files T o move up or down to another track/file in the current dir ectory , press the or button : once or sev eral times.
56 Cancelling repeat T o st op the current track or current direc - tory from being r epeated, briefly press the 4 RPT butt on ; . "RPT OFF" appears briefly on the display and RPT disappears. Inter rupting playback (P AUSE) Press the 3 button ; .
57 ENGLISH Changing the displa y Fiv e options are av ailable for the display in CD changer mode: T rack number and pla ying time T rack number and time CD number and track number CD number and time CD number and pla ying time T o switch be tween the displa y options, press and hold down the DISPL but- ton 8 f or longer than two seconds.
58 Clock time Displa ying the time T o briefly displa y the time, briefly press the DISPL butt on 8 . The time appears on the displa y for sev eral seconds. Setting the time T o set the time, press the MENU butt on 9 . Press the or button : r epeat- edly until "CL OCK SET" appears on the displa y .
59 ENGLISH Sound Y ou can per form the sound settings (bas s, middle, treble and sub-out) separately for ev er y source (radio, CD, CD changer , AUX, traffic announcement and telephone/navi - gation). The volume distribution settings (balance and fader) apply to all the audio sources.
60 Setting the left/right v olume distribution (balance) T o adjust the lef t/right v olume distribution (balance), press the A UDIO button 5 . "BASS" appears on the displa y . Press the or button : repeat edly until "BAL" appears on the display with the current se tting.
61 ENGLISH Press the or button : once. Press the or button : repeat edly until the desired frequency appears on the displa y . When y ou hav e finished making y our chang - es, press the A UDIO button 5 twice. X -BAS S X -Bass allow s you to incr ease the bass at low v olume.
62 Equalizer prese ttings (Prese ts) This device features an equaliser in which the settings for the music genr es "ROCK", "POP" and "CL ASSIC" are already pro - grammed. T o select an equalizer se tting, press the A UDIO button 5 .
63 ENGLISH Press the MENU butt on 9 . The displa ys show s " MENU ". Press the or butt on : repeat- edly until "PEAK L VL" appears on the displa y . Press the or button : to select betw een "PEAK ON" and "PEAK OFF".
64 When y ou hav e finished making y our chang- es, press the MENU butt on twice 9 . Selecting a display illumination dur ing a colour scan Press the MENU butt on 9 . Press the or butt on : repeat- edly until "COL SCAN" appears on the displa y .
65 ENGLISH Adjusting the A UX preamplification T o be able to adjust f or differences in vol- ume, the le vel adjustment of the AUX input can be adjusted in 4 incr ements (0 to 3). Press the MENU butt on 9 . Press the or button : repeat edly until "A UX L VL" appears on the displa y .
393 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbe wahren! Please k eep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enet e per .
394 Blaupunkt GmbH, Rober t-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 02/06 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr , it, nl, sw, es, p t, dk, pl, cz, sk) Name: ..................................................................... T yp: .................................
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt ALICANTE MP36 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt ALICANTE MP36 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt ALICANTE MP36, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt ALICANTE MP36 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt ALICANTE MP36, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt ALICANTE MP36.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt ALICANTE MP36. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt ALICANTE MP36 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.