Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VT-1682 du fabricant Vitek
Aller à la page of 84
1682.indd 1 1682.indd 1 09.04.2010 14:23:36 09.04.2010 14:23:36.
2 1682.indd 2 1682.indd 2 09.04.2010 14:23:38 09.04.2010 14:23:38.
3 ENGLISH 3 MICROWAVE OVEN Please acquaint yourself with these instructions befor e using your microwave oven. If these instructions ar e strictly adhered to, your micr owave oven will ser ve you trouble fr ee for many years.
4 ENGLISH mend shaking the bottle or jar to make sur e the heat is distributed evenly throughout the volume of the container . • Do not cook an egg in its shell or reheat an egg in its shell in MICROWA VE mode as they can br eak from the internal pr essure.
5 ENGLISH 7. The microwave oven is designed exclusively for heating and pr eparing food and is not designed for labor ator y or industrial use. 8. P ay special attention when children ar e using the microwave oven. 9.Do not use the microwave oven if the power cor d or plug is damaged, or if the oven has been damaged or dropped.
Dishes for micr owave ovens CAUTION! • Tightly sealed container s heated in a microwave can be explosive. • Sealed containers should be opened and plastic bags should be poked a few times with a fork in or der to allow steam to escape befor e being placed in the microwave oven.
7 Plastic wr apping Only plastic items with a special mark. You can cover pr oducts in order to pr eserve moisture. Wax paper Use to avoid fat splashing and to pr eserve moisture. Materials and cook war e not intended for usage in the microwave oven Aluminum tr ays Can cause sparkling.
8 ENGLISH Glass tr ay installation 1. Place the glass tr ay suppor t (4) into the opening in the oven chamber bottom. 2. Place the r oller ring (5) onto the chamber bottom. 3. Accur ately install the glass tray (6), aligning its pr otrusions with the support grooves.
9 ENGLISH 9 Setting the automatic star t time Example: set the start time at 1 2:1 2. 1. Check up if the curr ent time settings are corr ect. 2. Select the desir ed cooking progr am, except the defrost progr am, for instance, to cook products during 1 0 minutes at maximal power .
10 ENGLISH 2. Use digital buttons to input cooking time. 5. P r ess the “Star t/+30 sec/Confirm” button, cooking pr ocess will start. Defr osting products by weight 1. P r ess the “Defrost by weight/time” button, “dEF1” will appear on the display .
11 ENGLISH 11 soup/ А-7 500 once 500 7 50 t wice 7 50 1 000 thrice 1 000 porridge / А-8 550 once 550 1 1 00 twice 1 1 00 Example: to cook 350g of fish: 1. P r ess the “Menu” button t wice; “А-2” will appear on the display . 2. Use “+” or “-“to set pr oduct weight, “350” will appear on the display .
12 ENGLISH 4. P r ess “1 0’” once and “1’” five times to set cooking time 1 5 minutes. 5. P r ess the “Star t/+30 sec/Confirm” button to start cooking. Note: - If the defrost function is included into the cooking program, it must be the first one.
13 ENGLISH 13 T r oubleshooting guide Malfunction Possible cause Method of elimination The oven will not turn on The power plug is not firmly connected to the electrical outlet Remove the power plug from the out- let.
14 ENGLISH Dimensions, not mor e 450 х 4 1 0 х 295 mm Net weight, not mor e 1 4,0 kg Valuable material content: GOLD 0 g SIL VER 1 ,06794 g The set includes Oven 1 pc. Glass tr ay 1 pc. Roller ring 1 pc. Grill r ack 1 pc. Instruction manual 1 pc. Warr anty card 1 pc.
15 Р УССКИЙ 15 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Перед использованием микроволновой печи внима тельно ознак омьт есь с настоя- щим Руководс твом.
16 Р УССКИЙ емкос ть термост ойкую пластиковую ложку или с теклянную мешалку, и, перед т ем как дост ать емк ость, перемешайт е в ней жидкость.
17 Р УССКИЙ 1 1.Р егулярно чистит е микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению её.
18 Р УССКИЙ 20.Данное устройс тво не предназначено для использования детьми и людьми с ог- раниченными возможно.
19 Р УССКИЙ 19 Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи: • Уст ановите испытуемую посуду (нап.
20 Р УССКИЙ 20 Пергаментная бум ага Использ уйте в це лях предотвращ ения разбрызгив ания жира или в качестве обёр тки.
21 Р УССКИЙ 21 7 – кнопка «Меню» 8 – кнопка «Часы/Ус тановка» 9 – кнопка «Авт оподогрев» 1 0 - кнопка «Микроволны» .
22 Р УССКИЙ 22 ПРЕ ДУПРЕЖ ДЕНИЕ: Запрещается уст анавливать микроволновую печь на поверх- ность с подог ревом (ку хонную плиту) и прочие ис точники т еплового излучения.
23 Р УССКИЙ 23 Примечание: • Ус тановленное Вами время должно находиться в диапазоне 0:00 – 23:59.
24 Р УССКИЙ 24 Р азмораживание продук т ов по времени 1. Нажмите кнопку «Р азморозка по весу/времени», при этом на дисплее высветит- ся «dEF2”. 2.
25 Р УССКИЙ 25 суп (soup) / А-7 500 Один раз 500 7 50 Дваж ды 750 1 000 Трижды 1 000 каша (porridge) / А-8 550 Один раз 550 1 1 00 Дважды 1 1 00 Пример: Пригот овить рыбу весом 350 г: 1.
26 Р УССКИЙ 26 3. Нажмит е кнопку «Старт/+30 сек/Под твердить», начнется процесс пригот овления продуктов, на дисплее б удет отображать ся ост авшееся время приготовления.
27 Р УССКИЙ 27 • При сильно загрязненной рабочей камере можно использова ть мягкое моющее средство.
28 Р УССКИЙ 28 Т ехнические параметры и харак т еристики Условия эксплуат ации: Т емпература воздуха +1 0°С +35°С Относительная влажнос ть возду ха 3580% Атмосферное давление 861 06 кПа (650 – 800 мм.
ҚЫСҚА ТО ЛҚЫНДЫ ПЕШ Пешті қолданар алдында осы нұсқа улықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқау лықтың бар лық шартт .
30 ҚАЗАҚ оқтын араластырып немесе шайқау керек. Т ағамды берер алдында күйіп қалмау үшін оның жылылығын тексеру керек.
31 ҚАЗАҚ пештің ішінде нан, пе ченье немесе қағаз дан орамдар немесе жанатын мат ериалдарды сақт амаңыз, өйткені найзағай кезінде пеш өзінен -өзі іске қосылып кетуі мүмкін.
32 ҚАЗАҚ алған кез де жерге қосу э лек тр т оғының соғу қатерін төменде теді, се бебі тоқтың жерг е қоссушы сымның бойымен қайтып кет еді.
33 ҚАЗАҚ 33 Қуыруға арналған ыдыс Өндірушінің нұсқауын іст еңіз. Қуыруға арналған ыдыстың түбі айналып тұрған шыны төсемнің түбіне қарағанда 5 мм қалың болуы керек.
34 ҚАЗАҚ Сабын Сабын балқып ке теді жəне қысқа т олқынды пештің жұмыс камерасын ластайды. Ағаш Ағаш ыдыс кеуіп қалады, жарылады жəне тұтанады.
35 ҚАЗАҚ 35 Орнату • Қысқа то лқынды пешті қоспас бұрын жұмыс к ернеу мен тұтына тын қуаты э лек тр же лісінің параме тр леріне сəйкес келе тіндігін тексеріңіз.
36 ҚАЗАҚ 7. Р астау үшін «Саға т/Орнату» те тігін басыңыз, минуттың сандары жыпылықтап тұрады. 8. «+» немесе «-» те тіктері арқылы минутты 0-ден 59-ке дейінгі аралықта орнатыңыз.
37 ҚАЗАҚ 37 Өнімдерді у ақыты бойынша жібіт у 1. «Салмағы/уақыты бойынша жібіту » те тігін басыңыз, осы ке зде дисплейде «dEF2» жанады. 2. С андық т е тіктердің көмегімен əзір леу уақытын енгізіңіз.
38 ҚАЗАҚ ботқа (porridge) / А-8 550 Бір ре т 550 1 100 Екі рет 1 100 Үлгі: Салмағы 350г балықты əзір леу: 1. «Мəзір» те тігін екі рет б асыңыз, дисплее «А-2» таңбалары пайда бо лады.
39 ҚАЗАҚ 39 4. Əзірле у уақытын 15 минутқа орнату үшін «10’» те тігін бір рет жəне «1’» те тігін бес ре т басыңыз. 5. «Стар т/+30 сек/Раст ау» те тігін басыңыз.
40 ҚАЗАҚ • Қызып тұрған шыны төсемді суық суға ба тырмаңыз: Т емператураның күр т төмендеу себе бінен төсем жарылып кетуі мүмкін.
41 ҚАЗАҚ 41 Т аза салмағы, аспайды 14,0 кг Құрамындағы қымб ат б ағалы материалдар: Алтын 0 г Күміс 1,06794 г Жинағы Пеш.
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Перед викорис танням мікрохвильової печі уважно ознайомтесь з цим Посібник ом.
43 УКР АЇНЬСКИЙ кришок та сосок. Вміс т потрібно помішувати т а періодично збовтува ти. Перед годуванням слід перевірити т емпературу продукту, щоб уникнути опіків.
44 УКР АЇНЬСКИЙ за процесом приготування, якщо вик ористов уєте посуд з паперу, плас тику та інших горючих ма теріалів.
45 УКР АЇНЬСКИЙ серйозних травм і ураження електричним струмом. Не розбирайт е самостійно мікрохвильову піч. Заземлення мікрохвильової печі Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена.
46 УКР АЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд придатні для використ ання в мікрохвильовій печі Алюмінієва фольга Фольгу можна викорис товува ти тільки в режимі роботи гриля.
47 УКР АЇНЬСКИЙ Матеріали і посуд непридатні для використ ання в мікрохвильовій печі Алюмінієві підноси Можуть викликати іскріння.
48 УКР АЇНЬСКИЙ Вст ановлення ск ляног о під дону 1. Вст ановіть опору скляного піддону (4) в отвір, розташований в днищі робочої камери. 2. Вст ановіть роликове кільце (5) на днище робочої камери.
49 УКР АЇНЬСКИЙ Примітки: 1. Якщо час не вст ановлено, поточний час відобража тися не буде.
50 УКР АЇНЬСКИЙ Приго т ування продуктів в мікрохвильовій печі Перед поча тком приг отування продуктів необхідно вст ановити необхідний рівень потужності т а час приготування.
51 УКР АЇНЬСКИЙ Т аблиця автоматичного виг отовлення продуктів Автоматичний режим Ваг а (г) Кількість натис- к.
52 УКР АЇНЬСКИЙ приготування продуктів, на дисплеї б уде показано час, що залишається до завершення процесу.
53 УКР АЇНЬСКИЙ Примітка: - Якщо в процес приг отування продук тів включена функція розморож ування продуктів, то вона повинна бу ти першою.
54 УКР АЇНЬСКИЙ • Регулярно знімайт е і чистіть скляний під дон і йог о опору; протирайте дно робочої камери печі.
55 УКР АЇНЬСКИЙ Номінальна споживана напруга в режимі мікрохвиль 1 300 Вт Номінальна споживана напруга в режимі.
БЕ ЛАР УСКI 56 МІКР А ХВА ЛЕВАЯ ПЕЧ Перад выкарыст аннем мікрахвалевай печы ўважліва азнаёмцеся з сапраўдным Кіраўніцтвам.
57 БЕ ЛАР УСКI • Бутэлечкі для кармлення і слоікі з дзіцячым сілкаваннем варт а змяшчаць у печ без вечкаў і сосак. Змесціва трэба змешваць ці перыядычна падтрасаць.
БЕ ЛАР УСКI 58 сачыце за працэсам падрыхт оўкі пры выкарыстанні посуду з паперы, плас тыка і іншых г аручых ма тэрыялаў .
59 БЕ ЛАР УСКI ПЕР АСЦЯРОГ А Параза электрычным токам Дакрананне да элемента ў электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці да сур’ёзных траўма ў і паразы электрычным токам.
БЕ ЛАР УСКI 60 Матэрыялы, і посуд прыдатныя для выкарыст ання ў мікрахвалевай печы Алюмініевая фальга Фальгу можна выкарыст оўваць толькі ў рэжыме працы г рылю.
61 БЕ ЛАР УСКI Пластык авая абгортк а Т олькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную маркіроўку. Можна накрываць прадукты ў мэт ах захавання ў іх вільгаці.
БЕ ЛАР УСКI 62 мікрахвалевую печ на прадмет наяўнасці дэфармацый. Адмысловую ўвагу надайце спраўнасці дзверцаў печы.
63 БЕ ЛАР УСКI Уст алёўка бягучаг а часу 1. Націсніце кнопку “Г адзіны/Уст алёўка”, на дысплеі адлюструюцца знакі “0:00”, а лічбы г адзіны будуць мірг аць.
БЕ ЛАР УСКI 64 Хуткае прыг ат аванне 1. У рэжыме бягучаг а часу націсніце кнопку “Стар т/+30 сек/Пацвердзіць”, пач.
65 БЕ ЛАР УСКI • А-7 - "суп (soup)" • А-8 - "каша (porridge)" Т абліца аў т аматычнаг а прыг атавання прадукт аў Аў.
БЕ ЛАР УСКI 66 Рэжым працы грыль 1. Націсніце кнопку “Г рыль/Комбі” адзін раз для выбару функцыі грыль, на дысплеі адлюструецца “G-1”. 2. Пры дапамозе лічбавых кнопак увядзіце час прыг ат авання.
67 БЕ ЛАР УСКI - Праграма меню аў тама тычнага прыга тавання прадуктаў не можа быць ук лючана ў праграму дв ухэтапнага прыг атавання прадуктаў.
БЕ ЛАР УСКI 68 растворам. Для мыцця г этых дэт аляў можна скарыст ацца посудамыйнай машынай.
69 БЕ ЛАР УСКI Намінальная мікрахвалевая магутнасць 800 Вт Намінальная спажываная магутнасць у рэжыме мікрахва.
70 ЎЗБЕК 70 MIKROTO’LQINLI PECh Mikroto’lqinli pechdan foydalanishdan avval mazkur Qo’llanma bilan e’tibor berib tanishib chiqing. Qo’llanmaning barcha ko’rsatmalariga amal qilgan holda mikroto’lqinli pech Sizga ko’p yillar davomida benuqson xizmat qiladi.
71 ЎЗБЕК • Bolalarning ovqati bo’lgan butilkalar va bankalarni pechnnig ichiga qopqoqlari va so’rg’ichlari bo’lmagan holda qo’yish kerak. Ularnig ichidagini vaqt-vaqti bilan aralashtirish yoki chayqatish kerak. Bolani ovqatlantirishdan avval kuyib qolmasligi uchun idish ichidagining haroratini tekshirish lozim.
72 ЎЗБЕК Qog’ozdan, plastikdan va boshqa yonuvchan materiallardan tayyorlangan idishlardan foydalanganda ovqat tayyorlash jarayonini doimo kuzatib turing. 2. Hech qachon mikroto’lqinli pechdan unda turli buyumlarni saqlash uchun foydalanmang.
73 ЎЗБЕК OGOHLANTIRISh Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanish Mikroto’lqinli pechning elektr sxemasining elementlariga tegish jiddiy shikastlanishlarga va elektr tokining zarbasi tufayli shikatlanishga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechni mustaqil holda qismlarga ajratmang.
74 ЎЗБЕК 74 Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqli materiallar va idishlar Alyuminiy zarqog’ozi Zarqog’ozdan faqat gril ishlash rejimida foydalanish mumkin. Zarqog’oz va mikroto’lqinli pechning devorlari o’rtasidagi masofa kamida 2,5 sm ni tashkil etishi lozim.
75 ЎЗБЕК 75 Mumlangan qog’oz Y og’ning sachrab ketishining oldini olish uchun, shuningdek namlikni saqlab qolish uchun foydalaning. Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqsiz bo’lgan materiallar va idishlar Alyuminiyli patnislar Uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin.
76 ЎЗБЕК 76 Himoya qoplami Korpus: agar korpusda himoya qoplami bo’lsa, uni olib tashlang. Ish kamerasiinng ichidagi och kul rang slyuda plastinasini olib tashlamang, u magnetronni himoya qilish uchun xizmat qiladi. Shisha taglikni o’rnatish 1.
77 ЎЗБЕК 77 3. T asdiqlash uchun «Soat/O’rnatish» tugmasini bosing, minut raqamlari esa yonib-o’chib turadi. 4. «+» yoki «-»tugmalarining yordamida minutlarni 0 dan 59 gacha oraliqda belgilang. 5. T asdiqlash uchun «Soat/O’rnatish» tugmasini bosing, «:» belgilari esa yonib-o’chib turadi.
78 ЎЗБЕК 78 Oziq-ovqatlarni tez tayyorlashning maksimal mumkin bo’lgan vaqti – 99 minut 99 sekund. Mikroto’lqinli pechda mahsulotlarni tayyorlash Oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlashni boshlashdan avval kerakli quvvat darajasini hamda ularni tayyorlash vaqtini belgilash lozim.
79 ЎЗБЕК 79 Mahsulotlarni avtomatik tayyorlash taomnomasining jadvali A vtomatik rejim Vazni (g) Bosishlar soni Displeydagi tasvir Sabzavot (vegetable) / A-1 150 Bir marta 150 350 Ikki marta 350 .
80 ЎЗБЕК 80 2. Raqamli tugmalar yordamida oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash vaqtini kiritib belgilang. Oziq-ovqatlarni tayyorlashning maksimal mumkin bo’lgan vaqti – 99 minut 99 sekund.
81 ЎЗБЕК 81 - Oziq-ovqat mahsulotlarini avtomatik tayyorlash taomnomasining dasturi oziq-ovqat mahsulotlarini ikki bosqichli tayyorlash tayyorlash dasturiga kiritilishi mumkin emas.
82 ЎЗБЕК 82 Ushbu detallarni yuvish uchun idish yuvish mashinasidan foydalanish mumkin. • Isitilgan shisha taglikni sovuq suvga solmang, chunki haroratning keskin o’zgarishi tufayli shisha taglik yorilib ketishi mumkin.
83 ЎЗБЕК 83 Nominal mikroto’lqinli quvvat 800 W Mikroto’lqinlar rejimida nominal iste’mol qilinadigan quvvati 1300 W Gril rejimida nominal iste’mol qilinadigan quvvati 1000 W Ishlash chas.
Данный продукт соответств ует требованиям технических условий Т У BY 1 00085 1 49. 1 82-2005. По условиям безопасности в.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Vitek VT-1682 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Vitek VT-1682 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Vitek VT-1682, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Vitek VT-1682 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Vitek VT-1682, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Vitek VT-1682.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Vitek VT-1682. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Vitek VT-1682 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.