Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SA-1122 du fabricant TriStar
Aller à la page of 68
SA -1122 eN Nl FR De eS PT Pl IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisnin.
2.
3 Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance.
1 2 3 4 5 4 • Unplugtheappliancefromthesocketwhenyouarenotusingit. • Note: Toavoiddangerbyaccidentalresettingthethermalprotection,.
5 USE • Place,ifrequired,thepaperbakingcupsintothereservoirs. • Prepareallnecessaryingredientsinadvance(youcanfindsomerecipes onthenextpagesinthismanual)andfillthe4muffinshapestillthe edgeofthebottomplate.
6 RECIPES Fortherecipesmentionedbelowyouneedthefollowingmaterials: • Kitchenscale • 1bigmixingbowl • 1electricalmixer • Spoo.
7 Recipe for 12 apple muns Extra ingredients needed • 2tablespoonsofcinnamon • 1sourapple,cutintolittlepieces Prepara tion • Seepreparation,basicrecipeformuffins.
8 GU ARANTEE • Thisapplianceiscoveredwitha24monthguaranteestartingonthe dateofpurchase(receipt). • Damagecausedbynotfollow.
9 GUIDELINES FOR PR OTECTION OF THE ENVIRONMENT Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbage attheendofitsusefullife,butmustbedisposedofata centralpointforrecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.
10 Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmaken en onderhouden van het apparaat.
1 2 3 4 5 11 • Haaldestekkeruithetstopcontactalsutoebehorenwisseltenvoor onderhoudswerkzaamheden. • Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhet apparaatzelfbeschadigdis.
12 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK • Plaats,indiengewenst,depapierenbakvormenindemuffinreservoirs. • Bereidingrediëntenvoor(receptenzijnverderopindezehandleidingte vinden)envulvervolgensde4muffinreservoirstotderand.
13 RECEPTEN Voordeonderstaandereceptenheeftudevolgendematerialennodig: • Keukenweegschaal • 1grotemengkom • 1elektrischemixervoorbeslag •.
14 Recept voor 12 muns met aardbeien Extra benodigde ingrediënten • 65gramaardbeien(magookuitdediepvrieszijn) Bereiding • Ziebereidingbasisreceptmuffins.
15 GARANTIEVOORW AARDEN EN SERVICE • Ditapparaatheeft24maandengarantievanafdedatumvanaankoop (kassabon). • Bijschadeveroorzaaktdoorhetnieto.
16 AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbij hetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeen elektronischeapparatentewordenaangeboden.
17 Appareil à muffin Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil.
1 2 3 4 5 18 • Nepasutilisercetappareilàproximitédesourcesdirectesdechaleur. • Débranchezl’appareildelapriselorsqu’iln’estpasutilisé.
19 UTILISA TION • Prépareztouslesingrédientsnécessairesàl’avance(voustrouverez desrecettessurlespagessuivantesdecemanuel)etremplissezles 4moulesàmuffinjusqu’auborddelaplaqueinférieure.
20 RECET TES Pourlesrecettesmentionnéesci-dessous,ilvousfaudralematérielsuivant: • Balancedecuisine • 1grandbol • 1mixer.
21 Recette pour 12 muns aux pommes Ingrédients supplémentaires • 2cuillèresàsoupedecannelle • 1pommeamère,coupéeenmorceaux Prépara tion • Voirlapréparationdelapâteàmuffinssimple.
22 GARANTIE • Cetappareilestcouvertparunegarantiede24moisàcommencement deladated’achat(reçu).
23 DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Cetappareilnedoitpasêtremisaveclesdéchetsménagersà lafin Desonusage,maisdoitêtrejetédansuncentrederecyclaged’appareils ménagers Electriquesetélectroniques.
24 Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können.
1 2 3 4 5 25 irgendeineWeisebeschädigtwurde.UmeinerGefahrvorzubeugen, stellenSiesicher,dassbeschädigteKabeloderSteckervoneinem autorisiertenTechniker(*)ausgetauschtwerden.ReparierenSiedas Gerätnichtselbst.
26 ANWENDUNG • BereitenSiealleerforderlichenZutatenimvorauszu(Siefindenauf dennächstenSeitendieserAnleitungeinpaarRezepte)undfüllenSie die4MuffinformenbiszumRandderunterenPlatteauf.
27 REZEPTE FürdieuntenaufgeführtenRezeptewerdenfolgendeMaterialien benötigt: • Küchenwaage • 1großeRührschüssel • 1elektrischerMix.
28 Rezept für 12 Apfelmuns Extra Zutaten erforderlich • 2EsslöffelZimt • 1saurerApfel,inkleineStückegeschnitten Zubereitung • SieheZubereitung,GrundrezeptfürMuffins.
29 GARANTIE • DiesesGerätistmiteiner24-monatigenGarantie,vomDatumdesKaufs gerechnet(Rechnung),ausgestattet.
30 UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN DiesesGerätdarfnachdemEndedesProduktlebenszyklus nichtimnormalenHausmüllentsorgtwerden,sondern mussbeieinerSammelstellezumRecyclenelektrischer undelektronischerHaushaltgeräteabgegebenwerden.
31 Máquina de hacer muffins Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
1 2 3 4 5 32 • Noutiliceesteaparatocercadefuentesdecalordirecto. • Desenchufeelaparatodelatomacuandonoloestéutilizando.
33 USO • Preparetodoslosingredientesnecesariosanticipadamente(podrá encontraralgunasrecetasenlassiguientespáginasdeestemanual)y llenelos4moldesdemagdalenahastaelbordedelaplanchainferior.
34 RECET AS Paralasrecetasmencionadasacontinuaciónnecesitarálosmateriales siguientes: • Básculadecocina • 1recipientegrandeparamezclar.
35 Receta para 12 magdalenas de manzana Ingredientes adicionales necesarios • 2cucharadasdecanela • 1manzanaácida,cortadaentrozospequeños Preparación • Verlapreparacióndelarecetabásicademagdalenas.
36 GARANTÍA • Estosaparatosdisponendeunagarantíade24mesesquecomienzaen lafechadecompra(recibo).
37 NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Esteaparatonosedebedesecharconlabasuradoméstica alfinaldesuvidaútil,sinoquesedebellevaraunpuntode recogidaparaelreciclajedeaparatosdomésticoseléctricosyelectrónicos.
38 Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
1 2 3 4 5 39 Máquina de F azer "Muffins" • Nãoutilizeesteaparelhopróximodefontesdecalordirectas. • Desligueoaparelhodatomadaquandonãooestiverautilizar.
40 UTILIZAÇÃ O • Preparetodososingredientesnecessárioscomantecedência(pode encontraralgunsrecipientesnaspáginasqueseseguem)eencha as4formasdequequesatéaolimitedachapadefundo.
41 RECEIT AS Paraasreceitasabaixoprecisadosacessóriosqueseseguem: • Balançadecozinha • 1tigelagrande • 1batedeiraeléctrica.
42 Receita para 12 queques de maçã São necessários ingredientes extra • 2colheresdesopadecanela • 1maçã,cortadaaospedaçospequenos Preparação • Consulteapreparaçãodareceitabásicaparaqueques.
43 GARANTIA • Esteaparelhoestácobertopor24mesesdegarantia,apartirdadatada compra(recibo). • Danoscausadospelonãoseguimen.
44 DIRECTRIZES P AR A A PR O TEC ÇÃO DO AMBIENTE Esteaparelhonãodeveserdepositadoempontosderecolha delixodomésticonofimdasuavidaútil,masdeve,sim,ser depositadonumpontocentraldereciclagemdeaparelhosdomésticos eléctricoseelectrónicos.
45 Urzadzenie do wypieku muffin Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję obsługi.
1 2 3 4 5 46 • Urządzenianienależyużywać,jeślikabellubwtyczkasąuszkodzone albogdyurządzeniedziaławadliwielubzostałowjakikolwieksposób uszkodzone.Abyuniknąćzagrożenia,uszkodzonykabellubwtyczkę powinienwymienićupoważnionytechnik(*).
47 UŻYTK OW ANIE • Należywcześniejprzygotowaćwszystkiepotrzebneskładniki(na następnejstroniepodajemykilkaprzepisów),anastępniewypełnić foremkidokrawędzidolnejpłyty.Podczaspieczeniaciastorośnie.
48 PRZEPISÓW Doponiższychprzepisów,koniecznejestużycienastępujących akcesoriów: • Wagakuchenna • 1dużamiska • 1mikserelektryczny.
49 Przepis na 12 babeczek jabłko wych Składniki dodatkowe • 2łyżkicynamonu • 1kwaśnejabłko,pociętenamałekawałki Przygotowanie • Przygotowaniejesttakiesamo,jakwprzepisiepodstawowym.
50 GW AR ANCJA • Urządzenietojestobjęte24-miesięcznągwarancją,rozpoczynającąsięz dniemjegozakupu(odbioru).
51 WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA Pozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonienależy wyrzucaćwrazzodpadamidomowymi;urządzenietopowinno zostaćzutylizowanewcentralnympunkcierecyklingudomowych urządzeńelektrycznychielektronicznych.
52 Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
1 2 3 4 5 53 Stampo per muffin commutazioneesterna,comeuntimer,ocollegatoauncircuitoche vieneattivatoedisattivatoperiodicamente.
54 UTILIZZO • Preparareinanticipotuttigliingredientinecessari(èpossibiletrovare alcunericettenellepaginesuccessivediquestomanuale)eriempirele 4formedimuffinfinoalbordodelfondo.
55 RICET TE Perlericetteindicatediseguitosononecessariiseguentistrumenti: • Bilanciadacucina. • 1scodellagrande. • 1sbattitoreelettrico. • Cucchiaio. • Palettadisilicone.
56 Ricetta per 12 mun alla mela Ingredienti aggiuntivi necessari • 2cucchiaidicannella. • 1melaacerbatagliataapiccolipezzi. Preparazione • Vederelapreparazionedellaricettabasepermuffin.
57 GARANZIA • Questoapparecchioèprotettodaunagaranziadi24mesiapartiredalla datadiacquisto(datadellaricevuta). • Eventualidannicausatidalmancatorispettodelleindicazionifornite nelmanualediistruzioniannullerannolagaranzia.
58 LINEE GUID A PER LA PR O TEZIONE AMBIENT ALE Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiuti domesticiallafinedelsuociclodivita,madeveesseresmaltito inuncentrodiriciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.
59 Muffinsmaskinen Kära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning, rengöring och underhåll av apparaten.
1 2 3 4 5 60 • Obs: Förattundvikariskermedofrivilligåterställningavvärmeskyddet fårintedennaapparatkopplastillenexternkopplingsanordning,som tillexempelentimer,ellerkopplastillenkretssomregelbundetkopplas påellerav.
61 ANV ÄNDNING • Förberedallanödvändigaingredienseriförväg(duhittarnågra receptpådeföljandesidornaidennabruksanvisning)ochfyll de4muffinformarnaupptillkantenavbottenplåten.
62 RECEPT Förnedanståendereceptbehöverduföljanderedskap: • Köksvåg • 1stormixerskål • 1elektriskmixer • Sked • Sili.
63 Recept för 12 äppelmuns Extra ingredienser behövs • 2matskedarkanel • 1syrligtäpple,skuretismåbitar Tillagning • Setillagning,grundreceptförmuffins. • Läggtillsistikanelenochäpplebitarnaochrörihopalltingordentligt.
64 • Omduvillgöraettanspråkbervidigattlämnainhelaapparaten tillsammansmedkvittot. • Skadorpåtillbehörinnebärinteautomatisktatthelaapparatenbytsut utankostnad.
65.
66.
67.
Quality shouldn't be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BP -2973 SA-1123 RA-2992.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TriStar SA-1122 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TriStar SA-1122 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TriStar SA-1122, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TriStar SA-1122 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TriStar SA-1122, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TriStar SA-1122.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TriStar SA-1122. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TriStar SA-1122 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.