Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SMC-2000H du fabricant Topcom
Aller à la page of 108
SMC-2000H Massage cushion USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO .
UK The features described in this manual are publish ed with reser vation to modifications. NL De in deze handlei ding beschreven mo gelijkheden worden gepublic eerd onder voorbehoud van wij zigingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
TOPCOM SMC-2000H 3 TOPCOM SMC-2000H ENGLISH 1 I ntended Purpose The SMC-2000H is a portable shiatsu massage cushion that contains in ternal electronic motors and gears designed to massage the person sitting on it. The full intensity Shiatsu function imitates a strong, stimulating massag e.
4TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Electric shock • Do not operate this product when the co rd or plug is damaged. • Do not use the product if it is not working properly , dropped or damaged. • Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons.
TOPCOM SMC-2000H 5 TOPCOM SMC-2000H ENGLISH 4 Inst allation 4.1 T ranspor t ation screw The massage cushion comes with a screw located on the backside of the unit to protect the massage mechanism during shipment. This screw must be removed before use to allow that the massager functions properly.
6TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Upper back rolling massage • Press this button for a massage of your upper back only. • The corresponding LED light will illuminate. • The massage mechanism will skip the lower bag during massage. • Press this button again to switch the massage off.
TOPCOM SMC-2000H 7 TOPCOM SMC-2000H ENGLISH XII Demo button • Press this button to demonstrate the features of the massage cushion. 6 T echnical dat a 7 Cleaning • Disconnect the device and allow it to cool down. • Clean it with a soft cloth or slightly damp sponge.
8TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcom warranty 10.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. T he warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment ar e not covered.
TOPCOM SMC-2000H 9 TOPCOM SMC-2000H NEDERLANDS 1 Beo ogd gebruik De SMC-2000H is een draagbaar sh iatsu massagekussen met interne elektronische motoren en koppelingen die ontworpen zijn om de persoon die op het kussen zit te masseren. Wanneer de shiatsufunctie op volledig vermogen werkt, geniet u van een stevig e, stimulerende massage.
10 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Elektrische schok • Gebruik het product niet als de kabel of stekker beschadigd is. • Gebruik het product niet als het niet correct werkt, als het gevallen of beschadig d is. • Elektrische toestellen moeten altijd hersteld worden door een daartoe gekwalificeerde persoon.
TOPCOM SMC-2000H 11 TOPCOM SMC-2000H NEDERLANDS • Als het materiaal of de stof die het massagemechanisme bede kt, gescheurd of beschadigd is, mag u het toestel niet langer gebruiken. • S teek nooit enig lichaamsdeel (vingers of hand) in het apparaat.
12 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H III Rolmassage van de hele rug Bij een rolmassage is het alsof twee handen of duimen op en nee r gaan langs de wervelkolom. • Druk op deze knop voor een ‘rollende’ massage va n de hele rug. • Het respectieve lampje begint te branden.
TOPCOM SMC-2000H 13 TOPCOM SMC-2000H NEDERLANDS XI Shiatsumassage van de onderrug • Druk op deze knop wanneer u enkel een massage van de onderrug wenst. • Het respectieve lampje begint te branden. • Het massagemechanisme zal tijdens de massage het bovenste gedeelte overslaan.
14 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Wen d u tot de plaatselijke overheid voor meer informatie ov er de inzamelpunten bij u in de buurt. 10 T opcom-garantie 10.1 Gara ntieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend.
TOPCOM SMC-2000H 15 TOPCOM SMC-2000H FRANÇAIS 1 Utilisation Le SMC-2000H est un coussin masseur Shiatsu tran sportable qui contient des engrenages et des moteurs électroniques interne s conçus pour masser la personne qui est assise dessus. La fonction Shiatsu pleine intensité imite un massage fort et stimulant.
16 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Choc électrique • N'utilisez pas ce produit lorsque le cordon ou la prise est e ndommagé. • N'utilisez pas ce produit s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé.
TOPCOM SMC-2000H 17 TOPCOM SMC-2000H FRANÇAIS • Si le matériau ou le tissu couvrant le mécanisme de massage se déchire ou est endommagé, interrompez l'utilisation. • Ne mettez jamais vos doigts ou vos mains à l'intérieur de l'appareil.
18 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H III Massage complet du dos par roulement Le roulement correspond à deux mains ou pouces se déplaçant de haut en bas le lo ng de votre colonne vertébrale. • Appuyez sur ce bouton pour un massage complet du dos par roulement .
TOPCOM SMC-2000H 19 TOPCOM SMC-2000H FRANÇAIS XI Massage Shiatsu du bas du dos • Appuyez sur ce bouton pour un ma ssage du bas du dos uniquement. • Le voyant correspondant s'allume. • Le mécanisme de massage bloquera le roulea u supérieur pendant le massage.
20 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour to ute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les au torités locales. 10 Garantie T opcom 10.1 Période de garanti e Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois.
TOPCOM SMC-2000H 21 TOPCOM SMC-2000H DEUTSCH 1 Einsatzbereich Das SMC-2000H ist ein tragbares Shiatsu-Massagekis sen, mit integrierten Elektr omotoren und mit Vorrichtungen, die dazu vorgesehen sind, die da rauf sitzende Person zu massieren. Bei voller Intensität imitiert das Produkt eine starke stimulierende Shiatsu-Massage.
22 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H Reparaturen notwendig werden, kontaktieren Sie bitte unser en Kundendienst oder einen V ert ragshändler . • Zerlegen Sie dieses Produkt nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu reparierenden T eile. • V erwenden Sie nur d en mit dem Produkt gelieferten Stromadapter .
TOPCOM SMC-2000H 23 TOPCOM SMC-2000H DEUTSCH 4 Inst allation 4.1 T ranspo rt siche rung Das Massagekissen wird mit einer Transportsic herungsschraube auf der Rückseite des Geräts ausgeliefert, um Schäden während der Lieferung vor zubeugen.
24 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H III Rollmassage über den gesamten Rücken Rollmassage imitiert die Massage mit beiden Händen oder Daumen entlang der gesamten Wirbelsäule. • Drücken Sie diesen Knopf (Full) für eine „Rollmassage“ über den gesamten Rücken.
TOPCOM SMC-2000H 25 TOPCOM SMC-2000H DEUTSCH XI Shiatsu-Massage über den unteren Rücken • Drücken Sie auf diesen Knopf (Lower), um n ur den unteren Rückenbereich massieren zu lassen. • Die entsprechende LED leuchtet auf. • Das obere Kissen wird während der Massage über sprungen.
26 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H Einige der Materialien des Produkts können wieder ver wendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederver wertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschu tz.
TOPCOM SMC-2000H 27 TOPCOM SMC-2000H ESPAÑOL 1 Finalidad El SMC-2000H es un cojín de masaje shiatsu portátil que contiene motores y dispositivos electrónicos internos diseñados para dar un masaje a la persona que se siente sobre él. La opción de shiatsu de intensidad completa simula un masaje fuerte y estimulan te.
28 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • No desmonte este producto. No contien e piezas que pueda reparar el usuario. • No conecte otros dispositivos, como un adaptador de corrien te diferente al que venía con el aparato. • No lo deje caer ni introduzca objetos en ninguna abertura.
TOPCOM SMC-2000H 29 TOPCOM SMC-2000H ESPAÑOL 4 Inst alación 4.1 T ornillo de transporte El cojín de masaje está provisto de un tornillo situado en la parte posterior del aparato para proteger el mecanismo de masaje durante su envío. Este tornillo se debe retirar antes de comenzar a utilizar la unidad para que funcione correctamente .
30 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Masaje por rodillos en la p arte superior de la esp alda • Pulse este botón para recibir un masaje solo en la parte superior de la espalda. • Se iluminará el LED correspondiente. • El masaje no llegará hasta la parte inferior .
TOPCOM SMC-2000H 31 TOPCOM SMC-2000H ESPAÑOL XII Botón «Demo» (demostración) • Pulse este botón para probar las funciones del cojín de masaje. 6 Dato s técnicos 7 Limpieza • Desconecte el aparato y deje que se enfríe. • Límpielo con un paño suave o con una esp onja ligeramente húmeda.
32 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Garantía T opcom 10.1 Período de garantí a Las unidades de Topcom tienen un período de gar antía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA/AAA).
TOPCOM SMC-2000H 33 TOPCOM SMC-2000H SVENSKA 1 A vsedd användning SMC-2000H är en bärbar Shiatsumassagedyna som innehåller inbyggda ele ktroniska motorer och kuggar som är avsedda att massera personen som sitter på dynan. Med Shiatsueffekten inställd på högsta nivå efterliknas en kraftfull och stimulerande massage.
34 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Elstötar • Använd inte denna produkt om sladden eller kontakten är skadad. • Använd inte produkten om den inte fungerar som den ska, har tappats eller är skadad. • Reparationer av elektrisk utrustning får enda st utföras av behörig fackman.
TOPCOM SMC-2000H 35 TOPCOM SMC-2000H SVENSKA 4 Inst allation 4.1 T ransportskruv Massagedynan levereras försedd med en transportskruv på baksidan av enheten för att skydda själva massagemekanismen under transporten. Denna skruv måste tas bort före användning så att massagefunktionerna kan fun gera korrekt.
36 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Rullande massage av övre ryggen • T ryck på den här knappen om du endast vill massera övre delen av ryggen. • Motsvarande lampa tänds. • Massagemekanismen hoppar då över ländryggen vid massagen. • T ryck på den här knappen igen för att stänga av massagen.
TOPCOM SMC-2000H 37 TOPCOM SMC-2000H SVENSKA XII Demoknapp • T ryck på den här knappen för att demonstrera massagedynans olika funktioner . 6 T eknisk information 7 Rengöring • Dra ut kontakten till enheten och låt den svalna. • Rengör den med en mjuk trasa eller lätt fuktad svamp.
38 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcoms garanti 10.1 Garanti period Topcoms produkter har en gar antiperiod på 24 månader. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten köps. Det finns ingen garanti på standardbatterier eller uppladdningsbara batterier (AA-/AAA-typ).
TOPCOM SMC-2000H 39 TOPCOM SMC-2000H DANSK 1F o r m å l SMC-2000H er en bærbar Shiatsu-massagepude, der indeholder interne elektroniske motorer og gear, der er designet til at massere den person, d er sidder på puden. Ved fuld intensitet imiterer Shiatsu-funktionen en stæ rk og stimulerende massage.
40 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Elektrisk stød • Dette produkt må ikke anve ndes, når ledningen eller stikket er beskadige t. • Dette produkt må ikke anve ndes, hvis det ikke fungerer korrekt, tabes eller er beskadiget. • Reparationer på elektriske enheder må kun udføres af kvalificeret p ersonale.
TOPCOM SMC-2000H 41 TOPCOM SMC-2000H DANSK 4 Inst allation 4.1 T ransportskrue Massagepuden leveres med en skrue på bagsiden af enheden for at beskytte massagemekanismen under transporten. Denne skrue skal fjernes før brug for, at massagefunktione rne kan fungere korrekt.
42 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Øvre rygrullemassage • T ryk på denne knap for kun at få massage på den øverste del af ryggen. • Den tilsvarende lysdiode tændes. • Massagemekanismen springer den nederste del af ryggen over under massagen.
TOPCOM SMC-2000H 43 TOPCOM SMC-2000H DANSK XII Knappen Demo • T ryk på denne knap for at demonstrere massagepudens funktioner . 6 T ekniske specifikationer 7 Rengøring • Træk enheden ud af lysnetstikket og lad den køle af. • Rengør enheden med en blød klud eller e n let fugtig svamp.
44 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-månede rs reklamationsfrist. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber d en nye enhed. Der er ingen reklamationsret på stan dard- eller genopladelige batterier (af typen AA/AAA).
TOPCOM SMC-2000H 45 TOPCOM SMC-2000H NORSK 1 T iltenkt bruk SMC-2000H en bærbar shiatsu-massasjepute som i nneholder elektroniske motorer og tannhjul og som masserer personen som sitter på den. På full styrke etterligner Shiatsu-funksjonen en kraftig og stimulerende massasje.
46 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • Hovedenheten må ikke plasseres i et fuktig ro m eller mindre enn 1,5 m fra en vannkilde. • Unngå å klemme eller brette produktet sammen. • Produktet må ikke brukes i mer enn 15 minutter av gangen. Overdreven bruk kan føre til at produktet blir for varmt og at levetiden reduseres.
TOPCOM SMC-2000H 47 TOPCOM SMC-2000H NORSK 4 Inst allasjon 4.1 T ransportskrue Massasjeputen leveres med en skrue på baksiden av apparatet som skal beskytte massasjemekanismen under transport. Denne skruen må fjernes før bruk for at massasjefunksjonen skal fungere riktig.
48 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Rullemassasje av øvre del av ryggen • T rykk på denne knappen for å massere bare øvre del av ryggen. • Den tilhørende LED-indikatoren tennes. • Massasjemekanismen masserer ikke nedre del av ryggen. • T rykk på denne knappen igjen for å slå av massasjefunksjonen.
TOPCOM SMC-2000H 49 TOPCOM SMC-2000H NORSK XII Demo-knapp • T rykk på denne knappen for å demonstrere funksjonene til massasjeputen. 6 T ekniske spesifikasjoner 7 Rengjøring • Koble fra apparatet og la det kjøles ned. • Rengjør med en myk klut eller en lett fu ktet svamp.
50 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcom-garanti 10.1 Garanti periode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garant i. Garantiperioden gjelder fra den dagen det nye produktet blir kjøpt. Det gis ingen garanti for standard eller opplad bare batterier (type AA/AAA).
TOPCOM SMC-2000H 51 TOPCOM SMC-2000H SUOMI 1 Käyttöt arkoitus SMC-2000H on kannettava shiatsuhierontatyyny, j onka sisällä on sähkömoottorit ja hammasrattaat, jotka on suunniteltu tyynyn päällä istuvan henkilön hieromiseen. Täydellä teholla käytettävä shiatsu-toiminto jäljittelee voimakasta , virkistävää hierontaa.
52 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • Älä kytke virtalähteeksi muita laitteit a kuin se , joka tuli tuotteen mukana. • Älä pudota tai lait a esineitä mihinkään laitteen aukkoon. • Älä sijoita laitetta kosteaan huoneeseen alle 1,5 metrin päähän vedenlähteestä.
TOPCOM SMC-2000H 53 TOPCOM SMC-2000H SUOMI 4 Asennus 4.1 Kuljetusruuvi Hierontatyynyn takaosassa on ruuvi, joka suojaa hierontamekanismia kuljetuksen aikana.
54 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Yläselän hieronta rullaamalla • Tätä painiketta p ainamalla saat hieronnan pelkälle yläselälle. • Vastaava LED-valo syttyy . • Hierontamekanismi jättää alaselän väliin hieronnan aikana. • Lopeta hieronta painamalla tätä p ainiketta uudelleen.
TOPCOM SMC-2000H 55 TOPCOM SMC-2000H SUOMI XII Demop ainike • Tätä painiketta p ainamalla saat esittelyn hierontatyynyn ominaisuuksista. 6 T ekniset tiedot 7 Puhdistus • Irrota laitteen johto seinästä ja anna sen jäähtyä. • Puhdista se pehmeällä liinalla tai hieman kostutetulla sienellä.
56 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcom-takuu 10.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukaud en takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä.
TOPCOM SMC-2000H 57 TOPCOM SMC-2000H ITALIANO 1 Des tinazione d'uso SMC-2000H è un cuscino massaggiatore shiatsu porta tile che contiene motorini e rulli elettronici concepiti per massaggiare la persona che vi siede sopra. La funzione Shiatsu a intensità massima imita un massagg io forte e stimolante.
58 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Scossa elettrica • Non far funzionare il prodotto se la spina o il cavo sono danneggiati. • Non utilizzare il prodotto se non funziona in modo adeguato, se è caduto o risu lta danneggiato. • La riparazione delle attrezzature elettriche deve essere eseguita solo da personale qualificato.
TOPCOM SMC-2000H 59 TOPCOM SMC-2000H ITALIANO 4 Inst allazione 4.1 V ite di trasporto Il cuscino massaggiatore viene fornit o con una vite collocata sul retro dell'unità pe r proteggere il meccanismo di massaggio durante la spedizione. Questa vite deve essere rimossa per consentire il corretto funzionamento del massaggiatore.
60 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Massaggio a rullo de lla p arte al t a della schiena • Premere questo tasto se si desidera solo un m assaggio della parte alta della schiena. • Il LED corrispondente si illuminerà. • Il meccanismo di massaggio tralascerà la parte bassa della schiena durante il massaggio.
TOPCOM SMC-2000H 61 TOPCOM SMC-2000H ITALIANO XII Pulsante di dimostrazione • Premere questo tasto per dimostrare le funzioni del cuscino massaggiatore. 6 Caratte ristiche tecniche 7 Pulizia • Scollegare il dispositivo e lasciarlo raffreddare. • Pulirlo con un panno morbido o una spugna leggermente inumidita.
62 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Garanzia T opcom 10.1 Periodo di garan zia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di gar anzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unità. Non esiste alcuna garanzia su batterie standard o ricaricabili (tipo AA/AAA).
TOPCOM SMC-2000H 63 TOPCOM SMC-2000H PORTUGUÊS 1 Utili zação previst a A SMC-2000H é uma almofada de massagem shiatsu portátil que contém motores internos electrónicos e mecanismos que se destinam a massajar a pessoa que nela se senta. A função Shiatsu à intensidade total simula um a massagem forte e estimulante.
64 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • As reparações de aparelhos eléctricos apenas devem ser efectuadas p or pessoal qualificado. Reparações incorrectas podem ser bastante perigosas para o utilizador . Em caso de necessidade de reparação, contacte o nosso serviço a clientes ou um vendedor autorizado.
TOPCOM SMC-2000H 65 TOPCOM SMC-2000H PORTUGUÊS 4 Inst alação 4.1 Parafuso de transporte A almofada de massagem é enviada com um parafuso que se encontra na parte de trás da unidade, para proteger o mecanismo durante o transpor te.
66 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Massagem rolante da p arte superior das costas • Prima este botão para uma massagem apenas na parte superior das costa s. • O LED correspondente ilumina-se. • A massagem não atinge a parte inferior das costas durante o programa de massagem.
TOPCOM SMC-2000H 67 TOPCOM SMC-2000H PORTUGUÊS XII Botão de demonstração • Prima este botão para receber uma demonstração das características da almofada de massagem. 6 Dad os técnicos 7 Limpeza • Desligue o dispositivo e espere até que arrefeça.
68 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcom garantia 10.1 Período de garanti a As unidades Topcom têm um período de garantia de 2 4 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de com pra da unidade. Não há nenhuma gar antia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo de AA/AAA).
TOPCOM SMC-2000H 69 TOPCOM SMC-2000H ESKY 1 Z psob použití SMC-2000H je penosný masážní polštáek pro masáže shiatsu, který obsahuje interní elektronické motorky a ústrojí sloužící k masírování osoby, která na polštáku sedí.
70 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Úraz elektrickým proudem • Pokud je poškozený napájecí kabel nebo zá strka, výrobek nepoužívejte. • Pokud výrobek nepracuje správn, spadl na zem nebo je poškozený, nepoužívejte ho. • Opravy elektrických spotebi smí provádt pouze kvalifikované osoby .
TOPCOM SMC-2000H 71 TOPCOM SMC-2000H ESKY 4 Instalace 4.1 T ransp ortní šrou bek Masážní polštáek je dodáván se šroubkem umístným na zadní stran pístroje, který chrání masážní mechanismus bhem pepravy. Ped použitím je poteba šroubek odstranit, aby masážní polštáek správn fungoval.
72 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Krouživá masáž horní ásti zad • Stisknutím tohoto tlaítka zapnete pouze masáž horní ásti zad. • Rozsvítí se píslušná LED kontrolka. • Masážní mechanismus peskoí bhem masáže dolní ást zad.
TOPCOM SMC-2000H 73 TOPCOM SMC-2000H ESKY XII Tlaítko Demo • Stisknutím tohoto tlaítka se spustí ukázka funkcí masážního po lštáku. 6 T echnické údaje 7 i š t n í • Pístroj odpojte a nechte ho vychladnout. • Oistte ho mkkým hadíkem nebo lehce navlheno u houbou.
74 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Záruka spolenosti T opcom 10.1 Záruní d oba Na pístroje Topcom je poskytována dvouletá záruní doba. Záru ní doba zaíná dnem za koupení nového pístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie (typ AA/AAA) se žádná záruka nevztahuje.
TOPCOM SMC-2000H 75 TOPCOM SMC-2000H 1 !# $%&# SMC-2000H .
76 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 ]<` #+; • > & { @% $ +=.
TOPCOM SMC-2000H 77 TOPCOM SMC-2000H • # %? ? %? $.
78 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H III %@ ]_! ;&^ ` ^<#@ & %? % $ = %$ = $.
TOPCOM SMC-2000H 79 TOPCOM SMC-2000H XI %@ ;&^ Shiatsu &< ] ^< {@ <#@ ` ^<#@ • & # = = =.
80 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H X {= ? +.
TOPCOM SMC-2000H 81 TOPCOM SMC-2000H MAGYAR 1 Rendeltetés Az SMC-2000H egy hordozható shiatsu masszázspárna, amely b els elektronikus motorokat és berendezéseket tartalmaz, hogy a rajta ül sz emélyt masszírozza. A teljes intenzitású shiatsu funkció utánozza az er teljes, élénkít masszázst.
82 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Áramütés • Ne mködtesse a terméket, ha a dugasz vagy a kábel megsérült. • Ne használja a terméket, ha nem mködik megfelelen, leesett vag y sérült. • Az elektromos készülék javítását csak szakképzett szerel végezze.
TOPCOM SMC-2000H 83 TOPCOM SMC-2000H MAGYAR 4 Üzembe helyezés 4.1 Szállítmányozási csavar A masszázspárna hátoldalán egy csavar található, amely megvédi a masszázspárna mechanizmusát szállítás közben. A csavart el kell távolítani használat eltt, hogy a masszázsfunkció megfelelen mködjön.
84 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV A hát fels részének görg masszázsa • Nyomja meg ezt a gombot, hogy csak a hát fels részét érje a masszázs. • A megfelel LED világítani kezd. • A masszázsmechanizmus a masszázs során kihagyja a hát alsó részét.
TOPCOM SMC-2000H 85 TOPCOM SMC-2000H MAGYAR XII Bemutató gomb • Ezzel a gombbal bemutathatja a masszázspárna funkcióit. 6 M szaki adatok 7 Tisztítás • Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja leh lni. • Lágy kendvel vagy enyhén nedves szivaccsal törölje át.
86 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 T opcom garancia 10.1 A garancia idtartama A Topcom készülékekre 24 hónapos garanciaid érvényes. A garancia a termék megvásárlásának napján lép életbe. A hagyományos vagy újratölthet elemekre (AA/AAA típus) nem vonatkozik garancia.
TOPCOM SMC-2000H 87 TOPCOM SMC-2000H POLSKI 1 Przeznaczenie SMC-2000H jest przenon poduszk do masau shiatsu, która zawiera wewntrzne silniki elektroniczne i przekadnie zaprojektowane do masau osoby siedzcej na niej. Pena intensywno funkcji Shiatsu imituje silny stymulujcy masa.
88 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • Naprawy urzdze elektrycznych mog by wykonywane tylko przez wykwalifikowane osoby . Niewasciwa naprawa moe stwarza znaczne zagroenie dla uytkownika. W celu na prawy urzdzenia skontaktowa si z serwisem lub autoryzow anym przedstawicielem.
TOPCOM SMC-2000H 89 TOPCOM SMC-2000H POLSKI 4 Instalacja 4.1 ruba transportowa Poduszka masujca jest dostarczana ze rub na jej tylnej czci. Zapobiega ona przed uszkodzeniem mechanizmu masujcego w czasie transportu. ruba ta musi by usunita prze uyciem, aby mechan izm masujcy dziaa prawidowo.
90 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Masa ‘rolling’ g órnej czci pleców • Nacisn ten przycisk, aby wymasowa tylko górn cz pleców. • Zapali si odpowiednia kontrolka LED. • Mechanizm masujcy ominie doln cz pleców w czasie masau.
TOPCOM SMC-2000H 91 TOPCOM SMC-2000H POLSKI XII Przycisk demo • Nacisn ten przycisk, aby uruchomi demonstracj waciw oci poduszki masujcej. 6 D ane techniczne 7 Czyszczeni e • Odczy urzdzenie i odczeka a ostygnie.
92 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Gwarancja T opcom 10.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s ob jte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji r ozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na bateria standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA).
TOPCOM SMC-2000H 93 TOPCOM SMC-2000H ROMÂN 1 Sco p propus SMC-2000H este o pern portabil de masaj shiatsu pr evzut cu moto rae i rotie electrice interne proiectate pentru masarea persoanei care st pe aceast pern. La intensitate maxim, funcia Shiatsu imit un masaj puternic, stimulant.
94 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H • Reparaiile la produsele electrice trebuie efectuate numa i de personal calificat. Reparaiile incorecte pot pune utilizatorul în mare pericol. În cazul în care sunt necesare reparaii, v rugm contactai serviciul nostru de relaii cu clienii sau un distribuitor autorizat.
TOPCOM SMC-2000H 95 TOPCOM SMC-2000H ROMÂN 4 Instalarea 4.1 urubul pentru transport Perna de masaj este prevzut cu un urub fixat în partea din spate a d ispozitivului pentru a proteja mecanismul de masaj în timpul transportului.
96 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Masajul prin rotire al prii superioare a spatelui • Apsai acest buton pentru a masa doar partea superioar a spatelui. • Se va aprinde LEDUL corespunztor. • Mecanismul de masaj va sri peste partea inferioar în timpul masajului.
TOPCOM SMC-2000H 97 TOPCOM SMC-2000H ROMÂN XII Butonul demo • Apsai acest buton pentru a obine o demonstr aie a caracteristicilor pernei de masaj. 6 Date tehnice 7 Curare • Deconectai dispozitivul i lsai-l s se rceasc.
98 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Garania T opcom 10.1 Perioada de garani e Unitile Topcom au o perioad de garanie de 24 de luni. Perioada de garanie începe în ziua achiziionrii noii uniti. Nu se ofer garanie pentru bateriile standard sau reîncrcabile (de tip AA/ AAA).
TOPCOM SMC-2000H 99 TOPCOM SMC-2000H SLOVENSKY 1 Úel použitia SMC–2000H je prenosná masážna poduška, ktorá obsahuje zabudovaný ele ktronický pohon, ktorý je navrhnutý na masáž loveka sediaceho na poduške. Plná intenzita funkcie Shiatsu imituje silnú stimulanú masáž.
100 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 3.2 Riziko úrazu elektrickým prúdom • Ak je poškodená elektrická zásuvka alebo kábel, zariadenie nepoužívajte. • Nepoužívajte výrobok, ak nefunguje správne, ak spadol alebo ak je poškodený. • Opravy na elektrickom zariadení výrobku môže vykona iba kvalifikovaná osoba.
TOPCOM SMC-2000H 101 TOPCOM SMC-2000H SLOVENSKY 4 Inštalácia 4.1 Prepravná skrutka Masážna poduška je dodávaná s prepravnou skrutkou umiestnenou na zadnej asti zariadenia, aby chránila masážny mechanizmus poas prepravy. Aby masážne funkcie fungovali správne, je nutné pred použitím túto skrutku odstráni.
102 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H IV Masáž hornej asti chrbta krúžením • Stlate toto tlaidlo namasáž iba hornej asti chrbta. • Rozsvieti sa príslušná LED dióda. • Poas masáže masážny mechanizmus vynechá spodnú as chrbta.
TOPCOM SMC-2000H 103 TOPCOM SMC-2000H SLOVENSKY XII Tlaidlo Ukážka • Stlaením tohto tlaidla sa predvedú funkcie masážnej podušky . 6 T echnické údaje 7 istenie • Odpojte zariadenie zo siete a nechajte ho vychladnú. • V yistite ho mäkkou handrikou alebo navlhenou hubkou.
104 TOPCOM SMC-2000H TOPCOM SMC-2000H 10 Záruka spolonosti T opcom 10.1 Záruná dob a Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná zá runá doba. Záruná doba zaína plynú s dom zakúpenia nového zariadenia. Na štandardné ani nabíjatené batérie (typ AA/AAA) sa žiadna záruka nevz s ahuje.
.
.
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel.
SMC-2000H visit our website www.topcom.net MD14300239.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Topcom SMC-2000H c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Topcom SMC-2000H - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Topcom SMC-2000H, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Topcom SMC-2000H va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Topcom SMC-2000H, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Topcom SMC-2000H.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Topcom SMC-2000H. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Topcom SMC-2000H ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.