Manuel d'utilisation / d'entretien du produit aria on track du fabricant Peg-Perego
Aller à la page of 40
IT Istruzioni d’uso EN Instruc tions for use FR Notice d’ emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K äyttöohjeet C.
A 1 2 3 4 6 5.
B A 11 8 7 10 9 12.
18 15 16 13 14 17.
B A A 19 20 21 22 23 24.
27 28 26 30 Ac c essory 29 Ac c essory 25.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 20 aria on track.
IT_Italiano Grazie per a ver sc elto un pr odotto P eg-P ér ego . • P eg-Pérego S.p .A. è cer tificata ISO 9001. • La cer tificazione offre ai clienti e ai consumatori la garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di lavorar e dell'impresa.
a toglierle come in figura. CHIUSURA Prima di chiudere il passeggino , se é applicata la capottina, allentare i compassi. 22• P er chiudere il passeggino , alzare le due leve del manubrio e ruotare il manubrio in avanti fino al click.
EN_English Thank y ou for choosing a P eg-P érego product. • Peg-P érego S.p.A. is ISO 9001 certified. • This cer tification offers customers and consumers a guarantee of transparency and confidence in the company ’ s mode of operation. W ARNING • IMPORT ANT: read these instructions carefully and keep them for futur e use.
down on the side braces as shown in the figure. 8• T o remove the hood , press the side buttons while lifting the hood off , as shown in the figure. DRINK-HOLDER 9• The dr ink holder can be placed on the left or right hand side of the stroller , thanks to the attachment which is already fitted on both sides .
ASSEMBLAGE DE LA POUSSE T TE 3• Pour insérer le bloc r oues ar rière, appuy er à fond sur le bouton A et, simultanément, pousser les roues jusqu ’à entendre le déclic , signe d’un montage réussi. 4• Pour insérer les r oues avant, insérer les deux roues l’une après l’autre en pr êtant attention au déclic.
20• Pour retir er les blocs roues avant, les mettre en position pivotante, pincer les deux embouts sous le bloc r oues tout en extrayant le bloc roues du tube comme indiqué sur la figure correspondante .
Einrasten andrücken. 4• Um die V orderräder zu befestigen, diese bis zum hörbaren Einrasten andrücken. 5• D en Schutzbügel laut Abbildung festhaken. VERDECK 6• Zur M ontage des Ver decks die Anschlüsse in die dementsprechenden L öcher steck en.
gedrückt halten und gleichzeitig die Räder nach unten drücken, wie in der Abbildung gezeigt. SCHLIESSEN Vor dem Schließen des Sport wagens die Spreizhebel des V erdecks (wenn vorhanden) schließen. 22• Um den K inder wagen zu schließen, die beiden Hebel am Handgriff nach oben schieben und den Handgriff bis zum Klick nach vorne schieben.
clic. 5• Enganchar la bar ra frontal como indica la figura. CAPOT A 6• Para aplicar la capota, meter los acoples en sus alojamientos. 7• Abrochar la capota en la par te de detrás del respaldo .
CIERRE Antes de cerrar la silla de paseo, si está puesta la capota, aflojar los compases. 22• Para cerrar la silla de paseo, levantar los dos pulsador es del manillar y girarlo hacia delante hasta oir un “ clic ” . 23• Luego empujar el respaldo y la capota hacia la silla de paseo y bajar el manillar hasta que entre en su alojamiento .
sentir o clique. 5• Enganchar a par te frontal como resulta na figura. CAPOT A 6• Para aplicar a capota, introduzir os encaix es na própria sede. 7• Abotoar a capota por de trás do encosto.
FECHO Antes de fechar o carrinho de bebê, se for aplicada a capota, afrouxar os compassos. 22• Para f echar o carrinho de bebé, levantar as duas alavancas do guidão e rodá-lo para frent e até sentir o click .
K A P 6• Voor de bevestiging van de kap steekt u de aansluitpunten in de betreff ende zittingen. 7• K noop de k ap vast op de achterkant van de rugleuning.
en tegelijker tijd op het wiel, tot het w eggenomen k an worden, zie de afbeelding . 21• Om de achter wielen te ver wijderen, op knop A druk ken en de wielen op hetzelfde moment omlaag duw en tot ze weggenomen kunnen worden, z oals de afbeelding toont.
KALECHE 6• For at monter e k alechen indsættes koblingsleddene i de tilhørende holdere . 7• K nap k alenchen fast på ryglænets bagside. Skub sidestængerne ned som på tegningen. 8• For at tage kalechen af tr yk kes på sidek napperne samtidig med at k alechen trækk es opad som på teg ningen.
k alechen er monter et. 22• Løft styrets to håndtag opad og drej styret fr em, indtil der høres et klik , for at lukke k lapvognen. 23• Herefter skubbes r yglænet og k alechen ned mod klapvognen, og håndtaget sænkes, indtil det er helt nede på plads.
SULKEMINEN Jos rattaisiin on k iinnitetty kuomu, löysää salvat ennen rattaiden sulkemista. 22• Sulk eaksesi rattaat, nosta työntöaisaan kuuluvaa k ahta vipua ja k äännä aisaa etusuuntaan, kunnes se naksahtaa paikoilleen.
CZ_Čeština Děkujeme , že jste si v ybrali ýrobek P eg-Pér ego . • Peg-P érego S.p.A. heeft een ISO 9001 cer tificaat. • De cer tificering biedt k lanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming.
názory našich k lientů. Budeme vám proto velmi v děční, když po použití našeho výrobku vyplníte DOT AZNÍK O SPOKOJENOSTI ZÁKAZNÍKŮ , kter ý naleznete na našich internetových stránkách w ww .pegperego.com , a seznámíte nás s vašimi př ípadnými připomínkami a podněty.
SK_ Slovenčina Ďakujeme , že ste si v ybrali výrobok P eg-Pér ego . • Peg-P érego S.p.A. heeft een ISO 9001 cer tificaat. • De cer tificering biedt k lanten en consumenten de garantie van transparantie en vertrouwen in de werkwijze van de onderneming.
čo si o nás m yslíte? Spoločnosť P eg-Pérego je k dispozícii sv ojim zák azníkom, aby čo najlepšie uspokojila ich potreby . Preto po znanie názoru našich zákazník ov je pre nás veľmi dôležit é a vzácne.
HU_Magyar K öszönjük, hogy a P eg-P érego termékét v álasztották. • A Peg-P érego Rt. ISO 9001 tanúsít vánnyal rendelkezik. • A tanúsítvány a vállalati munk amódszer rendszer ezettségének és az abban való bizalomnak a garanciáját kínálja az ügyfeleknek és a fogyasztóknak .
mi a vélemén yük rólunk? A P eg-Pérego a F ogyasztóinak rendelkezésér e áll minden igényük legjobb kielégítése céljából. Ehhez az Ügyf eleink vélemény ének megismerése számunkra rendkívül fontos és ér tékes.
SL_Slovenščina Hvala, k er ste izbrali izdelek Peg P erego . • Podjetje P eg Per ego S.p.A. je nosilec cer tifikata ISO 9001. • Cer tifikat za strank e in porabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja. OPOZ ORIL O • POMEMBNO: natančno pr eberite ta nav odila in jih shranite za prihodnjo uporabo .
RU_Pусский Благ одарим вас за то, чт о вы выбрали прод укцию компании P eg- Pеrego . • Peg-P erego S.
инструкции по пользованию Р АСК ЛА ДЫВАНИЕ 1• Д ля раскладывани я коляски отцепите одновременно два крепления, как пок азано на рисунке.
TR_T ürkç e Bir P eg-Per ego ürününü tercih ettiğiniz için size teşekkür ederiz. • Peg-P erego S.p.A. ISO 9001 sertifik asına haizdir . • Söz konusu ser tifik alandırma, Kullanıcılara, Şirketin şeffaf ve güvenilir çalışmaları konusunda garanti sunmaktadır .
durumdaysa, pergel biçimli bağlantı birimlerini gevşetin. 22• Çocuk arabasını k apatmak için tutma kolunda yer alan ik i adet düğmeyi yukar ı kaldırınız ve tutma k olunu tık sesini duyana k adar öne doğru çeviriniz.
συγκράτηση. ΣΥΝΑΡ ΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ ΠΕΡΙΠΑ ΤΟΥ 3• Γ ια να τοποθετήσετε το γκρουπ των π ίσω τρο χών, πατήσ τε τ.
19• Συνδέσ τε το πίσω , κλείνοντας τα κ ουμπιά όπως φ αίνεται σ τη ν εικόνα. Ε Ξ ΑΓ Ω ΓΗ ΤΡΟ ΧΩ Ν Οι τρο χοί τ ου καροτσιο ύ μπορο ύ ν να β γουν .
.
PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcor e (MI) I taly www.peg perego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝ ΑΠΤΥΞΗΣ Κ ΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυ .
aria on track PEG PEREGO S.p .A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI IT ALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Ser vizio P ost V endita - After Sale: tel.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Peg-Perego aria on track c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Peg-Perego aria on track - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Peg-Perego aria on track, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Peg-Perego aria on track va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Peg-Perego aria on track, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Peg-Perego aria on track.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Peg-Perego aria on track. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Peg-Perego aria on track ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.