Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Mi423Ds du fabricant UPO
Aller à la page of 51
MODEL: Mi423Ds SE Mikrovågsugn Bruksanvisning ………………………………………… 2 NO Mikrobølgeovn Bruksanvisning ………………………………………… 1 1 DK Mikrobølgeov.
2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och sp ara den sedan som referensmaterial. TEKNISKA SPECIFIKA TIONER S trömförbrukning: 230V~50Hz,1400W Mikrovågseffekt: 900 W Mikrovågsfrekvens: 2450 MHz Yttermått: 483mm (B) X 375mm(D) X 305mm(H) Innermått: 340mm (B) X 320mm(D) X 220mm(H) Ugnsvolym: 23 liter Nettovikt: ca.
3 b) Använd en korrekt installerad antenn för radion, TVn eller liknande för att t a emot så stark signal som möjligt. Installation 1. Säkerställ att allt förpackningsmateri al är avlägsnat från insidan av luckan.
4 leka med apparaten. Ugnen måste ha tillräcklig ventilation. Håll 10 cm fritt bakom, 5 cm på båda sidorna och 20 cm ovanför ugnen. Ta inte bort »fötterna« på ugnen då detta blockerar lufttillförseln underifrån. Blockera inte heller andra ventilationshål.
5 8. T illred aldrig matvaror direkt på den roterand e glastallriken. Använd alltid för mikrovågsugn avsedda kärl. 9. Mikrovågsredskap ska alltid användas utifrån tillver karens rekommendationer . 10. Värm aldrig frityrolja eller frityrfett i mikrovågsugnen .
6 genom att ta ur kont akten eller säkringen. Kontrollpanel • MENYSKÄRM MED ÅTGÄRDE R T illagningstid, effektnivå , åtgärdsindikatorer och klockslag visas. • POWER (effektniv å) T ryck på denna knapp fler a gånger för att sätlla in effektnivån för mikrovågstillagning.
7 Beskrivning 1. Säkerhetslås för lucka 2. Luckfönster 3. Roteringshjul 4. Roteringsaxel 5. Knapp till öppning av dörr 6. Kontrollpanel 7. V entilationshål 8. Glastallrik Bruksanvisning 1. STÄLLA IN DEN DIGIT ALA KLOCKAN I detta exempel vill du ställa in klockan på 8:30.
8 I detta exempel vill du tillaga maten i 1 minut med 60 % mikrovågsef fekt. 1) T ryck upprepade gånger på POWER för att välja effektnivå. 2) V rid ratten TIME/MENU till 1:00. 3) T ryck på knappen ST ART/QUICK ST ART . Obs! Du kan kontrollera tillagningseffekten under pågående tillagning genom att trycka på POWER.
9 1) När en förinställning är gjord, kan du när som helst kontrollera den förinställda tiden genom att trycka på PRESET . Du annullerar funkti onen genom att först trycka på PRESET o ch därefter på ST OP/LOCK.
10 Kod Livsmedel/t illag ningsläge 1. För Auto Menu 1 och 6 anger det tal som visas i displayen antalet portioner . 2. Resultatet påverkas av strömsvängningar , form och storlek på råvaran/drycken, personlig smak och hur råvaran placeras i ugnen.
11 Les denne bruksanvi sningen nøye og oppbevar den for sene re bruk. SPESIFIKASJONER S trømforbruk: 230V~50Hz,1400W Effekt: 900 W Frekvens: 2.450 MHz Utvendige mål: 483mm(W) X 375mm(D) X 305mm(H) Innvendige mål: 340mm(W) X 320mm(D) X 220mm(H) Ovnens kapasitet: 23 liter Nettovekt: ca.
12 b) Plassere radio, TV , etc. så langt fra mikrobølgeovnen som mulig. c) Bruk en skikkelig installert antenne for radio, TV etc. for å få et sterkt motta k ersignal. Installasjon 1. Forsikre deg om at alle deler av embal lasjen er fjernet fra innsiden av døren.
13 ikke leker med apparatet. Ovnen må ha tilstrekkelig luftsirkulasjon . La det være ledig rom rundt ovnen; 10 cm på baksiden, 5 cm på begge sider og 20 cm over ovnen. Ikke fjerne føttene på ovnen, ikke blokkere ovnens luftutganger. Bare bruk kjøkkenutstyr som er egn et for bruk i mikrobølgeovner.
14 setter den inn i ovnen. 9. Kjøkkenutstyr for mikrobølgeovn må kun brukes i overensstemmelse med produsentens instruksjoner . 10. Ikke forsøk å fritere matvarer i mikrobølgeovnen. 11. V ennligst vær oppmerksom på at en mikrobø lgeovn kun varmer væsken i en beholder og ikke beholderen selv .
15 a) Ikke kok maten for mye. Følg ekstra godt med på hvis p apir , plast eller andre brennbare materialer er plassert inne i ovnen for å lette tilberedingen.
16 T rykk her for å tine mat etter vekt. • MUL TI ST AGE COOKING (kombinasjon av valgfrie programmer) T rykk på kombinasjon av valgfrie pro grammer Beskrivelse 1. Dørsikring 2. Vindu 3. Dreiefot 4. Dreieaksel 5. Knapp for åpning av dør 6. Betjeningspanel 7.
17 Du ønsker 1 minutts tilberedningstid med 60 % mikrobølgeef fekt. Da gjør du følgende: 1) V elg effektnivå ved å trykke flere ganger på POWER. 2) Drei TIME/MENU-bryteren til 1:00. 3) T rykk på ST ART/QUICK ST ART . Merk! Du kan sjekke tilberedningseffekten under veis ved å trykke på POWER-knappen.
18 Merk! 1) Når innstillingen er ferdig, kan du sjekke det innstilte klokkeslettet ved å trykke på PRESET . Du kan avbryte funksjonen ved å tr ykke på PRESET og deretter STOP/LOCK. 2) Når det valgte klokkeslettet er der , pip er ovnen for å varsle om at programmet starter .
19 Menu-oversikt Kode Mat / tilberedningsmodus 1. For Auto Menu 1 og 6 angir det tall som vises i ant all porsjoner i displayet 2. Resultatet avhenger av strømsvingninger , formen og størrelsen på den tilberedte maten/drikken, personlig smak og hvor maten/drikken plasseres i ovnen.
20 dyp bolle egnet for mikrobølgeovn. Sett i gang ovnen i 5 minutter , tørk godt og tørk med en tørr klut. 9. Når det blir nødvendig å skifte ut lyspæren i ovnen, vennligst ta kontakt med en forhandler for å skifte den ut.
21 Læs nøje denne Brugsanvisning og gem den til evt. fremtidlig brug. TEKNISKE DA T A S trømforbrug: 230V~50Hz,1400W Effekt: 900 W Driftsfrekvens: 2.450 MHz Ydre dimensioner: 483mm( B )X 375mm(D) X 305mm(H) Indre dimensioner 340mm( B ) X 320mm(D) X 220mm(H) Ovnvolumen: 23 liter Netto vægt: ca.
22 En mikrobølgeovn kan forårsage interferens i dine elektronis ke apparater så som radio, TV eller lignende. Skulle der opstå interferens, kan problemet løses eller minimeres ved at følge nedenstående retningslinjer . a) Rengør ovnens låge og lukkeflade.
23 ADVARSEL: Ovnen må ikke justeres ell er repareres af andre end kvalificerede fagfolk, hvis reparationen indebærer, at der skal aftages dele, der yder beskyttelse mod mikrobølger.
24 korrekt i ovnrummet, når du benytter ovnen. 2. Brug ikke ovnen til andet end tilberedning af fø devarer . Ovnen må ikke bruges til tørring af tøj, papir eller andre ikke-spiselige genstande. Ovnen må heller ikke anvendes i forbindelse med sterilisering.
25 direkte fra ovnen men lader den stå nogle få minutter og rører i den, således at varmen kan fordele sig jævnt. 13. Fødeemner , der indeholder en blandin g af fedt stof og vand, f.eks. en fond, bør blive stående i ovnen i 30-60 sekunder efter , at der er slukket for ovnen.
26 Kontrolpanel • MENUSKÆRM Visning af tilberedningstid, ef fekt, programsymboler og aktuel tid. • POWER T ryk på denne knap flere gange for at indstille effektniveauet. • TIME/MENU (ST ART/QUICK ST ART) For opstart a f valgt program og for lynstart ved fuld effekt.
27 Beskrivelse 1. Sikkerhedsafbryder i døren 2. Vindue 3. Drejefod 4. Drejeaksel 5. Knap for åbning af dør 6. Kontrolpanel 7. V entilationshuller 8. Drejetallerken Brugsanvisning 1. INDSTILLE DIGIT ALURET Hvis du f.eks. vil indstille uret til klokken 8:30.
28 2) Dreje knappen TIME/MENU, til displayet viser 1:00. 3) T rykke på knappen ST ART/QUICK ST ART . Bemærk! Du kan tjekke tilberedningseffekten, mens t ilberedningen er i gang, ved at trykke på knappen POWER. Når tilberedningen/optøningen er færdig , lyder et signal fra apparatet, og teksten »End« vises på displayet.
29 1) Når indstillingen er foretaget, kan du få vist det indstillede st arttidspunkt ved at trykke på knappen PRESET . Hvis du vil annullere funk tionen, skal du trykke på knappen PRESET og derefter på knappen STOP/LOCK. 2) Når det indstillede tidspunkt nås, lyder der et signal fra ovnen, og tilberedningen starter .
30 Kode Fødevare/tilberedningsfunktion 1. For Auto Menu 2 og 7 angiver det tal, der vises i displayet, antallet af portioner. 2. Resultatet afhænger af strømsvingninger, formen og størrelsen på den tilberedte madvare/drikkevare, personlig smag og hvor madvaren/drikkevaren placeres i ovnen.
31 mikrobølgeeffekt slået til, vask ovnens indre grundigt af og tør efter med en blød klud. 9. Når det bliver nødvendigt at skifte pæren i ovnen, bør du kontakte din forhandler og lade ham foretage udskiftningen.
32 Lue käyttöohjeet huolellisesti, ja säily tä ne myöhempään t arvett a varten. TEKNISET TIEDOT Virrankulutus: 230V~50Hz,1400W T eho: 900 W Käyttötaajuus: 2450 MHz Ulkomitat: 483mm(W) X 375mm(D) X 305mm(H) Sisämitat: 340mm(W) X 320mm(D) X 220mm(H) Uunin vetoisuus: 23 liter Paino ilman pakkausta : ca.
33 c) Käytä radiossa, televisio ssa jne. oikein asennettua ant ennia varmistaaksesi signaalin riittävän voimakkaan vastaanoton. Asennus 1. Varmista, että kaikki pakkausmateriaalit on poi stettu uunin sisältä.
34 Käytä vain sellaisia keittiövälineitä, jotka ovat mikroaaltouuniin sopivia. Kun lämmität ruokaa muovi-tai paperiastioissa, ta rkkaile uunia mahd ollisen syttymisen varalta. Jos havaitset savua, ky tke virta pois päältä tai irrota laite pistora siasta, ja pidä uunin luukku suljettuna tukahduttaaksesi mahdolliset liekit.
35 9. Käytä mikroaaltouuniin tarjoitettuja keitti övälineitä valmistajan ohjeiden mukaan. 10. Älä uppopaista ruokia tässä mikroaaltouunissa. 11.
36 b) Poista pussinsulkija, ennen kuin p anet pussin uuniin. c) Jos uunissa olevat materiaalit syttyvät pa lamaan, pidä uunin luukku suljettuna, kytke uuni pois päältä tai katkaise virta sulakkeesta tai virr ankatkaisijasta. Ohjauspaneeli MENU ACTION SCREEN ( Näyttöruutu) Kypsennysaika, toiminnan osoittimet, ja kellonaika näytetään.
37 MUL TIST AGE COOKING (V alinna isten ohjelmien yhdistelmä) Paina valinnaisten ohjelmien y hdistelmän valitsemiseksi. Osat 1. Oven turvalukitusjärjestelmä 2. Uunin ikkuna 3. Alustanpy ö ritin 3 4. Akseli 5. Luukun avauspainike 6. Ohjauspaneeli 7.
38 2. MIKROAAL TOKYPSENNYS Mikroaaltokypsennystä varten pisin kypsennysaika on 95 minuuttia; voit valita tehotason painamalla POWER (TEHOT ASO) –painiketta jatkuvasti: P AINA Power-painikett a Kyp .
39 4) Paina ST ART/QUICK ST ART (KÄYNNISTÄ/PIKAKÄYNNISTÄ) painikett a. Huomaa. Sulatustapahtuman aikana järjestelm ä pysähtyy ja ilmoittaa muistutt amaan ruoan ääntämisestä ympäri, sen jälk een paina ST ART/QUICK ST ART (KÄYNNISTÄ/PIKAKÄYNNISTÄ) j atkaaksesi.
40 ilmaantuu näyttöruudulle, eikä uunia voi käy ttää, kun Lapsilukko on asetettu päälle. Asettaminen: V almius-tai esiasetus-tilassa pi dä alhaalla ST OP/LOCK – painiketta 3 sekunnin ajan, piippausäänet soivat ja lukituksen merkkiva lo syttyy .
41 ohjauspaneelia puhdistusaine illa äläkä hankaavilla tai su ihkutettavilla aineilla. 5. Jos uunin luukun sisäpuolelle tai ympärille muodostuu höyryä, pyyhi se pois pehmeällä liinalla. Näin voi tapahtua, jos uunia käytetään er ittäin kosteassa ympäristössä; se ei ole merkki uunin viallisesta toiminnast a.
42 Read the Instructions car efully and Keep for Future Re ference. SPEC IFICA T IONS Power consumption: 230V~50Hz,1400W Output: 900 W Operating Frequency: 2450 MHz Outside Dimensions: 483mm(W) X 375mm(D) X 305mm(H) Oven Cavity Dimensions: 340mm(W) X 320mm(D) X 220mm(H) Oven Capacity: 23 liter Uncrated Weight: ca.
43 1. Make sure all the packing materials ar e removed from the inside of the door. 2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: - Misaligned Door - Damaged Door - Dents or Holes in Door Window and Screen - Dents in Cavity If any of the above are visible, DO NOT use the oven.
44 Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. When heatin g food in plastic or paper cont ainers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
45 9. Microwave utensils should be used only in accordance with manufacturer's instructions. 10. Do not attempt to deep-fry foods in this oven. 11. Please remember that a microwave oven only hea ts the liquid in a container rather than the container itself.
46 a) Do not overcook food. Carefully attend microwave oven if paper , plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
47 Description 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. T urntable Support 4. Shaft 5. Door Release Button 6. Control Panel 7. Oven Air V ent 8. Glass T ray Operation Instruction 1. SETTING DIGIT AL CLOCK Suppose you want to set the ov en clock time to 8:30.
48 Note: Y ou can check the cooking power when c ooking is in progress by pressing the POWER button. After the cooki ng/defrosting time elapses, t he oven will signal and “End” will show up on the screen, press the STOP/LOCK but ton or open the oven door to clear the screen.
49 6. Multi st age cooking Y our oven can be prog rammed for up to 2 aut omatic cooking sequenc es .Suppose you want to set the following cooking program: Microwave cooking; Microwave c ooking with lower power level ①② . St e p s : 1) Input microwave and power level cooking program 2) Press MUL T I ST AGE COOKING pad.
50 03 Popcorn (99g) food. 2. The result of auto cooking depends on factors such as the shape and size of food, your personal preference as to the donenes s of certain foods and even how well you happ en to place food in the oven. If you find the result at any rate not quite satisfactory , please adjust the cooking time a little bit accordingly .
51 V ersion: UPO/ Mi423Ds /201005.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté UPO Mi423Ds c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du UPO Mi423Ds - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation UPO Mi423Ds, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le UPO Mi423Ds va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le UPO Mi423Ds, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du UPO Mi423Ds.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le UPO Mi423Ds. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei UPO Mi423Ds ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.