Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MF-3030 du fabricant Concept
Aller à la page of 22
MF3030 CZ EN DE SK PL LV Muffinovač Muffinovač Muffinki Ierīce mafinu cepšanai Cupcak e maker Muffin Maker.
.
CZ 1 MF3030 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyst e byli s naším v ýr obkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze apotom si jej uschovejte .
4 5 2 3 1 POPIS VÝROBKU 1. Vrchní odklápěcí vík o 2. Spodní kryt 3. Bezpečnostní uzávěr 4. Kontrolka zapnutí 5. Kontrolka připra venosti nahřátí CZ 2 MF3030 NÁ VOD KOBSL UZE Před prvním použitím by měly být pečící povrch y umyty vlhkým hadříkem.
CZ 3 MF3030 Postup: Vyšleháme máslo se špetkou soli apřidáváme cukr avanilkový cukr , vejce, mouku, mléko , prášek dopečiva. Dále vmícháme jiné přísady dle chuti ( jablka, banány, r ybíz, čokoládu apod.
SK 4 MF3030 Ďakujeme V ám,že stesi zakúpilivýrobok značk y Concept aprajeme V ám,aby steboli spokojní s V ašímvýrobkom pocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte .
SK 5 MF3030 4 5 2 3 1 POPIS PRODUKTU 1. Vrchné odklopné v eko 2. Spodný kryt 3. Bezpečnostný uzáv er 4. Kontrolka zapnutia 5. Kontrolka pripra venosti nahriatia NÁ VOD NAOBSL UHU Predprv ýmpoužitímby malibyťpovrchyna peč enieumytévlhkou handričkou.
SK 6 MF3030 Postup: Vyšľaháme maslosoštipk ousolia pridávamecukor avanilkovýcukor ,v ajce,múku, mlieko,pr ášokdopečiva. Ďalejvmiešame inéprísady podľachuti( jablká, banány ,ríbezle, čokoláduapod.
PL 7 MF3030 UW A GI DO T Y CZĄ CE BEZPIECZEŃST W A: • Należysprawdzić,czynapięciewsieciodpowiadawartościompodanymnatabliczceznamionow ejurządzenia. • Podczas prac y i przez pewien czas po wyłączeniu ur ządz enie jest gorące.
PL 8 MF3030 OPIS PRODUKTU 1. Ruchoma pokry wa górna 2. Pokrywa dolna 3. Zamek bezpieczeństwa 4. Lampka kontrolna wlączenia 5. Lampka kontrolna tempera tur y 4 5 2 3 1 INSTRUK CJA OBSŁUGI Przed pier wszym užyciem naležy płyty do pieczenia umyč wilgotną szmatką.
PL 9 MF3030 OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniow y chistar ychurządzeńelektrycznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowany ch.
LV 10 MF3030 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Pārliecinieties ,kaelektrotīklaspriegumsa tbilstspriegumam,kasirnor ādītsuz ierīcestehniskopamat datuplāksnītes. • Nepieskarietieskarstajāmvirsmām.
LV 11 MF3030 IERĪCES APRAKSTS 1. Augšējais parcelamais v āks 2. Apakšējais pārsegs 3. Drosības slēdzis 4. Ieslēgšanas signāllampina 5. Ierīces gatavibas signāllampina 4 5 2 3 1 EKSPL UA T Ā CIJAS NOR ĀDĪJUMI Pirms jaunas ierīces izmantošanas notīriet cepšanas virsmu ar mitru drāniņu.
LV 12 MF3030 REMONTS UN APK OPE Nopietniremontdarbi vairemontdarbi,kuriem irnepieciešama iejaukšanāsierīces detaļās,jāveicspecializētā apkalpes servisā. V ides aizsardzība •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei.
EN 13 MF3030 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManualcarefullybeforeyou startusing theproduct.
EN 14 MF3030 PRODUCT DESCRIPTION 1. Upper tilting cov er 2. Bottom cov er 3. Safety lock 4. ON/OFF indication lamp 5. Ready-to- heating indication lamp 4 5 2 3 1 OPERA TING INSTR UCTIONS: Beforethe rstuse thebaking surfaces shouldbe washedwitha pieceof wetcloth.
EN 15 MF3030 Procedure: Whipbutterwithapinchofsaltandaddsugarandvanillasugar ,eggs,our ,milk,andbakingpowder . Mixinother ingredientsto taste(apples,bananas ,currants, chocolate ,etc .
DE 16 MF3030 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • ÜberprüfenSie,obdieNetzspannungden WertenaufdemT ypenschilddesProdukt esentspricht. • Das Gerät ist währenddes Betriebes und auch einige Zeitnach dem Ausschalten heiß.
DE 17 MF3030 PRODUKTBESCHREIBUNG 1.T op-Klappdeckel 2. Bodenabdeckung 3. Schutzkappe 4. Lichtschalter 5. Leuchten aufwärmen 4 5 2 3 1 BEDIENUNGSANLEITUNG BevorSie dasneue Gerätin Betrieb nehmen,solltenSie diesesaus hygienischenGründen miteinem feuch tenT uch abwischen.
18 MF3030 DE UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte . -Die VerpackungdesGerätesimsortiertenAbfallentsorgtwerden. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeimW erksto-Recycling.
.
Jindřich V alenta – ELKO Valenta Cz ech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww .my-concept.cz ELKO Valenta – Slov ak ia, s.r .o ., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Concept MF-3030 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Concept MF-3030 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Concept MF-3030, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Concept MF-3030 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Concept MF-3030, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Concept MF-3030.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Concept MF-3030. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Concept MF-3030 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.