Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 3408 du fabricant Wolfcraft
Aller à la page of 24
Safety instructions Assembly Operation Repair parts Consignes de sécurité Assemblage Utilisation Pièces de rechange Instrucciones de seguridad Armado Operación Piezas de reparación Save this manual for future reference. Gardez ce manuel pour référence ultérieure.
2 2 3 4 4 4 5 7 9 10 11 12 23 WARRANTY................................................................. SAFETY INSTRUCTIONS ........................................... UNPACKING AND CHECKING CONTENTS .............. INTRODUCTION .......................
SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING Read the owner's manual carefully. Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards.
AL W A YS USE EYE PRO TECTION The operation of an y power tool can result in f oreign objects being thrown into the ey es, which can result in se vere e ye damage.
PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND NO TE: Hard ware par ts shown (scre ws, washers, nuts) are actual size 5 DESCRIPTION QTY. ITEM A Base 1 A Post 1 Head assembly 1 Adjustment handle 1 Quick-releas.
PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (cont.) NO TE: Hard ware par ts shown (scre ws, washers, nuts) are actual size 6 DESCRIPTION QTY. Depth stop collar 1 Depth stop carriage 1 Depth stop adjustment.
ASSEMBLY Tools Required • Adjustable Wrench • #2 Phillips Screwdriver Assemble Drill Press Stand Do not attempt to use your Universal Drill Press Stand unless it is fastened firmly to your workbench or floor. Failure to do so may result in serious injury.
8 6. Insert quick-release clamp ( F ) through adjustment bracket. Position clamp behind outer two ribs and in front of middle rib of bracket. See Figure 5. 7. Align shaft on handle ( E ) with slot in head assembly. Install handle facing up. Secure handle with handle screw ( P ).
DRILL MOUNTING Tools Required • Flat blade Screwdriver Standard Mounting See Figure 6 for reference. 1. Adjust the quick-release clamp so that it is in the wide open position. 2. Open the chuck on the drill to its widest position. 3. Insert the drill through the quick- release clamp and onto the shaft.
Figure 7 10 The horizontal mounting option is to be used for grinding, buffing, sanding, and flex-shaft operations only. Do not attempt to use your Universal Drill Press Stand as a horizontal drill press. Failure to comply may result in serious injury.
REPAIR PARTS 3408 Universal Drill Press Stand 11 9 8 4 13 14 16 15 2 12 17 10 1 20 7 3 6 18 5 19 KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ITEM A B C D E F G H J K L M N P Q PART NO.
12 12 13 14 14 14 15 17 19 20 21 23 GARANTIE/GARANTÍA................................................ CONSIGNES DE SECURITE/INSTR UCCIONES DE SEGURIDAD ...... DEBALLA GE ET VERIFICA TION DU CONTENU/ DESEMP A QUE Y REVISIÓN DEL CONTENIDO ......... INTRODUCTION/INTRODUCCIÓN .
CONSIGNES DE SECURITE/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONNAISSEZ V OTRE OUTIL ÉLECTRIQUE Lisez bien le manuel du propriétaire. Apprenez les applications et les restrictions de l’instrument, ainsi que les dangers possibles, particuliers à cet outil.
1. N’essay ez pas d’utiliser votre support universel de perceuse à colonne à moins qu’il ne soit fixé f er mement sur l’étab li. 2. Assurez-vous que la brise de serrage ne b loque pas les fentes d’aération sur l’outil électrique lorsque l’outil est monté.
15 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTÉ CANT. ARTICLE ARTÍCULO CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL CONTENIDO DE LA CAJA Y EXPLICACIÓN DE LOS COMPONENTES REMARQUE : Les pièces (vis, écrou.
16 Collier de réglage de prof ondeur Collarín para el ajuste de profundidad 1 Chariot de réglage de profondeur Carrilera para el ajuste de profundidad 1 Bouton de réglage de prof ondeur P omo de a.
Outils requis/Herramientas necesarias • Clé réglable / Lla ve ajustable • T our nevis Phillips n° 3 / Destornillador Phillips Nº 3 Montage de v otre suppor t universel de perceuse à colonne E.
18 5.Deslice el tope deprofundidad en el conjunto de cabeza ( C ), con el pomo de ajuste mirando hacia fuera. Sejute el tope de profundidad con el tornillo ( M ) y la arandela ( N ). Consulte la Figura 4. 6. Inser te la abrezadera metálica ( F ) en el soporte de ajuste.
Outils requis/Herramientas necesarias • Tournevis à lame plate Destornillador de hoja plana Voir la figure 6. / Consulte la Figura 6. 1. Réglez le collier métallique de façon à ce qu'il soit dans la position grande ouv er te. 2. Ouvrez le mandrin de la perceuse dans sa position la plus large.
Figure 7 Figura 7 20 Montage Horizontal Montaje Horizontal L ’option de montage horizontal doit être utilisée pour le meulage, le frottage, le sablage et les utilisations a vec axe fle xible seulement.
PIÈCES DE RÉP ARA TION / PIEZAS DE REP ARA CIÓN 3408 - Support universel de perceuse à colonne / Taladradora universal de columna con pedestal 21 9 8 4 13 14 16 15 2 12 17 10 1 20 7 3 6 18 5 19 CLÉ N o CLAVE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ARTICLE ARTÍCULO A B C D E F G H J K L M N P Q PIECE N o PIEZA No.
22 OWNER'S MANUAL MODEL NO. 3408 MANUEL D'UTILISATION MODÈLE N o . 3408 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO NO. 3408 wolfcraft ® 116 305 003, 10/02 wolfcraft, Inc.
T o register your product, please visit our website at: www .wolfcraft.com or complete the f or m below and mail or f ax to: wolfcraft, Inc.
24 OWNER'S MANUAL MODEL NO. 3408 MANUEL D'UTILISATION MODÈLE N o . 3408 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO NO. 3408 wolfcraft ® 116 305 003, 10/02 wolfcraft, Inc.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Wolfcraft 3408 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Wolfcraft 3408 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Wolfcraft 3408, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Wolfcraft 3408 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Wolfcraft 3408, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Wolfcraft 3408.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Wolfcraft 3408. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Wolfcraft 3408 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.