Manuel d'utilisation / d'entretien du produit X3 du fabricant TfK
Aller à la page of 32
64 1 Gebrauchsanl eitung Operating m anual Notice d’utilis ation Istruzioni d’us o Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaan wijzing Bruksanvis ning Инструкция по экспл.
2 I b I a I II I V V VIII XII XIII VI I Ia VII X XI XIV IX I c I Ic I Ib 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 24 25 26 27 28 11 30 7 7 7 II II I a a b b c c d e a a b b c 31.
62 ( Ф и г . I X ) За ко п ч а йт е ко ла н а к ат о вк а р ат е к о н е кт о ри т е ( 18 и 2 0) в з ак оп ч а лк а та ( 19) . О т к лю ч в ан е то с т а в а с н а ти с ка н е н а б у т о н а в с р ед а т а ( 1 9 ) .
4 Gebrauchs anleitung und Ga rantieb estimmungen Herzlich willkommen in der Welt von TFK. Bitte nehmen Sie sich ei n Paar Minuten Zeit und lesen Si e die folgenden Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf.
60 Добре дошли в света на TFK! Моля , отделете няко лко минути , прочетете вн имателно следващите инструкци и преди употреба и ги з апазете на сигурно място .
6 H a l t er un g ( 1 9 ) . D ie fü nf e in z el n en G u rt e kö nn en a n d ie G rö ße i h r es K i n d es m it d e m S p an n sy s t em a , b u n d c a n ge pa s s t w e r de n . De r G ur t i s t a n d en 5 P un k te n a, b, c b e fe s t ig t.
58 (Imag. XI): În interiorul parasolarului se află plasa împotriva insect elor (23). Desfaceţi fermoarul şi o prindeţi cu elasticul sub suportul pentru picioare (26).
8 Operating Ma nual and War ranty Co nditions Welcome to the world of TFK Please take a few moments of your valuable t ime t o r ead the followin g instructions carefully before use and k eep them in a safe place.
56 Bine aţi venit în lumea TFK Vă rugăm acordaţi câteva minute din timpul Dvs. preţios pentru a citii cu atenţie urmatoarele informaţii. Dacă nu acţionaţi în conformitate cu aceste imstrucţiuni sigu ranţa copilului Dvs. poate fi compr omisă.
10 (Pic. IX): Close the buckle (19) by pu shing the connectors (18 & 20 ) in the buckle ( 1 9). The buckle c an be opened by pushi ng the knob in the m iddle (19). The safty belt is attached at 5 buttons a, b, c. You can remove it for cleaning. (Pic.
54 (slika X) Ponjavo namestite na ustrezno mesto (21) na levi in desni strani potisne palice. Kasneje mora biti ponjava pritrjena še z lepilnim trakom Velcro na levi in desni strani ter okoli naslonjala s šestimi pritisnimi gum bi (9) . (slika XI) V sprednjem delu ponjave je zaprta mreža proti kom arjem (23) .
12 Notice d’utilisatio n et dispos itions de ga rantie Bienvenue dans le m onde de TFK. Nous vous pri ons de bien vouloir consacrer quelques minutes à la lecture des consignes suivantes avant la première utilisation. Conservez-les ensuite pour vous y reporter ultérieurement en cas de besoins.
52 Dobrodošli v svetu izdelk ov TFK. Prosimo, da si vzamet e nekaj vašega dragocene ga č asa in pred uporabo pazljivo preb erete navodil a ter jih skrbno shranit e.
14 - (Fig. X) Glissez l a capote dans le s supports (21) disposés à gauche et à droite d e la poignée. Elle est ensuite bloquée à l’aide des fermetures Velcro de gauche et de droite et f ixée au dossier par 6 boutons à pression. - (Fig. XI) Une moustiquaire (23) est enroulée dans l ’arceau de la capote.
50 (obr. X): Nasa ď te striešku nasunutí m do uchyteni a ( 21) na ľ avej aj pravej strane konštrukcie. Potom striešku zaistite pomocou suchých zipsov a šes ť pat entov k chrbtovej opierke. (obr. XI): V prednej strane stri ešky je uložená moskytiéra (23).
16 Istruzioni d’uso e condizioni di gara nzia Benvenuti nel mond o di TFK. Si consiglia di leggere attenta mente le seguenti i struzioni p rima di utilizzare il p rodotto e di conservarle p er una fut ura consultazione .
48 Návod na obslu hu Vitajt e vo svete TFK. Urobte si č a s a pozorne pre č ítajte následujúce inštrukcie a uschovajte ich p re neskoršie nahlia dnutie. Ak nebudete postupova ť pod ľ a náv odu, môžte ohrozi ť bezpe č n os ť vášho die ť a ť a.
18 - (Fig. XI) Nell'archett o della capottina è integrata una zanzariera (23) . A prire l a chiusura lampo, t irare la zanza riera f ino al poggia piedi ( 24) e fissarla con g li occ hielli elastici. - (Fig. XII) I l freno a mano (27) è progettat o sia come fre no durant e a mano c he come fren o di staz ionament o.
46 (obr. X): Nasa ď te boudu nasunutí m do uch ycení (21) n a levé i pravé stran ě konstrukce. Poté boudu zajist ě te pomocí suchých zip ů a šesti patent ů k zád ové op ě rce. (obr. XI): V p ř edn í stran ě boudy je uložen a moskyti era (23 ).
20 Instrucciones de us o y condicione s de gara ntía Bienvenido al mundo de TFK Tómese un p ar de minutos para leer detenidamente las siguie ntes instrucciones antes de utilizar e l producto y téngalas siempre a mano. Tenga en cuenta que si no sigue e stas i nstruc ciones puede poner e n pel igro la seguridad del niño.
44 Návod k obslu ze Vítejte ve sv ě t ě TFK. Ud ě lejt e si č as a pe č liv ě si p ř e č t ě te násled ující instrukce a uschovejt e je pro p ozd ě jší nah lédnutí! Pokud nebudete postupovat podle ná vodu m ů žete ohr ozit bezpe č nost vašeho dít ě te.
22 - (Figura X) Coloque la capota en las sujec iones a la izquierda y la derec ha (21) del manillar. A continuación fije el velcro a la i zq uierda y la derec ha y al respaldo con l os 6 botones a pr esión. -(Figura XI) En el arco de l a capota h ay una mosquitera (23) enrollada.
42 -(XII. ábra) A kézif ék (27) futó- és rögzítő fék is egyben. A rögzítő fék aktiválásá hoz húzza be egészen a fékkart (27) , és a piros parkolókart (25) telje sen hajtsa át, hogy a fék tartósan megszorul jon. A fék kioldásához a parkolókart (25) kell kioldani.
24 Instruções de us o e condi ções de g aranti a Bem-vindo ao mundo TFK P o r fa vo r, re s e rv e alg uns mi nu t os pa ra le r cui d ad osa m e nt e as ins t r u çõ e s de u so a ba i x o a nt es de ut il i za r o p r o d ut o , e m a nt enh a essa s in f o rm açõ es d isp o ní v e is p a ra co ns ult a s fu t ur a s.
40 Használati útmutató és garanciával k apcsolatos rendelkezések Üdvözöljük a TFK világáb an. Kérjük, szánjo n néhány per cet arra, hogy használat előtt az aláb bi útmutatásokat gondosan átolvassa, és őrizze m eg azokat.
26 (Fig. X): De sl ize a capota sobre seu suporte (21) à esquerda e à direita da barra direção. (Poster iormente, a capa deve ser fixada c om velcro à esquerda e à direita, e ao redor do encosto co m seis bot ões (9). (Fig. XI): E embutido na b arr a frontal da capota encontra-se uma rede m osquiteira (23).
38 -( Рис . XI) На дуге ветрозащитного козырька закреплена москитная сетка (23) . Расстегните застежку -« молнию », н.
28 Gebruiksaa nwijzing en ga rantiebe palingen Hartelijk welkom in de w ereld van TFK. Neem a .u.b. een paa r minut en de tijd. Lees de volgende aanwi jzingen vóór gebruik zorgvuldig d oor en b ewaar ze.
36 Инстру кция по эксплуатации и гарантийные ус ловия Добро пожаловать в ми р TFK. Перед использованием просим в.
30 - (Afb.X) Steek de kap links en rechts i n de houders (21) aan de duwstang. Vervolgens wordt hij met de klittenbands luitingen l inks en r echts vastgez et en met 6 dr ukknopen aan de rug leuning bevest igd. -(Afb.XI) In de kapbeugel is een insectennet (23) opger old.
34 -(Fig. XI) I kalesjebøylen finner du et sammenr ullet insektnett (23) . Åpne gli de låsen, trekk nettet ned over fotstøtt en (26) , og fe st det bak støtten med de to gummiløkkene. - (Fig. XII) Håndbremsen (27) brukes både når du triller og parkerer vognen.
32 Bruksanvisnin g og gara ntibestemm elser Hjerteli g velkommen til TFKs verden! Vi anbefaler at du bruker noen minutt er på å lese nø ye gjennom denne in formasjonen før b ruk.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté TfK X3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du TfK X3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation TfK X3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le TfK X3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le TfK X3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du TfK X3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le TfK X3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei TfK X3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.