Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CDX-M800 du fabricant Sony
Aller à la page of 84
Opera ti ng Inst ru ctions Mode d’ em plo i Manual de instru cciones Owner’ s Record The model and ser ia l num be rs are locat ed on the bot tom of the unit. Record th es e numbe rs in the space pro vided bel ow . Refer to these num be r s whe never you call upon your Sony deale r regarding thi s pr oduc t.
2 Welcome ! Than k yo u for purc hasing this Sony Co m pac t Disc Pl ay er . Y ou can en joy its various featur es even mo re wi th : • Opti onal CD /MD uni ts (bot h chan gers a nd play ers)* 1 . • CD TEXT information (displayed when a CD TEXT di s c* 2 is played).
3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Getting S tarted Resetti ng the unit .
4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. a SCRL (scroll) button 10 b DSP L (di spl ay mode cha nge) b utton 10, 12 c Number butt ons (1) R EP 11 (2) S HUF 11 T o stor e sta tions/r eceive stored statio ns. d EQ7 button 18 e MENU butt on T o disp la y th e m enus.
5 The buttons on the uni t sh ar e th e same func tion s as those on the car d remote comma nder . a OPEN button 9 b Main displa y window c IMA GE button 20 d qf Receptor fo r th e ca rd re mo te comm.
6 *1 W arning when installing in a car without an A CC (acce sso ry) position on the ignition s witch After tu r ning of f the i gn ition, be sur e t o pres s and hol d (OFF ) on the u ni t unt il t he disp l a y disa pp ears . Otherw ise, t h e displa y does not tu rn of f and this ca uses bat tery drai n.
7 Notes on di scs • T o k eep the dis c clean, do not tou ch the sur face . Hand le the disc by its edg e. • Keep you r discs in their ca ses or di sc magaz in es when not in us e. Do not subje ct the di scs to heat /high temp erature. A void leaving them in par ked cars or on dash board s/rea r t ra ys.
8 Getting St arte d Resetting t he unit Before o perating the un it for t he first time, or after r ep lacing the car batter y o r changi ng the connection s, you must reset the unit. Press the RESET button wi th a pointed objec t, such as a ball-p oint pen.
9 CD Player CD/MD Unit (optional) In additi on to playing a CD with this unit, you can al so c on tr ol e x te rnal CD (M P3 pl ay ab le CD)/ MD un its . If you conne ct optiona l MP3 pl aya b l e CD unit s (eg. , MP 3 CD ch anger) , you can pla y MP3 files; compr essed au dio files (tr ac ks) wit h qual ity of soun d.
10 Display items When the dis c/album/tr ack changes, a ny prerec orded t itle* 1 of t he new di sc/a lbum/ trac k is automatic ally displa yed (if t he Auto Scroll functio n is set t o “on, ” names exceedin g 12 chara ct e rs w il l be sc rolle d (pag e 17)) .
11 Playing tracks re peatedly — Re peat Play Y ou ca n se lect: • REP-T rack — t o repeat the cu rrent t rack. •R E P - A l b u m * 1 — to repeat the tracks in the curren t alb u m. •R E P - D i s c * 2 — to repe at the tracks in the curren t disc .
12 Labeling a CD — Disc M emo (For a CD unit with the CUSTO M FILE f unctio n) Y ou can label ea ch disc wit h a cu stom name (Disc Me mo). Y ou can en ter up to 8 characters for a dis c. If you la bel a CD, yo u ca n locate th e disc by nam e ( p ag e 13).
13 Locating a disc by name — List-u p (For a CD unit with the CD T EXT/ CUSTOM FILE fu nction, or an M D unit) Y ou c an use this f uncti on for discs t hat have bee n assig ned cu stom names * 1 or fo r C D TE X T discs* 2 . *1 Locating a d isc by its custom name: w hen you assign a name for a CD (page 12 ) or an M D .
14 Receiving the stored station s 1 Press (S OURC E) repeated ly to se lect the radio. 2 Press (M OD E) repe atedly to s elect the band. 3 Press th e nu mb er button ( (1) to (6) ) on which the desired st at ion is stored . Tip Press M or m to recei ve the statio ns in the or der they are stored in the memor y (Pr eset Sear ch func tion).
15 Storing station n ames — Station Me mo Y ou ca n as sign a na me to ea ch r ad io statio n an d store it in memory . The name o f the statio n curren tly tu ned in appear s in th e disp lay . Y ou ca n assig n a na me usi ng u p to 8 chara cters for a stati on.
16 T uning in a st ation throu gh a list — List-up 1 During radio rece ption , pres s (L IST ) momentar ily . The fre que ncy or the na m e as signed to the curre nt statio n ap pears i n the dis pl ay. 2 Press M or m repeat edly until you find the desi re d st ation.
17 Quickl y attenuating the sound (With th e rotary command er or th e card remote co mmander ) Press (ATT) . “ A TT on” ap pears i n the displa y mome ntarily .
18 Sound • HPF (High pass f ilt er) – to sele ct th e cut-o f f fr eq uency to “78 Hz, ” “ 1 2 5 H z ,” o r “ o f f .” • LPF (Lo w pass f ilter) – to sele ct th e cut-o f f fr eq uency to “78 Hz, ” “ 1 2 5 H z ,” o r “ o f f .
19 Adjusting the equalizer curv e 1 Press (MENU) . 2 Press M or m repeatedl y until “EQ7 T u ne” a ppears, then press (ENTER) . 3 Press < or , to select the de sired equal izer curve, then pres s (ENTER) . Each t i m e yo u pres s < or , , the item chang es.
20 Select ing th e disp lay mo de and display ima ge Y ou can select fr om 3 different di sp lay mo de s. Y ou can also select v arious display images in W allpap er mod e (1-2 ), Sp ectrum an alyz er m ode (1-5 ) an d Movie mode (1 -3). Note The default set ting of Auto Im age mode is “A.
21 Connecting a uxiliar y audio equipme nt The unit ’s A UX IN (ext er nal au dio inpu t ) terminal o n this unit is also u sed as the BUS A UDIO IN (audio inp ut) terminal. Y ou ca n li s te n to the s oun d from you r car speake rs by c onn ectin g op tional Sony po rtabl e devices.
22 Replacing the lithium ba ttery Unde r norma l cond itions, batt eries will la st appr oximat ely 1 y ear . (Th e serv ice life may b e shorte r, dependin g on t he condit io ns of use.) When the ba ttery be comes weak, t he rang e of the card remo te com m ander be comes sho rter .
23 Specificatio ns A UDIO PO WER SPECIFICA TIONS PO WER OUT PUT AND TO T AL HARMONIC D ISTOR T ION 23.2 watts per channel minimum continuous a verage po we r into 4 ohms, 4 channels dri ven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion.
24 T roubles hooting The follo w ing checklist will help you remedy proble m s yo u may enc ounter w ith y our unit . Before go i ng t hr ou gh the che cklist be low , c hec k the con nect i o n and oper atin g proced ures . General No sound. •P r e s s (VOL ) (+) to adjust the volume.
25 Error displays/Messages A ut omatic tuni ng is not possib le. • The local se ek mode is s et to “on. ” t Set the loc al seek mode to “of f” (page 18). • Th e br oa dcas t sig nal is too w e ak. t Perfo rm ma nual tu ning. The “ST” i ndication flashes.
26 *1 When t he CD/MD ch anger i s connected to the uni t, the di sc number o f the CD o r MD appe ars in th e disp lay . *2 The disc number of t he disc ca using th e error appear s in the display . *3 “F ailure” (s mall case) and “F AILU RE” (uppe r case) are different mes sage s.
27.
2 Félicitati ons ! Nous vo us remer cions d’ av oir fai t l’ acquis ition de ce lect e ur de disq ues com pacts S ony . V ous pouvez profiter enc ore davantage de cet app areil à l’aid e de s fonc ti o ns et acce ssoir es ci-de ss ous : • App ar eils CD ou M D en optio n (cha nge ur s et lecteu rs)* 1 .
3 T able des matiè res Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques su r les dis ques . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prépar ation Réinitiali sation de l’ appareil .
4 Emplace ment des comm and es Pour plus de détai ls, r eport ez-v ous aux pages indiqué es. a T o uche SCRL (faire défiler) 10 b T o uche DSPL (mod ification du m od e d’affichage) 10, 13 c T o uches numér iques (1) R EP 11 (2) S HUF 12 Pour mémoris er des st ations ou c apter des statio ns mémorisées .
5 Les touches co rrespond ant es de l’appareil pil otent les mêmes f onctions que celles de la mi ni-télécommande . a T ouche OPEN 9 b Écr an d’af fic hage pr incipa l c T ouche IMA G E 22 d q.
6 *1 Avertissement en cas d’installation de l’appar e i l dans un véhicu le dont le contact ne co mporte pas de position ACC (accessoires) Après av oir coupé le moteur , n’oubliez pas de maintenir la touche (O FF) enf oncée sur l’appareil jusqu’à ce que l ’affichage disparaisse.
7 Remarques sur les di sques • Po ur que le di sque reste propre , ne t ouchez pas sa sur face. Sais issez le disque par les bord s. • Ra ngez vos di sques dans le ur boîti er ou d ans un chargeur lorsque vous ne vous en servez p as . N’expos ez pas les di sques à la chal eur o u à des températu re s é l e vées.
8 Prépar ation Réinitial isation de l’appareil A vant la première utilis ation de l’appareil ou après a voir re mplacé la ba tterie du v éhicule ou modifié les ra ccordem ents , vous d evez réini tialiser l’ap pareil. Appuyez sur la touche RESET av e c un objet poi ntu co mme un styl o à bill e.
9 Lecteur CD Lecteur CD ou MD (en op tion ) Cet ap pa rei l v ous p e rmet , e n pl us de la l ect ure de CD , de pi lote r d es l ec teur s C D, CD com pat ibl es MP3 ou MD externes . Si vous racco rdez u n lecteur de CD compatible MP3 en option (p. e x.
10 Pré cautions à prendr e lor s du raccor dement d’appa reils MGS-X1 o u MD Cet app areil reconn aît le M GS-X1 com me étant un apparei l MD . • P our lancer la lecture su r un lecteur MGS-X1, appuyez su r (SOURC E) po ur sélection ner “MS ” ou “MD”.
11 *1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL) , l’indication “NO Disc Name ”, “NO A lbu m Name ” ou “N O T rac k Name” indique qu’il n’existe pas de nom de disque, de nom d’ album ou de no m de plag e et l’indi cation “NO ID3 T ag ” qu’il n’y a pas d’étiquett e ID3.
12 Lecture des plages da ns un ordre quelco nque — Lectu re al éatoir e V ous pouvez sél ection ne r : •S H U F - A l b u m * 1 — pour écout er da ns un ordre aléatoir e les alb ums du lecteu r CD compatible MP3 en opti on uti lisé.
13 Conseils • P our co rriger ou effacer un n om, procé dez simp lement par ré écritu re ou s aisiss ez “ ”. • Il existe une a utre méth ode pour identifier un CD : au lieu d’effectuer le s étapes 2 e t 3, appu yez sur (LIST ) penda nt 2 second es.
14 Localisation d’un disque par son no m — Affich age automa tique des t itres (pour un lecteu r CD di sp osant de la fonct ion CD TEXT ou CUST OM FI LE ou pour un lect eu r MD) V ous pouvez uti lis er cett e fo nction pou r les disque s au xquels vo us avez attr ibué des noms * 1 et pour le s di sques CD TEXT* 2 .
15 Réception des stat ions mémori sées 1 Appuyez plusi eurs fois s ur (SOURCE) pour s électionner la r adio. 2 Appuyez plusi eurs fois s ur (MODE) pour s électionner la bande. 3 Appuyez s ur la touche numérique ( (1) à (6) ) sur l aqu elle la stati on souh aité e est m émorisée .
16 Mémori sation des statio ns souha itées uniqu ement V ous pouvez prés él ec tionn er manuell ement les station s souh aitées sur les touches numériq ues de vo tre ch oi x. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE ) pour sélectionne r la radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionne r la bande .
17 Suppression du nom de la station 1 En cours de réception ra dio, appu yez sur (ME NU) , puis appuyez plusieurs fois s u r M ou m jusqu’à ce que l’indi cation “Nam e De lete” appa raisse . 2 Appuyez sur (ENTE R) . 3 Appuyez plusi eurs fois s ur M ou m pour s électionner le nom d e station que vous souhait ez effacer .
18 Autres fonction s Réglage des caract éristiques du son V ous pouvez ré gl er les graves, les ai guë s, la balance g auche-droit e, l’équilib re av ant-arr ière ainsi que l e volum e du caiss on de graves. 1 Pour sélectionner la r ubrique souha itée , appuyez pl us ie urs fois su r (SOUND) .
19 Modifica tion des ré glages du son et de l’ affichage — Menu Les para mètr es suiv ants peu vent être réglées : Set up (confi guration) • Clock Adjus t (ré glage de l’ horlog e) ( page 8) • Be ep — pour act iv er ou désact iver le bip.
20 1 Appuyez sur (MENU) . Pour ré gler D em o , appuye z sur (OFF) , pu i s sur (MENU) . Pour ré gler A .Scroll , appuye z sur (MENU) en cour s de l ecture d’un CD ou d’un MD. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que la rubrique souhaité e apparai sse .
21 Réglage de la courbe de l’égaliseur 1 Appuyez sur (MENU) . 2 Appuyez plusi eurs fois s ur M ou m jusqu’à ce que l’indication “EQ 7 T une” appara isse, pui s app uyez sur (ENTE R) . 3 Appuyez sur < ou , pour sélec tionn er la courbe d’ég al is eur souhaité e , pu is appu yez sur (EN TER) .
22 Sélect ion du mode d’affichag e et du motif d’affichag e V ous avez le choix entr e 3 m o des d’affichage différents. V ous po uvez égalem e n t séle ctionn er dif férents mo tifs d’af.
23 Raccordement d’u n apparei l audio auxil ia ir e Le conn ecteur A UX IN (entré e audi o extern e) de cet appa re il sert éga leme nt de co nnec te ur BUS A UDIO IN (entrée a udio). V ous p ouvez ains i écou ter par les haut -parl eurs de v otre véhicule le son pro venant d ’appareils portat i fs Sony en option raccord és.
24 Info rmati ons compléme ntaires Entreti en Rempl acement du f usible Lorsque v ous remplacez le fusible, v e il lez à utilise r un fusibl e d ont la cap ac ité, en am p ères, corres pon d à celle in di qu ée sur l’ an cien fus i bl e. Si le fusib le fond , vérifiez le bra nche m en t de l’alime ntation et r emplacez le fu sible.
25 Démontag e de l’app areil 1 Démontez le cadre de sûreté . 1 Insére z les clés de déblocag e simultanément dans le cadre de sûre té. 2 Tirez sur les clés de déblocag e pour retire r le cad re de sûr e té. 2 Démont ez l’app areil. 1 Insére z le s de ux clés de déblocag e simultaném e n t jusq u’au déclic.
26 Caractéristiq ues techniques Lecteur CD Rapport s ignal/bruit 90 dB Réponse en fréqu ence 10 à 20.000 Hz Pleurage et scin ti lle m ent En-desso us du se uil mesurabl e Radio FM Plage de syntoni.
27 Dépannage La liste de contrô le suivante vous aidera à remé dier aux pr oblèm es que vous pourriez rencon trer avec cet ap pa reil. A v ant de pass er en re vue l a list e ci- desso us, vérifiez le s procéd ures de ra ccor de ment et d’util isation.
28 Affichage des erreurs et messages Réception radi o Impossible de syntoniser une présélection. • Enr egis t re z la fréq ue nce co rrecte d an s la mémoire. • Le signal reçu est trop faib le. Impossible de rece voir les stations. Le son comporte des parasites.
29 *1 Lorsqu’u n changeu r CD ou MD est ra ccordé à l’ appar eil, le numér o de disq ue du CD ou du MD s’affiche à l’écran . *2 Le numéro du disqu e qui a provoqué l’erre ur s’affiche à l’écran . *3 “F ailure” (en mi nuscules ) et “F AILU RE” (en majuscules) sont des messag es différents.
2 ¡Bienvenido ! Gracias por adquir ir es te repr odu ctor de dis co s compa cto s So ny . Disfr ut ará aún más de sus distin tas funcio nes con los s iguientes e lementos: • Unid ades op ci on ales de CD/MD ( cambiad ores y reprod uctore s)* 1 .
3 T abla de cont enido Ubicación de los contro les . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Procedimientos inici ales Restauración de la unidad .
4 Ubicación de los controles Cons ulte las pá ginas i ndicadas para obtene r inf ormaci ón det alla da. a Botón SCRL (desplazam ien to) 10 b Botón DSPL (cambio del m odo de ind icac ió n) 10, 13 c Botones numéric os (1) R EP 11 (2) S HUF 12 Para alma ce nar em isoras y re cibir e m is or as alma cenada s.
5 Los botones de la unida d realizan las mismas funciones que los de l control remoto de tarjeta . a Botón OPEN 9 b P antalla principal c Botón IMA G E 21 d qf R eceptor para el c ontrol remoto de t.
6 *1 Advertencia sobre la instalación en un automóvil sin posición A CC (accesorio) en la llave de encendido T ras apagar el motor , asegúrese de mantener presionado (OFF) hasta que desaparezca la indicación. De lo con trario, la ind icaci ón no se ap agará y la baterí a se desc arga rá.
7 Notas sobre los discos • Para ma ntener los discos limpio s, no toqu e su superf icie. Tómelos por lo s bordes. • Guarde los dis cos en su s caja s o en lo s cargadore s de discos cua ndo no los ut ilice. No som e ta los d iscos al ca lor ni a al t as temperatura s.
8 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de o perar la uni d ad por p ri m er a vez, o despué s d e su st ituir la bat er ía del automóvil o de cambi ar la s co nexiones, debe res t aur arla. Presione el b otón RE SET con un ob jeto puntiagu do, com o un bolígr af o.
9 Reproduc tor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Adem á s de reprodu cir un CD co n esta un idad, tamb ién pued e contro lar las un idades externas de CD (CD co n capa ci da d para rep roduci r M P 3) y MD.
10 Precaucio nes al c onectar unidade s MGS-X1 y MD Esta unida d reconoc e MGS-X 1 como u na unidad MD . • Si desea reproduci r MGS -X1, presi one (SOURCE) para selecci onar “M S” o “MD ”. Si apar ece “MS ” en l a pantalla de or igen, se i nicia la r eproducción de MGS-X1.
11 *1 Al pr esionar (D SPL) , los mensajes “N O Disc Name”, “NO Album Nam e” o “N O T rack Na me” indican q ue no hay ningún nomb re de disco, de álbum o de pi sta y el mensa je “NO ID3 T ag” i ndica que n o ha y ni ngún in dica dor ID3 .
12 Reproducción de pistas en orden aleat orio — Repr oducci ón ale atoria Es po sibl e selec ciona r: •S H U F - A l b u m * 1 — para re produ cir los á lbum es de la uni da d de CD opc ional c on l a fu nción de contro l de archivos MP 3 en o rden aleator io.
13 03ES+02C D-U.fm masterpa ge:Right CDX- M800 3-251 -123- 11 (1) Sugeren cias • Para corregir o borrar un n ombre, sobrescr íbalo o ingrese “ ” . • Existe otro método para comen zar a as ignar un nombre al CD: Pr esione (LIST) durante 2 segun dos en lug ar de seg uir los pasos 2 y 3.
14 Localización de discos por nombre — List ado (Par a un a uni dad de CD con la fun ción CD TEXT/CU STOM FI LE o un a unida d de MD) Esta f unción puede u sarse con di scos a los q ue se han asig na do nomb r es person alizad os * 1 o con discos CD T EXT* 2 .
15 Rece pción de las emis oras almace nadas 1 Presione (SOURCE) v arias ve ces para sele ccio nar l a radi o. 2 Presione (MODE) varias vece s par a selecciona r la band a. 3 Presione el botón num érico ( (1) a (6) ) en el que es té almace nada la em isor a dese ada.
16 Almacena miento de las emisoras deseada s Puede almacenar manualment e las emisoras que dese e en cu alqui er bo tón nu mérico. 1 Presione (SOURCE) varias veces p ara selecc io nar la rad io. 2 Presione (MODE) varias ve ces para selecc io nar la band a.
17 Borrado del nom bre de emisoras 1 Durante la recepc ión de la radio, presione (MENU) y , a continuación, M o m varias v eces hast a que apar ezca “Name D el e te” . 2 Presione (ENTER) . 3 Presione M o m varias veces para seleccionar la emisora cuy o nombre dese e bor ra r .
18 Otras func io ne s Ajuste de las características del sonido Es po sibl e ajust ar los gr av es, los ag udos, e l balance, el equilib ri o y el volumen del altav oz potenci a dor de graves. 1 Presione (SOUND) varias veces para selecc io nar el ele m ent o qu e desee .
19 Cambio de los ajustes de sonido y de l a pantalla — Menú Es posib l e aj us tar los si gu ientes el em e ntos: Set up (Configu ración) • Clock Adjust ( ajuste del re loj) (página 8 ) • Beep (pitido) — para a cti var o desact iv ar los pitidos .
20 Ajuste del ecualizado r (EQ7) Puede sel e ccion ar un a curva de ecu al izador pa ra 7 tipos de m ús i ca ( X pl od , VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, ROCK y CUST OM) y OFF (ec u aliza do r apaga do). Pued e almace n ar y def inir los aju st e s de frecue ncia y el n iv el del ec ualizado r .
21 Ajuste del Org anizador de sonido de ba ja frecuencia dinámico (D SO ) Si los a ltav oces es tán instalado s en la part e infe rior de las pu erta s, el so nido se rec ibir á desde abajo y p uede no ser ní t id o.
22 Selección del modo de Imagen automática El modo de I magen automática pa sa automática mente (cada 10 s egundos) p or las imáge ne s en pan ta l la d e un o o todos l os modos de panta lla de la si gu iente f or m a: • A.
23 Informac ión complementaria Manteni miento Sustitución del fusib le Al reem plazar el fu sible, as eg úr es e de utiliz ar uno c uyo amp eraj e sea i dénti co al especi ficado en el ori gi n a l. Si el fu sible se fu nde, com prueb e la conexión de al imenta ci ón y sust itúy alo.
24 Extracción de la unidad 1 Extraiga el marco de protección. 1 Fije las llaves de liberación con el marco de protección. 2 Tire de la s l laves de libe ración pa ra extraer el m arco de protección. 2 Extraiga la unidad. 1 Inser t e l as dos llaves de libe ra ción a la vez has ta qu e oi ga un “clic”.
25 Especi ficaci ones Sección de l reprodu ctor de CD Relación s eñal-ruido 90 dB Respuesta de frecuenc ia de 10 a 20 000 Hz Fluctuac ión y tr émolo I nferior a l lími te medibl e Sección de l .
26 Resolución de problemas La si guiente l ista de r evisi ón le a y udará a soluci on ar los prob lemas que puedan pr oducir se con l a unidad . Antes de consultarl a, compruebe l os procedimie ntos de cone xión y de funcio namie nto. General es No se o ye el sonido.
27 03ES+02C D-U.fm masterpa ge:Right CDX- M800 3-251 -123- 11 (1) Indicaciones de error/ Mens ajes No es posible utilizar la sintonización automática. • El m odo de bús queda lo cal está ajus tado en “on”. t Aju ste el modo de búsqued a local e n “off” (pág ina 19 ).
28 03ES+02C D-U.fm CDX- M800 3-251 -123- 11 (1) masterpage:Left *1 Cuand o el cambiado r de CD/MD está c onectado a la un idad, el número d el CD o MD apare ce en la pant alla. *2 La panta lla muestra el nú mero del di sco que causa el err or . *3 “F ailure” (min úsculas) y “F AIL URE” (mayúsculas) son men sajes di ferentes.
29.
Sony Corporation Printed in Ko rea.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony CDX-M800 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony CDX-M800 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony CDX-M800, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony CDX-M800 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony CDX-M800, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony CDX-M800.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony CDX-M800. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony CDX-M800 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.