Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SCD-XA3000ES du fabricant Sony
Aller à la page of 112
4-249-408- 12 (3) Super Audio CD Player 2003 Sony Corporation SCD-XA3000ES Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones GB FR DE ES.
2 GB W ARNING To prevent fir e or shock hazar d, do not expose the unit to rain or moistur e. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with news papers, table- cloths, curtains, etc.
3 GB Featur es About the Super Audio CD • Super Audio CD is a new high-quality audio disc standard wher e music is recorded in the DSD (Dir ect Stream Digital) format (conventional CDs ar e recorded in the PCM format).
4 GB Getting Started This chapter pr ovides information on the supplied accessories and how to connect various audio components to the Super Audio CD player . Be sure to read this chapter thor oughly before you actually connect anything to the player .
5 GB Getting Started Hooking Up the Audio Components Connect the Super Audio CD player to an audio component. Be sure to turn of f the power of all components before making connections and connect securely to pr event noise. When you have an amplifier equipped with the 5.
6 GB Getting Started Hooking Up the Audio Components ANALOG L L R R 2CH OUT 5. 1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURROUND CENTER SUB W OOFER DIGIT AL(CD) To CD (Super Audio CD) IN jacks (L/R) Stereo amplifier, etc. Connecting via ANALOG 2CH OUT jacks Use an audio connecting cords for this connection.
7 GB Getting Started ANALOG L L R R 2CH OUT 5. 1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURROUND CENTER SUB W OOFER DIGIT AL(CD) ANALOG L L R R 2CH OUT 5. 1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURROUND CENTER SU.
8 GB Location and Functions of P arts This chapter tells you about the location and functions of the various buttons and controls on the fr ont and r ear panels and the supplied r emote. Further details ar e pr ovided on the pages indicated in parentheses.
9 GB Location and Functions of Parts 5 A OPEN/CLOSE button (14) Press to open the disc tray . 6 H button (14) Press to start play . 7 X button (14) Press to pause play . 8 x button (14) Press to stop play . 9 PHONES Connect the headphones. During playback of a Multi-channel Super Audio CD, the same signal that is output from the ANALOG 5.
10 GB Location and Functions of Parts Rear Panel Parts Descriptions 1 ANALOG 2CH OUT L/R jacks (6) Connect to an audio component (stereo/2 channel) using the audio connecting cord. 2 ANALOG 5.1CH OUT jacks (5) Connect to an amplifier equipped with the 5.
11 GB Location and Functions of Parts Remote Parts Descriptions CONTINUE SHUFFLE PLA Y MODE PROGRAM SACD/CD 123 456 78 10/0 9 TIME/TEXT REPEA T AMS B A CLEAR >10 ENTER MODE DISPLA Y/ MUL TI/2CH INDEX LEVEL ADJ CHECK 1 CONTINUE button (20) Press to resume normal play fr om Shuffle Play or Programme Play .
12 GB Compatible Disc T ypes Y ou can play the following discs with this player . Depending on the type of disc to be played, select the appropriate indicator by pr essing SACD/CD or MUL TI/ 2CH (pages 14). Classification by the layer configuration Super Audio CD (single layer disc) This disc consists of a single HD (high density) layer .
Playing Discs 13 GB Super Audio CD + CD (Hybrid disc) This disc consists of an HD layer and a CD layer . Press SACD/CD to select the layer you want to listen to. Also, as the dual layers are on one side, it is not necessary to turn the disc over . Y ou can play the CD layer using a conventional CD player .
Playing Discs 14 GB Playing a Disc The operations for normal play and the basic operations during play are explained below . 1 Tu rn on the amplifier . T ur n down the volume level to the lowest. 2 Select the player position using the input selector on the amplifier .
Playing Discs 15 GB Using the Display The display window shows various information about the disc or track being played. This section describes the current disc information and information that appears for each play status.
Playing Discs 16 GB 11 1.57 SACD MUL TI 5.1 CH TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 1 -1.56 SACD MUL TI 5.1 CH TRACK MIN SEC 12345 6789 1 0 -43.32 SACD MUL TI 5.1 CH MIN SEC 12345 6789 1 0 [MULTI] 5.1 CH SACD MUL TI 5.1 CH TRACK 12345 6789 1 0 SONYHITS SACD MUL TI CH TEXT DISC 12345 6789 1 0 10 45.
Playing Discs 17 GB HITECHBLUES SACD MUL TI 5.1 CH TEXT TRACK 12345 6789 1 0 1 -1.57 SACD MUL TI 5.1 CH TEXT TRACK MIN SEC 12345 6789 1 0 -43.32 SACD MUL TI 5.1 CH TEXT MIN SEC 12345 6789 1 0 11 1.56 SACD MUL TI 5.1 CH TEXT TRACK INDEX MIN SEC 12345 6789 1 0 [MULTI] 5.
Playing Discs 18 GB Locating a Specific T rack During stop or play mode, you can locate any track to be played. . AMS > Number buttons . / > >10 To locate The next or succeeding tracks The current or preceding tracks A specific track dir ectly You need to T urn .
Playing Discs 19 GB Locating a point by setting the start time (Time Search) 1 Press . / > (or turn . AMS > ) to select the desired track in stop mode.
Playing Discs 20 GB Repeating the current track (Repeat 1 Play) While the track you want to repeat is being played, press REPEA T repeatedly until “REPEA T 1” appears in the display . Repeat 1 Play starts. To cancel Repeat 1 Play Press REPEA T repeatedly until “REPEA T 1” goes off.
Playing Discs 21 GB Cr eating Y our Own Pr ogramme (Programme Play) Z Y ou can pick out the tracks that you like and specify the playback or der in a programme containing up to 32 tracks (or 999 min. 59 sec. in total programme time) 1 Press PROGRAM in stop mode.
Playing Discs 22 GB . AMS > MENU ENTER LEVEL ADJ . / > Listening to a Multi- channel Super Audio CD (Multi-channel management function) This player is equipped with a Multi-channel management function that sets the playback mode of the Super Audio CD by the DSD-DSP (built into the player) according to the layout or size of your speaker .
Playing Discs 23 GB About “Large” or “Small” speaker A “Large” speaker is a speaker that can repr oduce bass frequencies plentifully . If you select “Small” for the surround speakers, the bass frequencies will come from the fr ont speakers and/or sub woofer .
Playing Discs 24 GB Listening to the Multi-channel Super Audio CD 5 Press . AMS > . The test tone issues from the speakers in sequence with the speaker type appearing in the display . 6 Tu r n . AMS > until the desired item appears in the display .
25 GB Additional Information Additional Information This chapter provides additional information that will help you understand and maintain your Super Audio CD player . Pr ecautions On safety • Caution — The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
26 GB Additional Information Notes on Discs On handling discs • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc. • Use only round-shaped discs. If you use a special shaped disc (e.
27 GB Additional Information Specifications When a super audio CD is played Playing frequency range 2 Hz to 100 kHz Frequency r esponse 2 Hz to 50 kHz (–3 dB) Dynamic range 105 dB or more T otal har monic distortion rate 0.0017 % or less W ow and flutter V alue of measurable limit (±0.
28 GB Additional Information A Accessories 4 Amplifier (not supplied) 5 AMS (Automatic Music Sensor) 14 ANALOG OUT 2CH 6 5.1CH 5 B Batteries 4 C Cable Coaxial digital 7 Optical digital 7 Cord Audio co.
29 GB Additional Information.
2 FR A VERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter les décharges électriques, ne pas ouvrir le châssis. Confier l’entr etien exclusivement au personnel qualifié.
3 FR FR Caractéristiques LÀ propos du Super Audio CD • Le Super Audio CD représente la nouvelle génération de disques audio de qualité supérieure, dont le format d’enregistr ement est le DSD (Direct Str eam Digital) (les CD classiques utilisent le format PCM).
4 FR Prépar ation Ce chapitre présente des informations sur les accessoir es fournis ainsi que sur le raccordement de dif férents composants audio au lecteur Super Audio CD. Lisez attentivement ce chapitre avant de raccor der quoi que ce soit au lecteur .
5 FR Préparation Raccor dement de composants audio Raccordez le lecteur Super Audio CD à un composant audio. V eillez à mettre tous les composants hors tension avant de procéder aux connexions et raccor dez-les fermement de manièr e à éviter les bruits de souffle.
6 FR Préparation Hooking Up the Audio Components ANALOG L L R R 2CH OUT 5. 1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURROUND CENTER SUB W OOFER DIGIT AL(CD) Raccordement via les prises ANALOG 2CH OUT Utilisez un câble de connexion audio pour effectuer ce raccordement.
7 FR Préparation Raccordement via le connecteur DIGIT AL (CD) OUT COAXIAL Utilisez un câble numérique coaxial pour raccorder des composants audio via les connecteurs d’entrée numérique coaxiaux.
8 FR Emplacement et fonction des composants Ce chapitre présente une description de l’emplacement et des fonctions des différ entes touches et commandes des panneaux avant et arrière ainsi que de la télécommande fournie. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre par enthèses.
Emplacement et fonction des composants 9 FR PHONES PHONE LEVEL MIN MAX PUSH ENTER AMS TIME/TEXT SACD/CD MENU MUL TI/2CH POWER 5 T ouche A OPEN/CLOSE (14) Appuyez pour ouvrir le plateau de lecture. 6 T ouche H (14) Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
Emplacement et fonction des composants 10 FR Description des composants du panneau arrièr e ANALOG L L R R 2CH OUT 5. 1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURROUND CENTER SUB W OOFER DIGIT AL(CD) 1 Prises ANALOG 2CH OUT L/R (6) Raccordez ces prises à un composant audio (stéréo/bi- canal) à l'aide du câble de connexion audio.
Emplacement et fonction des composants 11 FR Description des composants de la télécommande 1 T ouche CONTINUE (20) Appuyez sur cette touche pour repr endre la lecture normale depuis le mode de lecture aléatoir e ou programmée. T ouche SHUFFLE (20) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la lecture aléatoire.
12 FR Lectur e de disques Ce chapitre présente les dif férents modes de lecture des disques. T ypes de disques compatibles V ous pouvez reproduir e les types de disques suivants sur ce lecteur . En fonction du disque à lire, sélectionnez l’indicateur correspondant en appuyant sur SACD/CD ou MUL TI/ 2CH (page 14).
Lecture de disques 13 FR Super Audio CD + CD (hybride) Ce disque est constitué d’une couche HD et d’une couche CD. Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner la couche que vous voulez repr oduire. De même, comme les deux couches se trouvent sur une seule face, il n’est pas nécessaire de r etourner le disque.
Lecture de disques 14 FR Lectur e d’un disque Les opérations de lecture normale et les opérations de base en cours de lecture sont expliquées ci-après. 1 Mettez l'amplificateur sous tension. Baissez le volume au maximum. 2 Sélectionnez la source à l’aide du sélecteur de source sur l’amplificateur .
Lecture de disques 15 FR Utilisation de la fenêtr e d’af fichage La fenêtre d’af fichage affiche dif férentes informations r elatives au disque ou à la plage en cours de lectur e. Cette section décrit les informations relatives au disque et les informations qui apparaissent pour chaque statut de lecture.
Lecture de disques 16 FR Affichage d’informations en cours de lecture Appuyez sur TIME/TEXT . Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le numéro de la plage en cours et sa durée écoulée ou encore la durée r estante totale du disque apparaît dans la fenêtr e d’affichage.
Lecture de disques 17 FR Affichage des informations d’un disque TEXT pendant la lecture d’un disque Le numéro de la plage en cours apparaît. Si le titr e du disque comporte plus de 15 caractères, les 14 pr emiers caractères r estent après que le titre a défilé dans la fenêtre d’affichage.
Lecture de disques 18 FR Localisation d’une plage spécifique En mode d’arrêt ou de lecture, vous pouvez localiser une plage à repr oduire. P our passer Aux plages suivantes ou précédentes À la plage actuelle ou aux plages précédentes Directement à une plage spécifique V ous devez T ourner .
Lecture de disques 19 FR Comment localiser un point en définissant une heure de dépar t (recherche temporelle) 1 En mode d’arrêt, appuyez sur . / > (ou tourner .
Lecture de disques 20 FR Répétition de la plage en cours (lecture répétée d’une plage unique) Pendant la lecture de la plage que vous voulez répéter , appuyez plusieurs fois de suite sur REPEA T jusqu’à ce que l’indication “REPEA T 1” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Lecture de disques 21 FR Création de votr e pr opre pr ogramme musical (lectur e programmée) Z CLEAR CONTINUE Touches numériques H >10 PROGRAM CHECK . / > 1 Appuyez sur PROGRAM en mode d’arrêt. L ’indication “PROGRAM” apparaît dans la fenêtre d’af fichage.
Lecture de disques 22 FR Chaque signal est diffusé directement par chaque enceinte. Lectur e d’un Super Audio CD multicanal (fonction de gestion multicanal) le lecteur dispose d’une fonction de g.
Lecture de disques 23 FR A propos des “Large (grandes)” et des “Small (petites)” enceintes On entend par “Large” les enceintes capables de r epr oduire parfaitement les basses fréquences.
Lecture de disques 24 FR 5 Appuyez sur la commande . AMS > . Le signal d’essai est émis par chacune des enceintes, l’une après l’autre, et l’écran indique quelle enceinte émet actuellement le signal. 6 T our nez la commande . AMS > jusqu’à ce que l’élément souhaité s’affiche.
25 FR Informations complémentair es Informations complémentair es Ce chapitr e fournit des informations complémentaires sur le fonctionnement et l’entr etien de votre lecteur Super Audio CD. Précautions Sécurité • Attention — Les instruments optiques qui équipent cet appareil sont dangereux pour les yeux.
26 FR Informations complémentair es Introduction d’un disque • Il est possible que vous entendiez un bruit de transmission ou mécanique émis par le lecteur. Ce sifflement signifie que le lecteur est en train de régler automatiquement ses mécanismes intérieurs en fonction du disque introduit.
27 FR Informations complémentair es Spécifications Pendant la lecture d’un Super Audio CD Plage de fréquence de lecture 2 Hz à 100 kHz Réponse en fréquence 2 Hz à 50 kHz (–3 dB) Plage dynamique 105 dB ou plus Distorsion harmonique totale 0,0017 % ou mois Pleurage et scintillement V aleur dans la limite mesurable (±0,001 % W .
28 FR Informations complémentair es Index A Accessoires 4 Affichage d’informations 15 Amplificateur (non fourni) 5 AMS (détecteur automatique de musique) 14 ANALOG OUT 2 CH 6 5.
29 FR Informations complémentair es.
2 DE ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wa rtungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
3 DE DE Merkmale und Funktionen Informationen zur Super -Audio-CD • Die Super-Audio-CD stellt einen neuen Audio-CD- Standard hoher Qualität dar , bei dem Musik im DSD- Format (Direct Str eam Digital) aufgezeichnet wird. Herkömmliche CDs werden im PCM-Format aufgezeichnet.
4 DE V orber eitungen In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör . Außerdem wird hier beschrieben, wie Sie verschiedene Audiokomponenten an den Super- Audio-CD-Player anschließen können. Lesen Sie dieses Kapitel unbedingt sorgfältig dur ch, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.
5 DE V orbereitungen Anschließen der Audiokomponenten Schließen Sie den Super-Audio-CD-Player an eine Audiokomponente an. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um Störrauschen zu vermeiden.
6 DE V orbereitungen Anschließen der Audiokomponenten ANALOG L L R R 2CH OUT 5. 1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURROUND CENTER SUB W OOFER DIGIT AL(CD) Anschließen über die Buchsen ANALOG 2CH OUT Stellen Sie in diesem Fall die V erbindung über ein Audioverbindungskabel her .
7 DE V orbereitungen ANALOG L L R R 2CH OUT 5. 1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURROUND CENTER SUB W OOFER DIGIT AL(CD) ANALOG L L R R 2CH OUT 5. 1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURROUND CENTER SU.
8 DE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente In diesem Kapitel werden die Lage und Funktion der verschiedenen T eile und Bedienelemente an der V order - und Rückseite des Geräts sowie auf der Fernbedienung erläutert. Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
9 DE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente PHONES PHONE LEVEL MIN MAX PUSH ENTER AMS TIME/TEXT SACD/CD MENU MUL TI/2CH POWER 5 T aste A OPEN/CLOSE (14) Drücken Sie diese T aste, um das CD-Fach zu öffnen. 6 T aste H (14) Mit dieser T aste starten Sie die W iedergabe.
10 DE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Beschreibung der T eile und Bedienelemente an der Rückseite ANALOG L L R R 2CH OUT 5. 1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURROUND CENTER SUB W OOFER DIGIT AL(CD) 1 Buchsen ANALOG 2CH OUT L/R (6) Zum Anschließen einer Audiokomponente (Stereo/2 Kanäle) über ein Audioverbindungskabel.
11 DE Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente 1 T aste CONTINUE (20) Drücken Sie diese T aste im Modus Shuffle Play oder Programme Play , wenn Sie die normale W iedergabe fortsetzen wollen. T aste SHUFFLE (20) Mit dieser T aste starten Sie die W iedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play).
12 DE Wieder geben von CDs In diesem Kapitel werden verschiedene Möglichkeiten zum W ieder geben von CDs erläutert. Kompatible CD-T ypen Folgende CDs können mit diesem Player wiedergegeben werden. Je nachdem, welcher CD-T yp wiedergegeben werden soll, wählen Sie die entsprechende Anzeige mit Hilfe der T aste SACD/CD oder MUL TI/2CH (Seite 14).
Wiedergeben von CDs 13 DE Super -Audio-CD + CD (Hybrid-CD) Diese CD verfügt über eine HD-Schicht und eine CD- Schicht. Wählen Sie mit SACD/CD die Schicht aus, die Sie wiedergeben lassen wollen. Da sich beide Schichten auf einer Seite befinden, ist es nicht notwendig, die CD umzudrehen.
Wiedergeben von CDs 14 DE Wiedergeben einer CD Im folgenden wird beschrieben, wie Sie die normale W iedergabe starten können und welche Grundfunktionen bei der W iedergabe zur V erfügung stehen. 1 Schalten Sie den V erstärker ein. Drehen Sie die Lautstärke ganz herunter .
Wiedergeben von CDs 15 DE Gesamtspieldauer Gesamtzahl der Titel 10 45.28 SACD MUL TI CH TRACK MIN SEC 12345 6789 1 0 Das Display Im Display werden verschiedene Informationen über die CD bzw .
Wiedergeben von CDs 16 DE Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe Drücken Sie TIME/TEXT . Mit jedem T astendruck auf diese T aste erscheinen die aktuelle T itelnummer und die verstrichene bzw . die Restspieldauer dieses T itels oder die gesamte Restspieldauer auf der CD im Display .
Wiedergeben von CDs 17 DE Anzeigen der Informationen auf einer TEXT -CD während der CD-Wiedergabe Der Name des aktuellen T itels erscheint. W enn der Name der CD aus mehr als 15 Zeichen besteht, läuft der Name durch das Display , und danach werden die ersten 14 Zeichen ständig im Display angezeigt.
Wiedergeben von CDs 18 DE Ansteuern eines bestimmten Titels Im Stopmodus und während der W iedergabe können Sie jederzeit einen bestimmten T itel ansteuern. Zahlentasten . AMS > Direktes Ansteuern eines Titels dur ch Eingabe der Titelnummer Z Geben Sie die Titelnummer mit der/n Zahlentaste(n) ein.
Wiedergeben von CDs 19 DE Ansteuern einer Passage durch Einstellen eines Zeitpunkts im Titel (Time Sear ch) 1 Wählen Sie mit . / > (oder drehen Sie . AMS > ) den gewünschten Titel im Stopmodus aus. 2 Stellen Sie mit m / M den Zeitpunkt ein, an dem die Wiedergabe starten soll.
Wiedergeben von CDs 20 DE Wiederholte Wiedergabe des aktuellen Titels (Repeat 1 Play) Während der Wiedergabe des gewünschten Titels drücken Sie REPEA T so oft, bis „REPEA T 1“ im Display erscheint. Die wiederholte W iedergabe des aktuellen T itels beginnt.
Wiedergeben von CDs 21 DE 1 Drücken Sie im Stopmodus PROGRAM. „PROGRAM“ erscheint im Display . 2 Geben Sie die Titelnummer mit den Zahlentasten ein. W enn Sie eine falsche Titelnummer eingegeben haben Löschen Sie die T itelnummer mit CLEAR, und geben Sie die richtige T itelnummer mit den Zahlentasten ein.
Wiedergeben von CDs 22 DE ENTER LEVEL ADJ . / > Wiedergeben einer Mehrkanal-Super -Audio-CD (Mehrkanal-Management) Mit Hilfe des Mehrkanal-Managements stellt der Player den W iedergabemodus einer Super -Audio-CD mit dem in den Player integrierten DSD-DSP je nach Anordnung und Größe der Lautsprecher ein.
Wiedergeben von CDs 23 DE Hinweise zu großen („Large”) bzw . kleinen („Small”) Lautsprechern Ein großer Lautspr echer („Large”) kann Bässe kraftvoll wiedergeben.
Wiedergeben von CDs 24 DE Wiedergeben einer Mehrkanal-Super -Audio-CD FRT:_____:SURR SACD MUL TI CH DISC 12345 6789 1 0 FRT:_____:SURR SACD MUL TI CH DISC 12345 6789 1 0 FRT:_____:SURR SACD MUL TI CH DISC 12345 6789 1 0 FRT:_____:SURR SACD MUL TI CH DISC 12345 6789 1 0 5 Drücken Sie .
25 DE W eiter e Informationen Sicherheitsmaßnahmen Sicherheit • Vorsicht — Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
26 DE W eiter e Informationen Einlegen einer CD • In manchen Fällen hören Sie ein Transport- oder ein anderes mechanisches Geräusch vom Gerät. Dies zeigt an, daß der CD- Player den internen Mechanismus automatisch an die eingelegte CD anpaßt.
27 DE W eiter e Informationen Störungsbehebung Sollten an Ihrem Gerät Stör ungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler . Es ist kein T on zu hören.
28 DE W eiter e Informationen Index A AMS (Automatischer Musiksensor) 14 ANALOG OUT 2 CH 6 5.1 CH 5 Anschließen an den Netzstrom 7 Audiokomponenten 5 Ansteuern durch Eingeben der Titelnummer 18 einer.
29 DE W eiter e Informationen.
2 ES ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electr ocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ¡Bienvenido! Gracias por adquirir el reproductor de CD Super Audio de Sony.
3 ES ES Características Acerca de CD Super Audio • CD Super Audio es un nuevo estándar de disco de audio de alta calidad en el que la música se graba en el formato DSD (Direct Str eam Digital); los discos compactos normales se graban en el formato PCM.
4 ES Pr ocedimientos iniciales En este capítulo se propor ciona información sobre los accesorios suministrados y sobre cómo conectar distintos componentes de audio al r epr oductor de CD Super Audio. Asegúrese de leer este capítulo atentamente antes de conectar algún dispositivo al repr oductor .
5 ES Procedimientos iniciales Conexión de componentes de audio Conecte el r eproductor de CD Super Audio a un componente de audio. Asegúrese de desactivar la alimentación de todos los componentes antes de realizar las conexiones. Igualmente, realice éstas firmemente con el fin de evitar ruidos.
6 ES Procedimientos iniciales Conexión de componentes de audio Conexión mediante las tomas ANALOG 2CH OUT Utilice un cable de conexión de audio para esta conexión. Conecte las tomas ANALOG 2CH OUT L/R a las tomas de entrada de CD (CD Super Audio) del amplificador .
7 ES Procedimientos iniciales ANALOG L L R R 2CH OUT 5. 1CH OUT OUT FRONT COAXIAL OPTICAL SURROUND CENTER SUB W OOFER DIGIT AL(CD) ANALOG L L R R 2CH OUT 5.
8 ES Ubicación y funciones de los componentes En este capítulo se muestran la ubicación y las funciones de los distintos botones y controles de los paneles frontal y posterior y del mando a distancia suministrado. Se propor ciona más información en las páginas indicadas entr e paréntesis.
9 ES Ubicación y funciones de los componentes PHONES PHONE LEVEL MIN MAX PUSH ENTER AMS TIME/TEXT SACD/CD MENU MUL TI/2CH POWER 5 Botón A OPEN/CLOSE (14) Púlselo para abrir la bandeja de discos. 6 Botón H (14) Púlselo para iniciar la reproducción.
10 ES Ubicación y funciones de los componentes Descripción de los componentes del panel posterior 1 T omas ANALOG 2CH OUT L/R (6) Conéctelas a un componente de audio (estéreo/2 canales) con el cable de conexión de audio. 2 T omas ANALOG 5.1CH OUT (5) Conéctelas a un amplificador equipado con tomas de entrada 5.
11 ES Ubicación y funciones de los componentes Descripción de los componentes del mando a distancia 1 Botón CONTINUE (20) Púlselo para reanudar la repr oducción normal desde el modo de reproducción aleatoria o de pr ograma. Botón SHUFFLE (20) Púlselo para seleccionar la repr oducción aleatoria.
12 ES Repr oducción de discos En este capítulo se describen distintas formas de repr oducción de discos. Tipos de discos compatibles Es posible repr oducir los siguientes discos con este r epr oductor . Dependiendo del tipo de disco que vaya a repr oducir , seleccione el indicador apropiado pulsando SACD/CD o MUL TI/2CH (página 14).
Reproducción de discos 13 ES Capa CD Capa HD (CD Super Audio) CD Super Audio + CD (disco híbrido) Este disco se compone de una capa HD y otra CD. Pulse SACD/CD para seleccionar la capa que desee escuchar . Igualmente, puesto que las dos capas se encuentran en una cara, no es necesario darle la vuelta al disco.
Repr oducción de discos 14 ES 1 Encienda el amplificador . Disminuya el nivel del volumen al mínimo. 2 Seleccione la posición del repr oductor utilizando el selector de entrada del amplificador . 3 Pulse POWER para encender el repr oductor . 4 Pulse A OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de discos y coloque un disco en la bandeja.
Reproducción de discos 15 ES Información del disco cargado En función del disco cargado actualmente, el visor aparece como sigue: CD Super Audio de 2 canales CD Super Audio multicanal CD convencional Tiempo total de reproducción Número total de pistas 10 45.
Repr oducción de discos 16 ES Información mostrada con el repr oductor en repr oducción Pulse TIME/TEXT . Cada vez que pulse el botón, el visor mostrará el número de la pista actual y el tiempo transcurrido o el restante de la misma, o el tiempo total restante del disco.
Reproducción de discos 17 ES Información mostrada de discos con texto durante la repr oducción Aparecerá el nombr e de la pista actual. Si el nombre del disco se compone de más de 15 caracteres, los primer os 14 caracteres permanecerán en el visor después de desplazarse dicho nombr e por éste.
Repr oducción de discos 18 ES . AMS > Localización de una pista específica Durante el modo de parada o de repr oducción, es posible localizar la pista que desee repr oducir . >10 . / > Pa ra localizar La pista siguiente o las posteriores La pista actual o las anteriores Una pista específica directamente Realice lo siguiente Gire .
Reproducción de discos 19 ES Localización de un punto ajustando la hora de inicio (Búsqueda por tiempo) 1 Pulse . / > (o gire . AMS > ) en el modo de parada para seleccionar la pista deseada. 2 Pulse y mantenga pulsado m / M para ajustar el tiempo de inicio de repr oducción mientras observa el visor .
Repr oducción de discos 20 ES Repetición de la pista actual (Reproducción r epetida de 1 pista) Mientras se repr oduce la pista que desee repetir , pulse REPEA T varias veces hasta que “REPEA T 1” aparezca en el visor . Se inicia la repr oducción repetida de 1 pista.
Reproducción de discos 21 ES Cr eación de su propio pr ograma (Repr oducción de programa) Z Es posible seleccionar las pistas que se deseen y especificar el orden de r eproducción en un pr ograma que contenga un máximo de 32 pistas (o 999 min. 59 seg.
Repr oducción de discos 22 ES . AMS > MENU ENTER LEVEL ADJ . / > Audición de CD Super Audio multicanal (función de gestión multicanal) El repr oductor está equipado con la función de gesti.
Reproducción de discos 23 ES Explicación de altavoz “Large (Grande)” o “Small (Pequeño)” Un altavoz “Large” puede repr oducir toda la riqueza de las frecuencias bajas.
Repr oducción de discos 24 ES 2 Pulse . / > varias veces hasta que el visor muestre “TONE ON”. 3 Pulse ENTER. El tono de prueba se emite en secuencia por los altavoces y aparece en el visor el altavoz que emite el tono de prueba. 4 Pulse . / > varias veces hasta que el elemento deseado aparezca en el visor .
25 ES Información complementaria Precauciones Seguridad • Precaución — El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo para los ojos. • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido dentro de la unidad, desenchufe el reproductor y haga que sea revisado por personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo.
26 ES Información complementaria Inserción de los discos • Es posible que el reproductor emita un sonido mecánico o de transmisión, lo cual indica que se están ajustando automáticamente los mecanismos internos con arreglo al disco insertado. También es posible que se oiga el sonido mecánico del reproductor si inserta un disco deformado.
27 ES Información complementaria Especificaciones Al reproducir un CD Super Audio Margen de frecuencias de r eproducción 2 Hz a 100 kHz Respuesta de frecuencia 2 Hz a 50 kHz (–3 dB) Rango dinámico 105 dB o más Índice de distorsión armónica total 0,0017 % o menos Fluctuación y trémolo V alor de límite medible (±0,001 % W.
28 ES Información complementaria Índice alfabético A Accesorios 4 Amplificador (no suministrado) 5 AMS (Sensor de música automático) 14 ANALOG OUT 2 CH 6 5.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony SCD-XA3000ES c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony SCD-XA3000ES - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony SCD-XA3000ES, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony SCD-XA3000ES va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony SCD-XA3000ES, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony SCD-XA3000ES.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony SCD-XA3000ES. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony SCD-XA3000ES ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.