Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WG-2422 du fabricant TriStar
Aller à la page of 69
1 www.tristar.eu 2 WG-2422 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedi.
3 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. • Plaa ts uw w eegschaal altijd op ee n vlakke harde onde rgrond w elke waterpa s is. • Voo r een optimaal en consistent meetresultaat die nt u de wee gschaal altijd op dez elfde plaats en tijdstip te gebruiken .
5 → Apparaat UIT Druk op ON /SET Standaard w aa rden Druk op ▼▲ voor sele cteren geheug ennummer ← Druk op ▼▲ vo or Druk op ON/SET selecteren geslach t → Druk op ON/SE T Druk op ▼▲ s.
7 Waarschuwin gs meldingen o p het scherm Batterij bijna leeg , vervang de bat terij Overschrijdin g max imaal gewicht, voorko m schad e aan het ap paraat en ga er dire c t af Vet % is te laag Vet % i.
9 Belangrijke vei ligheidsvoorschr i ften • L ees alle instructies voor gebruik . • R aak geen hete opp ervlakken aan . Gebruik handva tten of knoppen. • O m u te bescher m en tegen een el ektrische scho k; snoer, stekker o f het apparaat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof.
11 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. • O nly use the scale on a hard and f lat surface. When you are mea suring, please keep standing still on the weighing platform. • It is advisable to take measure ment at the same t ime of the day and at the same place.
13 Parameter settin g example Gender: Female Height: 166 cm. A ge: 26 Memory: 5 → Power off Pres s ON/SET Default p arameters Press ▼▲ to select memor y ← Press ▼▲ to Press ON/SET select g.
15 Warning indicati ons Low ba ttery indication please re place Over load indication. The weight subject on the the battery platfor m exceeds the maximum capicity of scale Please step off to avo id damage. Low fat percentage is to low . High fat percentage is to high .
17 IMPORTA N T SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning.
19 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous le s emballages de l'a ppareil. • U tilisez la balance seulement sur une surface rigide e t plate. Ma intenez la plate-for m e de pesage droite lors des mesur es. • Il e st conseillé d'ef fectuer les mes ures au même mo m ent de la journ ée et au même endroit.
21 Exemple de rég lage des para mètres Genre : Femme Taille : 166 cm. A ge : 26 Mémoire : 5 → Appareil hors ten sion Appuyez sur ON/SET Par amètres par dé faut Appuyez sur ▼▲ p our sélecti.
23 A vertissements Indication de pile faible Indication de surcharge. Le poids sur veuillez la re mplacer la plate-forme dépasse la capacité maximale de la balance. Veuillez desce ndre de la plate- forme pour ne pas endo mmager l'appareil . Le pourcentage de gr aisse e st trop bas.
25 MISES EN GA RDES IMPORTANTES • L isez toutes les in structions avant utilisation. • N e touchez pas le s surfaces chau des, servez-v ous des poignées e t des boutons.
27 Inbetriebnah me und Pflege DE Sämtliche Verpac kungsmaterialie n des Geräts entfernen. • Stellen Sie die Persone nwaag e auf einen harten un d ebenen Unterg rund. Bitte stehen Sie währen d des Wiegens ruhig a uf der Wi egepla ttform der Waage.
29 Geschlecht Größe A lter Männlich 165 cm/5’05.0” 25 Die Parameter können in folgen dem Bereich einge stellt we rden: Speicher Geschlecht Größe A l ter 1-12 Männlich/ W eiblich 100-250cm 10-100 3’03.5”-8’02.5” Beispiel zur Para metereinstell ung Geschlecht: W eiblich Größe: 166 cm.
31 Warnhinweise Batterie erschöpft , bitte ersetze n Überla stungsanzeige Die Gew ichtsbelastung auf der Wiegefläche übers chreitet die Gewichts kapazität der Per s onenw a age. Bitte treten Sie von der Waage herunter , um Beschädigu ngen zu ver m eiden.
33 WICHTIGE SICHERH EITSHINWEISE • L esen Sie alle Anlei tungen. • Ber ühren Sie keine hei ßen Teile. Ben utzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. • Zu m Schutz vor Stro m schlag Gerät, Ne tzkabel oder Ste cker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen .
35 Funcionamiento y mantenimiento ES Quite todo el emb alaje del di spositivo. • Utilice la báscula siempre sobre una super ficie sólida y plan a. Al pesar se, permanezca inmóvil sobre la pla taforma de pe saje. • Es recomendable pesar se siempre a la misma hora de l día y en el mismo lugar.
37 Sexo Altura Edad Hombre 165 cm/5’05,0” 25 Los parámetro s se pueden de finir dentro del siguie nte rango: Memoria Sexo A l tura Edad 1-12 Hombre/mujer 1 00-250 cm 10-100 3’03,5”-8’02,5” Ejemplo de conf iguración de pa rámetros Sexo: Mujer A ltura: 166 cm.
39 Pulse el botón IN ICIO para volv er a ver los valo res calculados. Volverán a mo strarse los valores calculado s . Indicaciones de advertencia Indicación de ba tería baja, su stituya Indicación de sobrecarga . El peso colo cado la batería sobre la plataforma supera la capacid ad máxi ma de la bá scula.
41 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las instruccione s antes d el uso. • No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocució n, no sumerja el cable, el enchuf e ni la unidad en agua u otro s líquidos.
43 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutti gli involucri del di spositivo. • Utilizzare la bilancia es clusivamente su una superficie piatta e liscia. In fa se di misurazione del peso, mantener e la posizione ere tta sulla piat taforma. • Si consiglia di effettuare la misurazio ne alla stessa ora de l giorno e nello stesso posto .
45 Sesso Altezza Età Uomo 165 cm/5'05,0 " 25 I parametri posson o essere i mpostati secondo il seguente interv allo: Memoria Sesso A l tezza E tà 1-12 Uomo/Donna 100 - 250 cm 10 - 100 3&ap.
47 Indicazioni di avv ertenza Indicazione di livello ba tt eria bas so, Indicaz ione di sovrac carico. Il peso po sto sulla si prega di sos tituire la batteria. piattaforma supe ra la capacità massima della bilancia. Si prega di scendere dall a bilancia per evitare danni.
49 PRECAUZION I IMPORTA N TI • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso . • Non toccare le superfici calde. Usar e presine o manopo le. • Per proteggersi da scos sa elettrica , non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido.
51 Funcionament o e manutenção PT Retire todo o material de embalag em do aparelho • Utilize a balança apena s sobre uma superfí cie plana e rí gida. Quand o estiver a medir, permane ça imóvel na pla taforma de pesage m. • É aconselhável efectuar medições na mesma altura do dia e no mes mo local.
53 Sexo Altura Idade Masculino 165 cm/5’05,0 25 Os parâmetros podem ser mudad os dentro dos seguintes limite s: Memória Género A ltura Idade 1-12 Masculino/Fe minino 100-250 cm 10-100 3’03,5”.
55 Indicações de aviso Indicação de pou ca bateria. Indicação de pe so excessivo . A pessoa na Substitua-a. plataforma ex c ede a capacid ade máxima da balança. Desça para evitar danos. % de pouca gordur a é muito baix a . % de muita gordura é mu ito alta.
57 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES • Leia todas as instruções an tes de utilizar o aparelho. • Não toque nas superfí cies quentes. Util ize as pegas ou os botões. • Para se proteger de algu m choque eléctrico , não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.
59 Drift och underhå ll SE Ta bort all förp ackning från enhe ten • Använd vågen endast på en hård och plat t yta. När du vä ger dig stå still på vågen. • Det är rådligt att väga sig vid samma tidpunkt på dagen och på sa mma plats .
61 Exempel på inst ällning Kön: Kvinna Längd: 166 cm. Å lder: 26 Minne: 5 → Ström av Try ck PÅ/INSTÄLLN I NG Förv alda para metrar Tryck ▼▲ f ör att välja minne ← Tryck ▼▲ Tryck.
63 Varningsindikati oner Anger lågt batteri . Byt ut Anger öv erbelastni ng. Personen på batteriet plat tformen överskr ider maxkapa citeten för våge n. Stig av den för att undv ika skada. Fetthalten i % är för låg. Fetthalten i % är för hög .
65 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • Läs alla instruktioner innan an vänd ning. • Rör inte varma ytor. Anv änd handt ag eller knoppar. • För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladde n, konta kten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska.
67 Rad i održavanj e HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . • Vagu koristite samo na tvrdoj i ravn oj površini. Priliko m mjerenja sta nite mirno na platformu za va ganje. • Preporu č ljivo je uvijek se vagati u isto doba dana i na i stom mjestu.
69 Primjer postavlja nja parameta ra Spol: Žena Visina: 166 cm. Dob: 26 Memorija: 5 → Isklju č eno Pritisni te ON/SET Zadani pa rametri Pritisnite ▼▲ za odabir memor ije ← Pritisnite ▼▲ .
71 Upozorenja Baterija je slaba. Zamijenite Pokazatelj preopter e ć enja. Osoba koja se važe je. teža je od ma ksimalnog kap aciteta vage. Si đ ite s vage ka ko biste sprij e č ili kvar. Postotak mas ti je prenizak. Postotak masti je previsok. Pogreška.
73 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve upute. • Nemojte dodirivati vru ć e pov ršine. Koris tite se samo dr škama ili ru č icama . • Radi zaštite od elektri č nog udara, nemojte ur anjati kabel, utika č ili ur e đ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu.
75 Bruk og vedlike hold NO Fjern all innpakning fra apparatet . • Bruk bare vekten på en har d flat ov erflate. Pass på å stå stille på ve ktplattfor men mens du måler. • Det er tilrådelig å ta målinge ne på samme tid på dagen og på samme sted.
77 Eksempel på para m eterinnstil ling Kjønn: Kvinne Høyde: 166 cm. A lder: 26 Minne: 5 → Strøm av Trykk PÅ/SET T Standa rdparametere Trykk ▼▲ for å velge minne ← Trykk ▼▲ for å Try.
79 Varselindikasjon Indikerer lavt bat teri. Vennligst Indika sjon på overb elastning. Vektobjek tet skift batteriet. på plattfor men overskrider mak simal kapasitet for skalaen. Vennlig st gå av for å unngå skade. Lav fettprosent er for lav. Høy fettpro sent er for høy .
81 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • Les alle instruksjoner før bru k. • Ikke berør varme over flater. Bruk hå ndtak eller knapper. • Ikke bløtlegg ledning, konta kt eller app arat i vann eller an nen væske for å beskytte mot elektrisk støt . • Koble fra kontakten når app aratet ikke er i bruk, og før ren sing.
83 Работ а и поддръжка BG Свалете опаковка т а от устрой ството . • Използвайте везната само върху търди и равни по върхности .
85 Пол Височина Години Мъж 165 cm/5’05.0” 25 Показателите мога т да се нас тройват в следните рамки : Памет Пол Височин а Години 1-12 Мъж / жена 100-250cm 10-100 3’03.
87 Натиснете коп чето СТАРТ , за да видите и змерените стойно с ти отново . Измерените стойности ще се покажат отно во . Преду преждаващи показатели Сигнал за изто щена батерия .
89 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • Прочете инструкции те преди употреб а . • Не докосвайте горещи повърхности . И зползвайте др ъжките или бутоните .
91 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomago lását. • A m érlege t csak szilárd é s vízszintes felüle ten használja. Mérés közbe n álljon mozdulatlanul a mé rlegen. • Javasoljuk, hogy a méré seket mind ig ugyanazo n a helyen és ugyan abban az id ő pontban vé gezze.
93 Nem Magasság Életkor férfi 165 cm / 5’05 .0” 25 A paramétere k a következ ő érté kek között állí thatók be: Memória Nem M agasság Életkor 1-12 f érfi/n ő 100-250 c m 10-100 3’03.5”-8’02.5” Példa a paramét erek beállításár a Nem: n ő Magasság: 166 cm.
95 Figye lmeztet ő jelzések Elemkimerülése je lzése. Túlterhelés jelzése . A mérleg en lev ő súly Cserélje ki az ele met. meghaladja a mérleg max imális kapacitá sát. A ké szülék védelme ér dekében lépje n le a mérlegr ő l. Alacsony testz sír.
97 FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Használat el ő tt olvassa el az összes el ő írást. • Ne érjen hozzá a forró felü letekhez. Haszná lja a készülék fogantyúját é s kezel ő szerve it. • Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt , a csatlakoz ót és a készüléket vízb e és más folyad ékba.
99 Provoz a údržba CZ Vyjm ě te za ř í zení z obalu. • Váhu používejte pouz e na pevném a rov ném povrchu . P ř i vážení pr osím st ů jte na váží cí ploše v klidu. • Je vhodné vážit se vždy ve stejnou denní dobu a na stejném míst ě .
101 P ř íklad nastaven í parametr ů Pohlaví: Žena Výška: 166 cm V ě k: 26 Pam ěť : 5 → Vypnuto Stiskn ě te ON/S ET Výchoz í para metry Stiskn ě te ▼▲ pro výb ě r pa m ě ti ← .
103 Výstražné indikát ory Indikace slabé ba terie, prosí m , vym ěň te Indikace p ř etíž ení. Váže ný p ř edm ě t na baterii ploše p ř esahuje maximální kapaci tu váhy Sestupte, prosí m , z váhy, aby ned oš lo k její mu poškození.
105 D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř ed použitím si p ř e č t ě te všechny p okyny. • Nedotýkejte se horkých pov rch ů . Použ ívejte držad la č i knoflíky. • K zajišt ě ní ochrany proti ele k trickému výb oji nepono ř ujte kabe l, zástr č ku č i spot ř ebi č do vody č i jiných tekutin.
107 Obsługa i konser w acja PL Nale ż y usun ą ć wszystkie ele menty opakow ania. • W agi nale ż y u ż ywa ć wył ą cznie na tw ardej i płaskiej powie rzchni. Podcz as wa ż enia nale ż y sta ć na pla tformie wa gi, nie ruszaj ą c si ę .
109 Płe ć Wzrost Wiek M ęż czy zna 165 cm/5’05,0” 25 Dla parametrów mo ż na ustawi ć w arto ś ci z nast ę puj ą cych zakresów : Pami ęć Płe ć Wzrost Wiek 1–12 M ęż czyzna /kobie.
111 Wskazania ostrze ż e ń Wskazanie nis kiego poziomu Wskazanie prz eci ąż enia. Oso ba wa ż ona na naładow ania baterii; bateri ę platformie prz ekracza maksy malne obci ąż enie nale ż y wy mieni ć . wagi. Nale ż y zej ść , aby unikn ąć u szkodzenia.
113 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą C E BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierwszy m u ż yciem nale ż y p rzeczyta ć wszy stkie instrukcje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U ż ywa ć uchw ytów lub pokr ę teł. • Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem, nie z anurza ć ż adn ej cz ęś ci urz ą dz enia w wodzie an i innym płynie.
115 Operare ş i între ţ i nere RO Îndep ă rta ţ i ambala jul aparatului. • Folosi ţ i cântarul doar pe suprafe ţ e tari ş i netede. Atunci când m ă sur a ţ i, v ă rug ă m s ă nu v ă mi ş ca ţ i pe pla tforma de cânt ă rir e.
117 Sex În ă l ţ ime Vârst ă B ă rbat 165 cm/5’05.0” 25 Parametrii pot fi seta ţ i în ur m ă toarele intervale : Memorie Sex În ă l ţ ime Vârst ă 1-12 B ă rbat/fe meie 100-250cm 10-100 3’03.5”-8’02.5” Exemplu de setar e a paramet rilor Sex: Feminin În ă l ţ ime: 166 cm.
119 Indica ţ ii de aten ţ i onare Baterie desc ă r cat ă ; v ă rug ă m înlocui ţ i Supragreutate. Per soana aflat ă pe cântar bateria dep ăş e ş te capa citatea maxim ă a cântarului. V ă rug ă m s ă v ă da ţ i jos pt. a evita o eventual ă avarie Valoarea ţ esutului adipos este pre a mic ă .
121 M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGU RA N ŢĂ • Înainte de utilizare, citi ţ i toa te instru c ţ iunile. • Nu atinge ţ i suprafe ţ ele apar atului.
123 Λειτουργία και συντήρηση GR Αφαιρέστε τη συσ κ ευή από τη συσ κ ευασία . • Χρησιµοποιήστε τη ζυγ αριά µόνο πάνω σε σ κ ληρή και επίπεδη ε πιφάνεια .
125 Γένος Ύψος Ηλικία Άνδρας 165 εκ /5’05.0” 25 Οι παράµετροι µπορούν να οριστ ούν σύµφωνα µε τις ακόλουθες κλίµακες : Μνήµη Γένος Ύψος Ηλικία 1-12 Ά νδρας / Γυναί κα 100-250 εκ .
127 Προειδοποιητικ ές εν δείξεις Ένδειξη χαµηλής µπαταρίας . Ένδειξη υπερφόρτωσης . Το βάρος του ατόµ ου Αντικαταστήστε τη µπαταρία . πάνω στη ζυγαριά υπερβαίνει το µέγιστο βάρ ος της ζυγαριάς .
129 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑΛΕΙΑ Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφ άνειες . Χρησιµοποιείτε τις λαβές και τα π όµολα .
131 İş letim ve Bak ım TR Tüm ambalaj ma lzemesini ayrı nız. • Tartı aletini sadece sert ve düz zemin üze rinde kullanı nız. Tartılırken tartma tablasını n üzerinde ha reketsiz olarak durunu z. • Günün aynı saatlerinde, aynı yerde tartıl manızı öner iriz.
133 Parametre ay ar örne ğ i Cinsiy et: Kadın Boy : 166 cm. Ya ş : 26 Bellek: 5 → Kapalı ON/ SET basını z Varsayılan par ametreler Bellek seçmek için ▼▲ basınız ← Cinsiyet seç mek.
135 Uyarı i ş aret leri Zayıf pil uyarı sı, lütfen pili A ş ırı yük uya rısı. Tartıla nın a ğ ırlı ğ ı de ğ i ş tiriniz aletin kapasitesini a ş ıyor. Hasar ver m emek için lütfen ininiz. Dü ş ük ya ğ oranı çok dü ş ük.
137 ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullanım öncesinde talimatlar ı okuy unuz. • Sıcak kısımlara dokun mayınız . Kulp veya askı kullanını nz. • Elektrik çarpmasınıda n korunmak için, kablo , fi ş veya ciha zı su vb ba ş ka sıvılara batırmayını z.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar WG-2422 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar WG-2422 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar WG-2422, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar WG-2422 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar WG-2422, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar WG-2422.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar WG-2422. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar WG-2422 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.