Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VT-1683 du fabricant Vitek
Aller à la page of 96
1683.indd 1 1683.indd 1 12.04.2010 10:21:37 12.04.2010 10:21:37.
2 1683.indd 2 1683.indd 2 12.04.2010 10:21:39 12.04.2010 10:21:39.
3 ENGLISH 3 MICROWAVE OVEN Please acquaint yourself with these instructions befor e using your microwave oven. If these instructions ar e strictly adhered to, your micr owave oven will ser ve you trouble fr ee for many years.
4 ENGLISH Impor tant information • ALWAYS check to make sur e the food is not too hot befor e giving it to a child. We recom- mend shaking the bottle or jar to make sur e the heat is distributed evenly throughout the volume of the container .
5 ENGLISH sealed jars and sealed glass container s can be explosive and should not be placed in your microwave oven. 6. Use your microwave oven exclusively for the purposes for which it was designed and in strict adher ence to the instructions explained herein.
• The sectional markings on the microwave oven power cor d should match those on the extension cor d. • The extension cord should not hang off the edge of the table wher e children can pull on it; it should be placed wher e it will not be walked on.
7 Plastic Only plastic items with a special mark “For micr owave oven”. Follow the manufactur er’s instructions. Some plastic containers can get soften due to heating of pr oducts which they contain. Hermetically closed plastic bags should be pier ced or cut as pointed out on the packages.
8 ENGLISH Micr owave oven assembly Remove the packing material and accessories from the oven chamber . Inspect the oven for the pr esence of defects. Special attention should be paid to the oven door . If any defects ar e found, do not install or oper ate the microwave oven.
9 ENGLISH 9 Display indica- tion PL1 0 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 Setting current time 1. P r ess the “Clock/Timer” button once, “0:00” will appear on the display . 2. Use digital buttons to set the curr ent time from 0 1 to 1 2. For instance, to set “1 2:1 0”, pr ess “1”, “2”, “1”, and “0”.
10 ENGLISH • If you want to change power level during cooking (in the microwave mode), press the ‘Power” button. After pressing this button the current power level will be flashing on the display for 3 seconds, at this moment use digital buttons to set another power level.
11 ENGLISH 11 Defr osting products by time 1. P r ess the “Defrost by weight/time” button, “dEF2” will appear on the display . 2. Use digital buttons to set cooing time 00:0 1 – 99:99.
12 ENGLISH 4. P ress the “Start/+30 sec” button, cooking process will start, after which you will hear five sound signals, and the unit will r eturn to the current time mode. Beef 1. P r ess the “Meat” button t wice, “BEEF” will appear on the display .
13 ENGLISH 13 • To deactivate the Child Lock function, pr ess and hold the Cancel/Stop button for 3 seconds, a long sound signal will be hear d and the symbol will disappear . “Memory” function 1. Pr ess the “0/Memor y” button to select one of the thr ee progr ams, “1”, “2” or “3” will appear on the display .
14 ENGLISH • Regularly remove and wash the glass tr ay and its base _ wipe the oven chamber floor clean • Wash the glass tray and r otating drive mechanism in water with a neutral soap solution.
Glass tr ay diameter 245 mm Dimensions, not mor e 450 х 360 х 260 mm Net weight, not mor e 1 1,5 kg Valuable material content: GOLD 0 g SIL VER 1 ,06 794 g The set includes Oven 1 pc. Glass tr ay 1 pc. Roller ring 1 pc. Grill r ack 1 pc. Instruction manual 1 pc.
16 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Перед использованием микроволновой печи внима тельно ознак омьт есь с настоя- щим Руководс твом.
17 Р УССКИЙ емкос ть термост ойкую пластиковую ложку или с теклянную мешалку, и, перед т ем как дост ать емк ость, перемешайт е в ней жидкость.
18 Р УССКИЙ 1 1.Регулярно чистит е микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению её .
19 Р УССКИЙ 20.Данное устройс тво не предназначено для использования детьми и людьми с ог- раниченными возможно.
20 Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи: • Ус тановит е испытуемую посуду (например, тар.
21 Пергаментная бум ага Использ уйте в це лях предотвращ ения разбрызгивания жира или в качестве обёр тки.
22 7 – кнопка «Мясо» 8 – кнопка «Напитки» 9 – цифровые кнопки 1 0 – кнопка «Ст арт/+30 сек» 1 1 – кнопка «0/Память» 1 2.
23 • Ус тановите печь т ак, чтобы от ст ены до задней и боковых ст енок печи оставалось расст ояние не менее 7-8 см, а свободное пространство над печью сос тавляло не менее 30 см.
24 Примечание: • Помните, что, уст анавливая таймер, Вы ус танавливаете время, через ко- торое прозв учат зв уковые сигналы.
25 Комбинированный режим приго товления продуктов Комбинированное пригот овление сочетает режим микроволновог о пригот овления и режим работы гриля для дос тижения наилучшего резуль та та.
26 2. При помощи цифровых кнопок введит е время приготовления в диапазоне 00:0 1 – 99:99. 3.
27 окончании к оторого вы услышит е пять звуковых сиг налов, после чего произойдет возвра т в режим текущег о времени. Приго товление мяса Цыпленок 1.
28 Например, нажмите кнопк у «Пицца» один раз, на дисплее от образится вес 1 00 грамм. 2.
29 • В режиме текущего времени нажмите два раза кнопку «0/Память», на дис- плее от образится номер программы «2».
30 • Стеклянный поддон и привод его вращения мойт е в воде с нейтральным мыль- ным раствором. Для мыть я этих дет алей можно воспользова ться посудомоечной машиной.
31 Основные параметры Напряжение питания: 230 В ± 1 0% ~ 50 Г ц Номинальная микроволновая мощность 800 Вт Номинальная.
32 ҚАЗАҚ ҚЫСҚА ТО ЛҚЫНДЫ ПЕШ Пешті қолданар алдында осы нұсқа улықты мұқият оқып шығыңыз.
33 ҚАЗАҚ оқтын араластырып немесе шайқау керек. Т ағамды берер алдында күйіп қалмау үшін оның жылылығын тексеру керек.
34 ҚАЗАҚ пештің ішінде нан, пе ченье немесе қағаз дан орамдар немесе жанатын мат ериалдарды сақт амаңыз, өйткені найзағай кезінде пеш өзінен -өзі іске қосылып кетуі мүмкін.
35 ҚАЗАҚ алған кез де жерге қосу э лек тр т оғының соғу қатерін төменде теді, се бебі т оқтың жерге қоссушы сымның бойымен қайтып кет еді.
36 Қуыруға арналған ыдыс Өндірушінің нұсқауын іст еңіз. Қуыруға арналған ыдыстың түбі айналып тұрған шыны төсемнің түбіне қарағанда 5 мм қалың болуы керек.
Сабын Сабын балқып ке теді жəне қысқа т олқынды пештің жұмыс камерасын ластайды. Ағаш Ағаш ыдыс кеуіп қалады, жарылады жəне тұтанады. Суретте ме 1.
38 • Пеш жұмыс істеп тұрған кез де шыны төсемнің айналымына к е дергі жасамаңыз. • Т ағамды дайындау кезінде үнемі шыны төсемді, аунақша шеңберін жəне төсем тіреуін пайдаланыңыз.
Таймер 1. «Сағат/Т аймер» те тігін екі рет б асыңыз, дисплейде «00:00:00» таңбалары көріне ді, ал сағаттың сандары жыпылықт ап тұрады.
40 Өнімдерді əзір леу дің құрамдастырылған күйі Құрамдастырылған əзір леуг е өте жақсы нəтижег е қол же ткізу үшін қысқа то лқындық əзір леу күйі мен гриль жұмыс күйі кіре ді.
Бадырақ жүгеріні əзірл еу . 1. «Попкорн» те тігін дисплейде қалаған өнім салмағы көрінбейінше басыңыз: 50 немесе 100 грамм.
42 Сиыр еті 1. «Ет» те тігін екі ре т басыңыз, дисплейде «BEEF» т аңбасы көріне ді. 2. Раст ау үшін «Стар т/+30 сек» тетігін б асыңыз.
Ескертпе: - Егер өнімдерді əзір ле у процесіне өнімдерді жібіт у функциясы қосылған бо лса, онда ол бірінші бо луы керек.
44 • Басқару панеліне ылғалдың тиюін бо лдырмаңыз. Оны жұмсақ, сəл ылғал сулықпен тазалаңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ ПАР АМЕТР ЛЕРІ МЕН СИПАТТ АРЫ Пайдалану жағдайлары Ауаның т емпературасы +10°С - +35°С Ауаның қа тыстық ылғалдығы 35-80% Атмосфералық қысым 86-106 кПа (650 – 800 мм.
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Перед викорис танням мікрохвильової печі уважно ознайомтесь з цим Посібник ом.
47 УКР АЇНЬСКИЙ кришок та сосок. Вміс т потрібно помішувати т а періодично збовтува ти. Перед годуванням слід перевірити т емпературу продукту, щоб уникнути опіків.
48 УКР АЇНЬСКИЙ за процесом приготування, якщо вик ористов уєте посуд з паперу, плас тику та інших горючих ма теріалів.
49 УКР АЇНЬСКИЙ серйозних травм і ураження електричним струмом. Не розбирайт е самостійно мікрохвильову піч. Заземлення мікрохвильової печі Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена.
50 УКР АЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд придатні для використ ання в мікрохвильовій печі Алюмінієва фольга Фольгу можна викорис товува ти тільки в режимі роботи гриля.
51 УКР АЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд непридатні для використ ання в мікрохвильовій печі Алюмінієві підноси Можуть викликати іскріння.
52 УКР АЇНЬСКИЙ мікрохвильову піч на наявніс ть деформацій. Зверніть особливу увагу на справніс ть дверцят печі. При виявленні несправност ей, не встановлюйт е і не вмикайте мікрохвильову піч.
53 УКР АЇНЬСКИЙ Рівень 1 0 9876543210 Напруг а 1 00% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 1 0% 0 Зображення на дисплеї PL1 0 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 Вст ановлення пот очного часу 1.
54 УКР АЇНЬСКИЙ • Натисніть кнопку «1», «5», «0», «0», щоб ввести час приг отування. • Послідовно натискаючи кнопку «Потужніс ть», встановіть рівень потужнос ті, що дорівнює 50%.
55 УКР АЇНЬСКИЙ на максимальній потужності, вибравши час приг отування від 1 до 6 хвилин за допомогою цифрових кнопок 1-6.
56 УКР АЇНЬСКИЙ Приго т ування карт оплі 1. На тискуючи кнопку «Карт опля», виберіть потрібну вагу продукту.
57 УКР АЇНЬСКИЙ 2. Натисніть кнопку «Ст арт/+30 сек» для підтвердження. На дисплеї з’являться символи «300», що відповідає 300 грамів продукту. 3.
58 УКР АЇНЬСКИЙ 5. На тисніть кнопку «Стар т/+30 сек», розпочнеться процес приг отування продуктів.
59 УКР АЇНЬСКИЙ Примітки: 1. В процесі приго т ування продуктів, Ви можете подивитися встановлену потужність, н.
Під час роботи печі скляний піднос, що крутиться, видає сто- ронні шуми Забруднене роликове кільце або нижня частина робочої камери. Зніміть скляний піднос та роли- кове кільце.
Скляний піддон 1 шт . Ролик ове кільце 1 шт . Решітка для г рилю 1 шт . Інструкція з експлуа тації 1 шт . Г арантійний талон 1 шт . Книг а рецептів для мікрохвильової печі 1 шт .
БЕ ЛАР УСКI 62 МІКР А ХВАЛЕВАЯ ПЕЧ Перад выкарыст аннем мікрахвалевай печы ўважліва азнаёмцеся з сапраўдным Кіраўніцтвам.
63 БЕ ЛАР УСКI • Бу тэлечкі для кармлення і слоікі з дзіцячым сілкаваннем вар та змяшчаць у печ без вечкаў і сосак. Змесціва трэба змешваць ці перыядычна падтрасаць.
БЕ ЛАР УСКI 64 сачыце за працэсам падрыхт оўкі пры выкарыстанні посуду з паперы, плас тыка і іншых г аручых мат эрыялаў .
65 БЕ ЛАР УСКI ПЕР АСЦЯРОГ А Параза электрычным токам Дакрананне да элемента ў электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці да сур’ёзных траўма ў і паразы электрычным токам.
БЕ ЛАР УСКI 66 Матэрыялы, і посуд прыдатныя для выкарыст ання ў мікрахвалевай печы Алюмініевая фальга Фальгу можна выкарыст оўваць толькі ў рэжыме працы г рылю.
67 БЕ ЛАР УСКI Пластык авая абгортк а Т олькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную маркіроўку. Можна накрываць прадукты ў мэт ах захавання ў іх вільгаці.
БЕ ЛАР УСКI 68 1 4 - кнопка “Бульба” 1 5 - кнопка “Папкорн” 1 6 - кнопка “Магутнасць” 1 7 - кнопка “Час прыга таванн.
69 БЕ ЛАР УСКI ПАПЯРЭДЖ АННЕ: забараняецца ўс талёўваць мікрахвалев ую печ на паверхню з падагрэвам (кухонную пліту) і іншыя крыніцы цеплавог а выпраменьвання.
БЕ ЛАР УСКI 70 2. Пры дапамозе лічбавых кнопак уст алюйце жаданы час, максімальна магчымы час, які вы можаце ўст аляваць - 99 хвілін 99 секунд. 3.
71 БЕ ЛАР УСКI 1. Націсніце кнопку “Г рыль/Комба” два ці тры разы - на дысплеі адлюструюцца знакі абранаг а камбінаванага рэжыму : “З-1” ці “З-2”.
БЕ ЛАР УСКI 72 Прыг ат аванне папкорна 1. Націскайце кнопку “Папкорн” пакуль на дысплеі не адлюс труецца жаданая вага прадукта: 50 ці 1 00 грам.
73 БЕ ЛАР УСКI 3. Утрымліваючы націснутай кнопку “Мяса”, абярыце вагу прадукт а: 600, 800, 1 000 ці 1 200 г рам.
БЕ ЛАР УСКI 74 1. Націсніце адзін раз кнопку “Час прыг а тавання”, за тым уст алюйце час прыг ат авання, націснуўшы кнопкі “5”, “0”, “0”.
75 БЕ ЛАР УСКI Пры паў торным націску кнопкі "Старт/+30 сек" пачнецца працэс прыга тавання прадуктаў . • Пры адк лючэнні электрычнасці праграму неабходна будзе ўсталяваць нанова.
Уст араненне няспраўнасцяў Няспраўнасць Магчымая прычына Спосаб уст аранення Печ не ўключаецца Вілка сеткавага кабеля не дас- та ткова шчыльна ўст аўлена ў разетку.
Г абарытныя памеры, не больш 450 х 360 х 260 мм Маса нета, не больш 1 1 ,5 кг зола та 0 г срэбра 1 ,06 794 г Камплектнасць Печ 1 шт . Шкляны паддон 1 шт . Ролікавае кальцо 1 шт .
78 ЎЗБЕК 78 MIKROTO’LQINLI PECh Mikroto’lqinli pechdan foydalanishdan avval mazkur Qo’llanma bilan e’tibor berib tanishib chiqing. Qo’llanmaning barcha ko’rsatmalariga amal qilgan holda mikroto’lqinli pech Sizga ko’p yillar davomida benuqson xizmat qiladi.
79 ЎЗБЕК • Bolalarning ovqati bo’lgan butilkalar va bankalarni pechnnig ichiga qopqoqlari va so’rg’ichlari bo’lmagan holda qo’yish kerak. Ularnig ichidagini vaqt-vaqti bilan aralashtirish yoki chayqatish kerak. Bolani ovqatlantirishdan avval kuyib qolmasligi uchun idish ichidagining haroratini tekshirish lozim.
80 ЎЗБЕК Qog’ozdan, plastikdan va boshqa yonuvchan materiallardan tayyorlangan idishlardan foydalanganda ovqat tayyorlash jarayonini doimo kuzatib turing. 2. Hech qachon mikroto’lqinli pechdan unda turli buyumlarni saqlash uchun foydalanmang.
81 ЎЗБЕК OGOHLANTIRISh Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanish Mikroto’lqinli pechning elektr sxemasining elementlariga tegish jiddiy shikastlanishlarga va elektr tokining zarbasi tufayli shikatlanishga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechni mustaqil holda qismlarga ajratmang.
82 ЎЗБЕК 82 Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqli materiallar va idishlar Alyuminiy zarqog’ozi Zarqog’ozdan faqat gril ishlash rejimida foydalanish mumkin. Zarqog’oz va mikroto’lqinli pechning devorlari o’rtasidagi masofa kamida 2,5 sm ni tashkil etishi lozim.
83 ЎЗБЕК 83 Mumlangan qog’oz Y og’ning sachrab ketishining oldini olish uchun, shuningdek namlikni saqlab qolish uchun foydalaning. Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqsiz bo’lgan materiallar va idishlar Alyuminiyli patnislar Uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin.
84 ЎЗБЕК 84 Mikroto’lqinli pechni yig’ish Pechning ish kamerasidan o’ram materiallarini va aksessuarlarni olib tashlang. Mikroto’lqinli pechni deformatsiyalar mavjudligi jihatidan ko’rib chiqing. Pech eshigining soz ekanligiga alohida e’tibor bering.
85 ЎЗБЕК 85 Siz 1 1 ta mumkin bo’lgan quvvat darajalaridan birini tanlashingiz mumkin: Daraja 1 0 9876543210 Quvvati 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0 Displeydagi tasviri PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 Joriy vaqtni belgilash 1.
86 ЎЗБЕК 86 • tayyorlash vaqtini kiritish uchun «1», «5», «0», «0» tugmalarini bosing. • «Quvvat» tugmasini ketma-ket bosib, 50% ga teng bo’lgan quvvat darajasini belgilang. • «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlashning jarayoni boshlanadi.
87 ЎЗБЕК 87 Oziq-ovqatlarni tez tayyorlash 1. Joriy vaqt rejimida Siz oziq-ovqat mahsulotlarini maksimal quvvat bilan (100%) tez tayyorlash rejimini yoqishingiz, raqamli tugmalar yordamida 1-6 ni tanlab, 1 minutdan 6 minutgacha oziq-ovqatlarni tayyorlashning vaqtini belgilashingiz mumkin.
88 ЎЗБЕК 88 Kartoshkani tayyorlash 1. «Kartoshka» tugmasini bosib, mahsulotning kerakli vaznini tanlang. Mahsulotning vazni Bosishlar soni Displeydagi tasviri 1 (230 grammga yaqin) Bir marta 1 .
89 ЎЗБЕК 89 2. T asdiqlash uchun «Start/+30 sek» tugmasini bosing. Displeyda «300» belgilai aks ettiriladi, ular mahsulotning 300 gramm vazniga mos keladi. 3. «Go’sht» tugmasini bosilgan holda ushlab turing va mahsulotning vaznini tanlang: 500, 700, 900 yoki 1 100 gramm.
90 ЎЗБЕК 90 5. «Start/+30 sek» tugmasini bosing, oziq-ovqatlarni tayyorlashning jarayoni boshlanadi. Eslatma: - Agar oziq-ovqatlarni tayyorlash jarayoniga mahsulotlarni eritish funktsiyasi kiritilgan bo’lsa ,u birinchi bo’lib belgilanishi lozim .
91 ЎЗБЕК 91 bosib, tayyorlashning belgilangan quvvatini ko’rishingiz mumkin - belgilangan tayyorlash quvvati displeyda 2-3 sekund davomida aks ettiriladi. 2. Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash jarayonining davomida displeyda joriy vaqt 2-3 sekund davomida aks ettirilishi uchun «Soat/ T aymer» tugmasini bosing.
92 ЎЗБЕК Pech ishlagan paytida aylanayotgan shisha taglik begona shovqinlarni chiqaradi Rolikli halqa yoki ish kamerasining pastki qismi ifl oslangan Shisha taglikni va rolikli halqani olib tashlang. Rolikli halqani va ish kamerasining tubini yuvib chiqing.
93 ЎЗБЕК Etkazib berish to’plami Pech 1 dona Shisha taglik 1 dona Rolikli halqa 1 dona Gril panjarasi 1 dona Foydalanish qo’llanmasi 1 dona Kafolat taloni 1 dona Mikroto’lqinli pech uchun t.
1683.indd 94 1683.indd 94 12.04.2010 10:21:43 12.04.2010 10:21:43.
1683.indd 95 1683.indd 95 12.04.2010 10:21:43 12.04.2010 10:21:43.
Данный продукт соответств ует требованиям технических условий Т У BY 1 00085 1 49. 1 82-2005. По условиям безопасности в.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Vitek VT-1683 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Vitek VT-1683 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Vitek VT-1683, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Vitek VT-1683 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Vitek VT-1683, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Vitek VT-1683.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Vitek VT-1683. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Vitek VT-1683 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.