Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BTM40SL du fabricant Baumatic
Aller à la page of 27
1 User Instruction Manual for your BTM40SL M ICR OW A VE IMPORTANT : PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING YOUR MICROWAVE OVEN. IF YOU FO LLOW THE INSTRUCTIONS, YOUR OVEN WILL GIVE YOU MANY YEARS OF GOOD, SAFE SERVICE. PLEASE KEEP THIS MANUAL SAFELY FOR FUTURE REFERENCE.
2 Specifications……………… …………………………..………………..3 Safety Information …….……………….………..…4-5 Environmental Note ……………………………………….………..5 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ………….
3 Your Baumatic BTM40SL Microwave has: 6 Functions 5 Power Levels Touch Control Operat ion LED full programmer Child Safety Lock Cooking Features : General (see pages 16-17) .
4 PLEASE READ BEFORE USING! (To reduce the risk of fire, electric shock, injury or exposure to Mircowave energy) ELECTRICAL SAFETY •1 NOTE - This appliance must be gr ounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding wil l reduce the risk of electric shock by providing a path of least resi stance of electrical current.
5 GENERAL SAFETY • READ AND FO LLOW THE “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” (Page 6). • AS WITH MOST COOKING APPLIANCES, CLOSE SUPERVISION IS NEED ED TO REDUCE THE RISK OF FIRE IN YOUR MICROWAVE OVEN. • SHOULD A FIRE STAR T: 1) KEEP THE OVEN DO OR CLOSED.
6 AVOIDING POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY IMPORTANT NOTES ABOUT MIC ROWAVE ENERGY – READING THESE PRECAUTIONS WILL HELP YOU TO AVOID POSS IBLE EXPOSURE TO MICROWAVE EN ERGY NEVER ATTEMPT TO USE YOUR OVEN WITH THE DOOR OPEN.
7 A note on the type of energy used by your Microwave Oven Microwaves are electromagnetic waves that transmit energy. When cooking, the microwave energy penetrates food to a depth of 4cm (1½ inches), causing its molecules to vibrate. The heat produced by this friction enables food to be heated, cooked or defrosted.
8 Your Baumatic Microwave Oven.
9 o ONCE YOU ARE SURE THAT YOUR OVEN IS NOT DAMAGED (EG. DENTS OR A BROKEN DOOR) AND THAT THERE ARE NO PACKING MAT ERIALS AND ACCESSORIES INSIDE IT, YOU CAN THEN INSTALL IT ON A FLAT SURFACE SUCH AS A COUNTERT OP. BE SURE THAT THE SURFACE CAN HOLD AT LEAST YOUR MICROWAVE’S WEIGHT (18 kg).
10 PLEASE REMEMBER: NOT AL L FOODS AND UTENSILS ARE SUITABLE for use in MICROWAVE OVENS. FOODS THAT MUST NEVER BE MICROWAVED: Eggs in their shell or whole hard-boiled eggs since they may explode, even after your Microwave has stopped heating them.
11 You can reduce the chances of this happening further by 1. Avoiding using straight-sided containers with narrow necks. 2. Not overheating. 3. Stirring the liquid before placing th e container in the oven and again halfway through the heating time. 4.
12 Materials that you CAN use in your microwave: Utensil Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of the browning dish must be at least 3/16 ths inch (5mm) above the turntable. Incorrect us age may cause the turntable to break.
13 Materials that you CAN’T use in your Microwave: Utensil Remarks Aluminium trays & foil May cause arcing. Transfer food into microwave- safe dish. Food carton with metal handles May cause arcing. Transfer food into microwave- safe dish. Metal / metal- trimmed utensils Metal shields the food fr om microwave energy.
14 Before you start using your Micr owave, you may want to set the time on the Clock and Preset times for cooking . 1. Clock setting – example, to set time as ‘12:12’ 1) When you initially plug your Microwave Oven in, you’ll see the LED showing ‘0:00’.
15 o Whenever possible, always cook food covered (but not sealed!). Only pastry dishes with crust should be cooked without a cover. o There are several types of covering suitable for microwave use. Plastic film or glass lids must always be checked to ensure they can be used for microwaving.
16 U U s s i i n n g g y y o o u u r r M M i i c c r r o o w w a a v v e e O O v v e e n n 1) First set the Cooking Power you ’d like to use by pressing th e ‘Powel Level’ button on the control panel. * You have five different powers available to you.
17 b) Press the ‘ ’ button to set the number of single minutes (each press raises the cooking time by 1 minute). c) Press the ‘ ’ button to set the number of seco nds (each press raises the cook ing time by 10 seconds).
18 Automatic Defrosting 1) Press the ‘ Defrost ’ key several times to select defr osting weight in grams (g). See table below: 2) Press the ‘ ’ key to start defrosting. _____________________________________ Automatic Menu Cooking 1 Press the corresponding menu key several times to select menu weight.
19 Stop / Clear 1) If your Microwave Oven is running, press ‘Stop/Clear’ to pause it. Press ‘Start’ to continue operating. Press ‘Stop/Clear’ twice to stop operating. 2) When setting program, press ‘Stop/Clear’ to cancel previous cooking programs.
20 Child-lock Function To prevent children from using your Microwave Oven, do the following: To Lock : Press ‘ Start ’ and ‘ Stop/Clear ’ keys together. After a long ‘beep’, it shows ‘ ’. This means that your Microwave is now locked. To Unlock : Press ‘ Start ’ and ‘ Stop/Clear ’ keys together.
21 Note : never use abrasive cleaning substances or coarse cle aning materials to clean your Microwav e. Your Microwave re quires a minimum of maintenance. Remember that after yo u clean the turntable and its ring assembly, you must place them corr ectly otherwise your Microwave will not work proper ly.
22 Troubleshooting Checking your problem against the ch art below and trying solutions for each problem could keep you fr om having to call for service. PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS Electrical cord for oven isn’t plugged in Plug into the power outlet.
23 PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS Unsuitable cookware is being used to prepare foods Use microwave-safe cookware only. Food is not defrosted completely Completely defrost food. Cooking time & power level are unsuitable for your food Use the correct cooking time and power level.
24 PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS Unsuitable cookware is being used to prepare food Use microwave-safe cookware only. Cooking time / power level is unsuitable Use correct cooking time / power level. Improper Defrosting! Food has not been turned or stirred Turn or stir food.
25 PROBLEM POSSIBLE CAUSE TRY THIS My food is too dry! Has been cooked for too long / to o strongly Next time, set a shorter cooking time or reduce the microwave power output. My drinks, soups and liquids are spurting up from their containers! Your food/drink has boiled over Use a larger utensil than usual.
26 BAUMATIC LTD. - CONDITIONS OF GUARANTEE. Dear Customer, The conditions of guarantee whic h apply to your Bau matic applianc e are as follows: Th is product is guaranteed for 12 months from the date of original purchase. Baumatic Ltd will repair any defect that arises due to faulty materi als or workmanship free of charge during this period.
27 Baumatic Ltd Make-up for your kit chen Headquarters Baumatic Ltd. Baumatic Buildings, 6 Bennet Road, Reading, Berkshire RG2 0QX, United Kingdom Sales Telephon e +44 118 933 6900 Sales Fax +44 118 9.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Baumatic BTM40SL c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Baumatic BTM40SL - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Baumatic BTM40SL, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Baumatic BTM40SL va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Baumatic BTM40SL, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Baumatic BTM40SL.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Baumatic BTM40SL. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Baumatic BTM40SL ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.