Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VT-4218 BK du fabricant Vitek
Aller à la page of 48
1 VT-42 18 BK 3 11 20 29 38 Multi cooker Муль тиварка VT-4218.indd 1 11.08.2014 14:40:22.
VT-4218.indd 2 11.08.2014 14:40:24.
3 E N G L I S H MUL TICOOKER VT-42 18 BK The main purpose of the multicooker is quick and quality food cooking. DESCRIPTION 1. Body 2. Control panel 3. Display 4. Lid 5. Lid opening button 6. Steam valve 7. Carrying handle 8. Power cor d connector 9. Heating element 1 0.
4 ENGLISH • Do not touch the surface of the lid during mul- ticooker oper ation, open the lid by pressing the lid opening button. • T o avoid scalding by hot steam, be ver y car eful when opening the multicooker lid. • Keep the steam valve clean, clean it when it gets dirty .
5 E N G L I S H objects that can be damaged by the r eleased steam of high temper ature. Attention! Do not place the unit near bath tubs, kitchen sinks or other containers filled with water .
6 ENGLISH Pr ogram Time set by default (hours) Cooking time (hours) Delayed star t Keep warm mode Poultry 1:00 1:00 – 6:00 + + Seafood 1:00 + + Vegetables 1:00 + + Boiling Beef 0:30 0:1 0 – 5:00 +.
7 E N G L I S H Pr ogram Time set by default (hours) Cooking time (hours) Delayed star t Keep warm mode Poultry 0:25 0:05 – 4:00 + + Seafood 0:25 + + Vegetables 0:25 + + BOT TOM P ART OF THE MENU Ri.
8 ENGLISH • T o a void scorching food, switch the keep warm function off right after the «Baking» program ends. • Attention! Do not move the multicooker dur - ing operation in the «Y ogur t» and «Cot tage cheese» program. • The «Multicook» program is intended for advanced users with sufficient cooking experience.
9 E N G L I S H 1 0. Use the buttons (1 9) «+/-» to select the cook- ing progr am. Setting the cooking time and temperatur e Note: This function is not available for «Rice» program; go to the step «Set ting the delayed start » . T emperature setting is available in «Pizza», «Roasting» and «Baking» programs.
10 ENGLISH Note: Use natural yogur t with minimum shelf-life free of additiv es and coloring agents as a leaven. Y ou can make leaven by yourself from special bacteria leaven (you can find it in a drugstore or in health food stores) following the instructions attached.
11 D E U T S C H MUL TIKOCHER VT-42 1 8 BK Die Hauptbestimmung des Multikochers ist schnelle Nahrungsmittelzuber eitung von hoher Qualität. BESCHREIBUNG 1. Gehäuse 2. Bedienungsplatte 3. Bildschirm 4. Deckel 5. T aste der Deckelöffnung 6. Dampfventil 7.
12 DEUTSCH her ausnehmen. T auchen Sie dabei Ihre Hände ins Wasser nicht ein. Wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmäch - tigten) Kundendienst hinsichtlich weiterer Ger ätenutzung. • Stecken Sie keine fremden Gegenstände in die Öffnungen des Geräts oder zwischen die Ger äteteile ein.
13 D E U T S C H rier en. Bitte wenden Sie sich an einen auto- risierten (bevollmächtigten) Kundendienst, falls P robleme mit dem Ger ät auftreten. • Bewahr en Sie das Ger ät an einem trocke- nen, kühlen und für Kinder und behinderte P ersonen unzugänglichen Ort auf.
14 DEUTSCH „ST ARTRÜCKS TELLUNG“- T aste (1 6) Benutzen Sie die T aste (1 6) zur Einstellung der Kochenende-Z eit. Sehen Sie die Liste der P rogr amme mit der Star trückstellung-Funktion in der T abelle „Kochprogr amme“ nach.
15 D E U T S C H Pr ogramm Vor eingestellte Zeit (in Stunden) Kochzeit (in Stunden) Star trückstellung T emper atur- haltung Meer esprodukte 0:25 + + Gemüse 0:1 5 + + Dampfkochen Rindfleisch 0:30 0.
16 DEUTSCH Pr ogramm Vor eingestellte Zeit (in Stunden) Kochzeit (in Stunden) Star trückstellung T emper atur- haltung Quark 2:00 1:00 - 5:00 - - Joghurt 4:00 4:00 - 1 2:00 - - Soße 0:05 0:05 – 0:.
17 D E U T S C H • Bei erster Nutzung des Multikochers kann ein Fremdgeruch vom Heizelement ent- stehen, es ist normal. • Während der Zubereitung prüfen Sie die Gare von Nahrungsmit teln, bei der Not wendigkeit rühr en Sie diese mit der Plastik-Schöpfkelle (22) oder mit der Schaufel (23) um.
18 DEUTSCH 1 1. Berühr en Sie die „t°/ZEIT“-T aste (1 7), dann stellen Sie die Kochdauer (Z eitformat «00:00») mittels der T asten (1 9) «+/-» ein.
19 D E U T S C H ZUSÄ TZLICHE EMPFEHL UNGEN „Joghur t“-Pr ogr amm – Gießen Sie Milch und Sauerteig in die Gläser (25) ein (siehe das Kochbuch). Anmerkung: Als Sauerteig benutzen Sie Naturaljoghurt ohne Zusatzstof fe und Färbemittel mit minimaler Aufbew ahrungsfrist.
20 р усский МУЛЬ ТИВАРК А VT-42 18 BK Основное предназначение мультиварки – это быстрое и качественное приготовление про- дуктов. ОПИСАНИЕ 1. Корпус 2.
21 р усский • В случае падения прибора в воду немед- ленно отключите его от электросети, вынув вилку сетевог о шнура из розетки. При эт ом ни в коем случае не опускайт е в воду руки.
22 р усский По всем вопросам ремонта обращайтесь в авторизованный (уполномоченный) сер- висный центр.
23 р усский цией от ложенног о с тарт а смотрит е в таблице «Программы приг отовления».
24 р усский Программа Время по умолчанию (в часах) Время го товки (в часах) От ложенный ст арт Под держание темпе.
25 р усский Программа Время по умолчанию (в часах) Время го товки (в часах) От ложенный ст арт Под держание темпе.
26 р усский ВНИМАНИЕ! • Никог да не оставляйте работ ающее устройс тво без присмотра. • Во избежание ожогов соблюдайте осторожнос ть, о ткрывая крышку (4).
27 р усский 1 1. Прик оснитесь к кнопке (1 7) «t°/ВРЕМЯ», зат ем кнопками (1 9) «+/-» установит е про- должительнос ть приготовления (формат времени «00:00»).
28 р усский Извлеките вилку сетевог о шнура из элек- трической розетки. 30. Откройт е крышку (4), нажав на клавишу (5). Надень те ку хонные рукавицы и извлеките чашу (1 1), взяв её за ручки (1 2).
29 ҚазаҚша МУ ЛЬ ТИПІСІРГІШ VT-4218 BK Муль типісіргіштің негізгі тағайындалуы – бұл тағамдар ды жылдам және сапалы пісіру . СИПА ТТ АМА СЫ 1. Корпусы 2.
30 ҚазаҚша Аспапты к ейін қолдану мәселесі бойынша авт орландырылған сервис орталығына жүгініңіз. • Құрылғы кертіктеріне және бөлшектерінің арасына бөг де заттар қоюға бо лмайды.
31 ҚазаҚша • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалар дың және мүмкіндігі шектеу лі адамдардың қо л жетімсіз жер де сақтаңыз.
32 ҚазаҚша Мысал: Егер сіз к ейінг е қалдырылған мәре уақытын 2:00 белгілесеңіз, ал таңдалған бағдар лама ұзақты.
33 ҚазаҚша Бағдарлам а Тағайындал у бойынша уақыт (сағат) Әзірл еу уақыты (сағат) Кейінге қалдырылған мәре Т ем.
34 ҚазаҚша Бағдарлам а Тағайындал у бойынша уақыт (сағат) Әзірл еу уақыты (сағат) Кейінге қалдырылған мәре Т ем.
35 ҚазаҚша барысында бу клапанының (6) үстінде еңкеймеңіз, терінің ашық бөліктерін тостаған (1 1) үстінде орнала.
36 ҚазаҚша 1 1. (17) «t°/У АҚЫТ » батырмасын басыңыз, одан кейін (19) «+/-» батырмаларымен әзір леу ұзақтығын бе лгілеңіз (уақыт форматы «00:00») 1 2.
37 ҚазаҚша ҚОСЫМША ҰСЫНЫСТ АР «Йогурт» бағдар ламасы – Стақ андарға (25) сүтті және ашытқыны құйыңыз («Р ецепттер кітабын» қар.
38 УКР АЇНЬСК А МУЛЬ ТІВАРК А VT-42 18 BK Основне призначення муль тіварки – це швидке та якісне приг отування продуктів. ОПИС 1. Корпус 2. Панель управління 3.
39 УКР АЇНЬСК А вилку мережевого шнура з розетки. При цьому у жодному випадку не опускайте у воду руки.
40 УКР АЇНЬСК А ПР АВИЛА КОРИСТУВАННЯ ЧАШЕЮ (1 1) • Пристрій і його деталі використ овуйте строг о за призначенням.
41 УКР АЇНЬСК А та темпера тури. Доступні настройки про- грам дивіться у таблиці «Програми приготу - вання».
42 УКР АЇНЬСК А Програма Час за умовчанням (у годинах) Час го тування (у годинах) Відкладений ст арт Під триманн.
43 УКР АЇНЬСК А Програма Час за умовчанням (у годинах) Час го тування (у годинах) Відкладений ст арт Під триманн.
44 УКР АЇНЬСК А • При першому використанні муль тіварки мож ливо з’явлення стороннього запаху від нагрівального елемент у, це допус - тимо.
45 УКР АЇНЬСК А з’явиться індикатор першого етапу приго- тування. 1 4. Кнопками (1 9) «+/-» уст ановіть т емпера туру приготування. 1 5. На тисніть на кнопку (1 7) «t°/ЧАС».
46 УКР АЇНЬСК А – Наповнені скляночки (25) без кришок ус та- новіть у чашу (1 1). – У становіть чашу (1 1) у робочу камеру, вибе - ріть програму і ус тановіть час приготування (див.
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figur es indicating the production date. For example, serial number 0606ххх хххх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-4218.indd 48 11.08.2014 14:40:33.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Vitek VT-4218 BK c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Vitek VT-4218 BK - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Vitek VT-4218 BK, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Vitek VT-4218 BK va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Vitek VT-4218 BK, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Vitek VT-4218 BK.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Vitek VT-4218 BK. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Vitek VT-4218 BK ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.