Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Alaska DJ52 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 30
Radio / Cassette Alaska DJ52 7 642 420 319 Operating instructions http://www .blaupunkt.com.
2 Open here.
3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16.
31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 button - unlatches the flip/ release panel 2 V olume control 3 Button - switches the radio and mute function on/off 4 RDS button - switches RDS con- venience function on/off (radio data system).
32 TA B LE OF C ONTE NTS Notes and accessories .......... 33 Flip/release panel .................. 34 Switching on/off .................... 35 V olume adjustment ................ 36 Radio mode ............................ 37 Setting the tuner ........
33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note s and accessories Thank you for deciding to use a Blau- punkt product. We hope you enjoy us- ing this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time.
34 MP3 is connected to the car radio, you can play the tracks like normal CD mu- sic tracks. The Compact Drive MP3 is operated in the same way as a CD changer . Most of the CD changer func- tions can also be used with the Com- pact Drive MP3. Amplifier / sub-out The car radio provides connections for connecting external amplifiers and a subwoofer .
35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the button 1 . This unlatches the flip/release panel. ➮ First pull the flip/release panel straight and then to the left out of the unit. ● After removing the flip/release pan- el, the unit switches itself off.
36 Mut e set t ing This feature enables you to lower the system volume instantaneously (mute). ➮ Briefly press button 3 . “ MUTE ” appears on the display .
37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Use the buttons : to set the desired volume. ➮ When you have completed the set- tings, press either the MENU but- ton 8 or OK ; .
38 R D S funct ion ( AF , R E G) The RDS functions AF (Alternative Fre- quency) and REG (Regional) extend your radio's range of functions. ● AF: If this RDS function is activat- ed, the unit automatically tunes into the best receivable frequency for the station that is currently set.
39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Browsing through broadc ast ing networks ( only FM) If a radio station provides several pro- grammes, you have the option of brows- ing through its so-called “ broadcasting network ” .
40 Sc anning receivable st at ions (S CAN ) Y ou can briefly listen in to all receivable stations. The scanning time can be set in the menu at between 5 and 30 sec- onds. Start ing SCAN ➮ Hold down the OK button ; for more than two seconds. The scanning process begins.
41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching PT Y on/off ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button : repeat- edly until “ PTY ON ” or “ PTY OFF ” appears on the display . ➮ Press the or button : to switch PTY on (ON) or of f (OFF).
42 Interference-relat ed waveband change (S HARX ) With the SHARX function you can elim- inate interference from neighbouring stations almost completely (FM). Acti- vate the SHARX function in an area of high transmitter density . Switching S HARX on/off ➮ Press the MENU button 8 .
43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Traffic information Y our car radio is equipped with an RDS- EON reception system.
44 Cassett e Operat ion Cassett e Play ● If there is no cassette in the device ➮ Press the button 9 . The flip-release panel opens. ➮ Insert the cassette into the cassette slot with the open side to the right. ➮ Close the control unit. “ SDA SYNC ” appears in the display .
45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS “ REPEA T OFF ” appears briefly in the display . Play continues as normal. RPT disap- pears from the display . S ampling All the T racks on a Cassett e ( SCAN ) ➮ Hold down the OK button ; for longer than two seconds.
46 Skipping Blank T ape Y ou can automatically skip sections of blank tape that last longer than 10 sec- onds. This requires the blank skip func- tion to be activated. Note: ● The blank skip can only be set if a cassette is being played. Switching Blank Skip On / Off ➮ Press the MENU button 8 .
47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer mode Note: Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions accompanying your CD changer .
48 ➮ To play the tracks of all the inserted CDs in random order , press the button 5 MIX > once again. “ MIX ALL ” appears briefly on the dis- play and MIX lights up. Stopping M IX ➮ Press the button 5 MIX > until “ MIX OFF ” appears briefly on the display and MIX goes out.
49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Use the buttons : to select “ CDC NAME ” . ➮ Press the or button : . ➮ Hold down the MENU button 8 . A beep sounds at the end of four seconds and “ DELETE NAME ” ap- pears on the display .
50 The time appears on the display . The minutes flash and can now be set. ➮ Set the minutes using the but- tons : . ➮ Once the minutes have been set, press the button : . The hours now flash. ➮ Set the hours using the but- tons : . ➮ Press the MENU button 8 or OK ; once you have completed the setting.
51 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing t he X - BASS X-BASS means that the bass is raised to a comfortable level at lower volume levels. Y ou can adjust the X-BASS func- tion individually for all audio sources.
52 Equalizer This car radio is fitted with three para- metric digital equalizers, which can be set individually . This means you have the means to save and request differ- ent equalizer settings for different situ- ations (eg only driver , driver and front passenger or vehicle occupants in front and back).
53 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing t he equalizer ➮ Press the DEQ button < . ➮ Select “ DIGIT AL EQ ” using the or button : . ➮ Select the equalizer “ USER EQ1 ” , “ USER EQ2 ” or “ USER EQ3 ” , which you would like to set by pressing the or the button : .
54 EQU ALIZ E R Set t ing aid for t he equalizer Commence settings at mid and treble section and complete them in the bass section. Sound impression/problem Bass reproduction too weak Impure bass Boom.
55 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS External audio sourc es In addition to the CD changer , you can also connect up a different external au- dio source with a line output. Such sources can be, for example, portable CD players, minidisc players or MP3 players.
56 TEC H N ICAL DA T A Technic al dat a Amplifier Output power: 4 x 26 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4V , 4 x 50 watts max. power Tuner Frequency ranges: FM : 87.
10/03 CM/PSS 8 622 403 159 Blaupunkt GmbH S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW : Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt Alaska DJ52 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt Alaska DJ52 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt Alaska DJ52, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt Alaska DJ52 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt Alaska DJ52, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt Alaska DJ52.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt Alaska DJ52. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt Alaska DJ52 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.