Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 7 647 523 310 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 45
Radio SD MP3 WMA Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bru.
2 Bedienelemente 1 2 4 6 7 9 8 10 5 3 12 14 15 11 13 01_CanbSydMelbSD27_deu.indd 2 01_CanbSydMelbSD27_deu.indd 2 15.01.2007 14:58:30 Uhr 15.01.2007 14:58:30 Uhr.
32 Controls 1 button to r emov e the control panel (r elease panel) 2 Button t o switch the device on/off and operate the v olume mute f eature. 3 V olume control 4 BND/TS button Short press: Selects the FM memory banks and the MW and L W wa vebands. Long pr ess: Starts the T rav elstor e function.
33 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Contents About these instructions .................. 35 Symbols used................................ 35 Use as direct ed .............................. 35 Declaration of conformity .
34 Contents CD-changer mode ............................ 51 Switching to CD-c hanger mode ........ 51 Selecting CDs ................................ 51 Selecting tracks ............................. 51 F ast seek tuning (audible) ............... 51 Confi guring the display .
35 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS About these instructions About these instructions These instructions contain important infor - mation to easily and saf ely install and oper - ate the de vice. Read these instructions carefully and complet ely befor e using the device.
36 For y our safety F or your safety The device was manufactur ed according to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers ma y occur if you do no t observe the safety not es in these instructions.
37 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Scope of delivery | Warranty | Service CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09. W arranty We pr ovide a manufacturer's warranty f or products bought within the Eur opean Union.
38 Detachable control panel Detachable control panel Theft prot ection The device is equipped with a de tachable control panel (fl ip-r elease panel) as a way of prot ecting your equipment against theft. The device is worthless to a thief without this control panel.
39 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on/off | Timeout function | Adjusting the volume Not e: T o pro tect the v ehicle battery , the de- vice will switch off automatically after one hour if the ignition is off.
40 Adjusting the volume When you ha ve fi nished making your chang- es, press the M/OK butt on > . The display sho ws "MENU". T o exit the menu, press the ESC butt on 6 or wait appro x. 8 seconds. Quickly reducing the v olume (Mute) Y ou can quickly r educe the volume t o a pre- set lev el (Mute).
41 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting the volume Muting during telephone mode If your car sound sy stem is connect ed with a cell phone or navigation sy stem, answering the phone or a voice output of the na vigation automatically mut es the car sound system.
42 Radio mode Radio mode Adjusting the tuner T o ensure pr oper functioning of the tuner , the device must be set f or the region in which it is being operated. Y ou can select among Europe (EUROPE), America (US A), South America (S-AMERICA), and Thailand (THAI).
43 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode T o deactivate, press and hold the TRAF butt on 7 for longer than two seconds. The RDS symbol disappears from the display . Switching REGIONAL on/off Press the M/OK butt on > .
44 Radio mode Setting the sensitivity of station seek tuning Y ou can choose whether the radio should only tune into stations pr oviding good recep- tion or whether it can also tune into those with a weak recep tion. Press the M/OK butt on > . The display sho ws "MENU".
45 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode Programme type (PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also pro vide information on the type of programme that the y are broadcast- ing.
46 Radio mode T o exit the menu, press the ESC butt on 6 or wait appro x. 8 seconds. Selecting a programme type and starting seek tuning PT Y must be activated (ON). Press the or button 5 . The current pr ogramme type appears briefl y on the display .
47 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T raffi c information T raffi c information Y our device is equipped with an RDS-EON receiv er .
48 T raffi c information | SD/MMC mode Notes: If the volume list ened to is higher than the set T A V olume, traffi c an- nouncements are pla yed back at the volume list ened to. Using the volume contr ol 3 , you can also adjust the volume during a traffi c announcement for the dura- tion of that announcement.
49 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SD/MMC mode D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T01 1 T007 T008 T009 T010 D04 T001 .
50 SD/MMC mode Selecting tracks T o mov e up or down to ano ther track in the current dir ectory , press the or 5 button once or sev eral times. If you pr ess the button 5 once, the current track will be pla yed again from the beginning.
51 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SD/MMC mode | CD changer mode Interrupting pla yback (P AUSE) Press the 3 button = . "P AUSE" appears on the displa y . Cancelling pause Press the 3 butt on = .
52 CD changer mode | Clock time Random track play (MIX) Y ou can play either all tracks on the curr ent CD or all CDs in the magazine in random order .
53 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Clock time | Sound Once the hours are set, press the button 5 . The minutes fl ash. Adjust the minutes with the or button 5 . When you ha ve fi nished making your chang- es, press the M/OK butt on > .
54 Sound Equalizer settings The following table sho ws the bass, tr eble and equalizer setting options in the "A UDIO" menu. Some settings featur e an "E" (for "ENHANCED"), e.g. "E-BASS". These settings ar e performed in the "ENHANCED" submenu.
55 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound Adjusting E-BASS T o set the fr equency and the quality factor of the bass, press the A UDIO button < . "BASS" appears on the displa y . Press the or button 5 repeat edly until "ENHANCED" appears on the dis- play .
56 Sound Setting the left/right volume distribution (balance) Press the A UDIO button < . "BASS" appears on the displa y . Press the or button 5 repeat- edly until "BALANCE" appears on the display . Press the button 5 t o call up the submenu.
57 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS X-B A S S X- B A S S X -BASS allows y ou to increase the bass at low volume. The select ed X -Bass settings ar e ef- fectiv e for all audio sour ces (radio, SD/MMC, CD changer or A UX -IN).
58 Display | Ext ernal audio sources Display If you switch on the v ehicle illumination, the display brightness switc hes day mode to night mode. This r equires that y our car sound syst em is connected as described in the installation instructions. Y our vehicle must featur e the corresponding connection option.
59 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS F actory settings (Normset) F actory settings (Normset) Y ou can reset the de vice to the factory set- tings. Not e: Y our personal settings are dele ted dur - ing reset (Normse t).
60 Specifi cations Specifi cations Amplifi er Output power : 4 x 18 watt sine acc. to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 w att max. power T uner Wa vebands in Europe: FM : 87.
351 Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding • Monteringsan visning • Instrucciones de instalación • Instruções.
352 lation requir ements, please contact your Blaupunkt dealer , your vehicle manufacturer or our t elephone hot- line. When installing an amplifi er or changer , you must fi rst connect the device ear th connections befor e connecting the plugs for the line-in or line-out jacks.
353 • A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni de- rivanti da errori di montaggio o di col- legamento e per danni conseguenti.
354 • Fordonets stickk ontakt får inte anslutas till radion! • Din BLAUPUNKT fackhandel tillhan- dahåller för r esp for donstyp erforder - lig adapterk abel. • Beroende på k onstruktionstyp kan for donet avvik a från denna beskriv- ning. Vi frånsäger oss allt ansvar för skada eller följdsk ada pga.
355 Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira r espeitar as seguin- tes instruções de segurança. • Separar o pólo negativ o da bateria! Respeitar ao mesmo tempo as ins- truções de segurança do fabricante do automó vel.
356 stel f ørst tilsluttes, f ør stikkene f or tilslut- ningerne Line-In eller Line-Out sætt es i. Eksterne enheders stelf orbindelse må ikke slutt es til bilradioens stelfor - bindelse (kabinet). Instrukcja montażowa Wskazówki bezpieczeń- stwa Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazó wek bezpieczeństwa.
357 P okud zde uvedené pokyn y pro montáž neodpovídají v ašemu vozi- dla, obraťte se na specializo vaného prodejce Blaupunkt, výr obce vozidla nebo naši horkou link u.
358 Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fi ssaggio comprese nella fornitura Meegelev erde montagematerialen Medföljande mont.
359 3. 12V 1. 2. ca. 10 mm 7 608 . . . . . . Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de montagem Indby gningssæt Zestawy montażo we Montážní soupravy Montážne súpravy 0°- 30° +/– 10° +/– 10° EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.
360 5. 12V 6. 8 613 150 002 B 3. 1. 2. 2. 4. 53 182 165 1-20 A Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering / Desmontaje / Desmontagem / Udby gning / Demontaż / Demontáž / Demontáž EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 360 EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.
361 * * * 7. Equalizer Amplifi er CD-Changer 10 Ampere 300 mA * Summe Sum Somme Somma Som Summa Suma Soma Celkem Súčet A ut. antenna FB +12V / RC +12V +12V Amplifier Optional (Remote Contr ol Eye) AB 1 No connection 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR- 3 No connection 3 Speaker out RF+ 4 P ermanent +12V 4 Speaker out RF- 5 Aut.
362 Preamp./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 12V 8. 12V 1 3 5 2 4 6 8 A Relais 7 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - BN Änderungen vorbehalten! Subject to changes! Sous réserve .
363 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbe wahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enete per f.
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ........................
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt 7 647 523 310 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt 7 647 523 310 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt 7 647 523 310, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt 7 647 523 310 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt 7 647 523 310, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt 7 647 523 310.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt 7 647 523 310. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt 7 647 523 310 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.