Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CDX-L480X du fabricant Sony
Aller à la page of 116
Opera ti ng Inst ru cti on s Bedi enung san leitun g Mode d’ em plo i Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing GB DE FR IT NL 3-247-340- 12 (1) Wich tig! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Z eit, um den Gerä te-P ass v o llständig auszu füllen. Dieser befinde t sich auf der hin teren U msch lagseite dieser Bedie nungsanleit ung.
2 Welcome ! Thank you for purch asing t hi s So ny C om p act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts various feat u res e ven more with: • CD TEXT informat ion (dis play ed when a CD T EXT dis c* is playe d).
3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit .
4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. a V olume +/– b utton b SEL (sel ect) bu tton Selectin g items. c MODE butt on Chan ging the op erat ion. d Display window e OFF (Stop/P ower off) butt on * 7, 9 f Z (eje ct) but ton 9 g (fr ont panel release) butt on 7 h SOURCE (P owe r on/Radio/CD) b utton Selectin g the sour ce.
5 The correspo nding buttons of the card remot e com ma nde r control the sa m e functions as those on this un it. a DSPL button b MENU butt on * c SOURCE button d SEE K (+/ – ) butto n s e SOUND bu.
6 CDX- L480X 3-247 -340- 12 (1) 01GB02CD-EUR.fm masterpage:Left Notes on discs • T o keep the disc clean, do no t tou ch the surfac e. Hand le the disc by i ts edge . • Keep your di sc s in the ir cases or disc magazi ne s when not in use . • Do not subject t he discs to heat/high temp erature.
7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the unit f or the f irst time, or after rep la cing th e car ba t te ry or chan gi ng the connectio ns, you must reset the u nit. Remo ve t he front panel and press t h e RESET butto n with a poi nted object, such as a ballpoin t pen.
8 Attachin g the fron t panel Attach pa rt A of t he f ront p anel to part B of t he unit as illustrate d and push t he left si de into positio n until it cl icks. Note Do not p ut anything on the inn er surface o f the front panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -hou r digital in dication .
9 CD Player Playing a di sc Inse rt the disc (la bell ed sid e up) . Playback st ar ts automatically . If a dis c is alread y inse rted , pre ss (S OURC E) repeat edly unt il “CD ” a ppear s t o s tart play back.
10 Playing t racks repeatedl y — Repeat Pla y The curr ent track will re peat itself when it reaches the en d. During playback, press (3) (REP) repeatedly until “REP-ON” appe ar s in the disp lay . Repe at Pl ay sta rts. T o return to n ormal play mode , select “REP- OFF.
11 Rece iving the stored stati ons 1 Press (SOURCE ) repea te dly to select the radio. 2 Press (MODE) repeated ly to sel ect th e ban d. 3 Press t he nu m ber button ( (1 ) to (6) ) on whi ch the desi r ed st at io n is sto red.
12 RDS Over view of RDS FM s tatio ns wit h Radi o Data Sys tem (R DS) serv ic e se nd in aud ible di gi t al info rma tio n alon g with th e regula r radio progr amme signal. F or example , on e of the fol lowing will b e displ aye d upon rec eiving a station with RDS capability .
13 For stations without alternativ e frequencies Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) while the station name is flas hing (w ithin 8 seconds ). The un it st arts search ing fo r anoth er frequenc y with t he same PI (Pro gramme Ident ifi catio n) dat a (“PI SEE K” appe ars) .
14 Presetti ng RDS statio ns with AF and T A sett ing When you prese t RD S stati on s, the un it stores each st ation’ s AF/T A setting (o n/off) as well as its freque ncy . Y ou can se lect a dif ferent se ttin g (for A F , T A, or bo th) f or ind ividual pre se t statio ns, or the same setting for all pr eset station s.
15 1 Press (PTY) during FM reception. The cu rrent prog ramme t ype na me appe ars i f the statio n is transmit ting the PTY data . “- - - - - - - -” appe ars if the rece i v ed s tat io n is not an RDS statio n, or if the RDS data is not recei ved.
16 Other Fu nctions Adjust ing th e balan ce and fader Y ou can adj ust th e ba lance an d fader. 1 Press (S EL) repeatedly until “BAL ” or “F AD” appe ars. Each time you pr ess (SEL) , the i tem chan ges as f ollo ws: LO W * t MID * t HI * t B AL (lef t-right) t F AD (front-rear) * When EQ3 is activated (pa ge 17) .
17 Setting th e equal izer (EQ3) Y ou ca n se lect an equal iz er curve fo r 7 m usic types (XPLOD, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R O CK, CUSTOM, and OFF (e qualizer OFF)). Y ou can st or e a differen t e qua lizer set t in g f or each s ourc e. Select ing the equal izer curve 1 Press (SOURCE ) to select a sou rce (Ra dio o r C D) .
18 Additiona l Information Maintena nce Fuse replacement When rep l aci ng the f use, be s ure to use one matching the amperage ra ting state d on the origin al fu se. I f t he fuse blows, ch eck th e powe r conne ction a nd re place t he fuse . If th e fuse blows again after replacement, th ere may be an internal malf unct i on .
19 Removing the unit 1 Remove the protect io n col l ar . 1 Detach the f ront panel (pag e 7) . 2 Enga ge the re leas e ke ys togethe r with th e protection collar. 3 Pull ou t th e releas e key s to remo v e the pr o tection c ollar . 2 Remo ve the un it.
20 Specif ication s CD Pla yer se ction Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W o w and flut ter Belo w measu rable limi t T uner secti on FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial con nector Intermedia te f requ ency 10.
21 T ro ubleshooti ng The follo wing checklis t will help yo u remedy proble m s y ou m ay en co unter wi th y ou r unit. Befor e goin g t h ro ugh th e che ckli st belo w , chec k the conn ection and opera t ing proc edures . Gene ral No sound. • Press the v olume + bu tton to adjust the vol um e .
22 Error displays/Mess ages If these solutions d o not help imp rove the situat io n, con sult yo ur nearest Sony de aler . Radio receptio n Preset tuning is not possible. • Store the correct f requenc y in the memory . • The br oad cast si gn al is to o w ea k.
23.
2 Willko mmen! Dank e, dass S ie sich für diesen CD-Pla yer v on Sony entsch i ede n habe n. Si e ha ben fo lgende zusätzl iche Möglich keiten, u m die vielfäl tigen Funkti one n des Ge räts no ch bes se r nutzen zu können: • CD TEXT -Informationen (wer den bei der Wiedergabe ei ner CD mit CD TEXT* an ge zeigt).
3 Inhalt Lage und Fu nktion der Teile un d Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hinweise z u CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereitunge n Zurücksetz en des Geräts .
4 Lage und Fu nktion d er T eil e und Bed ieneleme nte Nähe res f ind en Sie auf d en ang ege benen Seite n. a Laut stärket aste +/ – b T a st e SEL (Aus wählen ) Auswäh len von Opti one n.
5 Die entsp re chende n T a sten a uf de r Karten fernbedienung hab en dieselbe Funk tion w ie di e T ast en an d iesem Gerät . a T aste DSP L b T aste MEN U * c T aste SOUR CE d T asten S EEK (+ /.
6 CDX- L480X 3-247 -340- 12 (1) 02DE02CD-EUR.fm masterpa ge:Left Hinw eise zu CDs • Berü hr en Si e nicht die O b erfläc he von CDs, damit die se nicht v erschmutzt werden. Fa ssen Sie CDs nu r am Rand an. • Be wahren Si e CDs in ihrer H üll e oder in den CD-Magazinen auf, wenn sie nicht abgesp ielt werden.
7 V orber eitungen Zurücksetzen des G eräts Bevor Sie das Ger ät zum er sten Ma l b enutzen oder w enn Sie die A u tobatt er i e ausg et au scht haben od er die V er bi nd ungen wechs el n, müs se n Sie d as Ger ät zurü cksetz en. Nehmen Sie die Fr on tplat te ab u nd drücken Sie die T aste RESET mit ein em spitzen Ge genstand, wie z.
8 Anbringen der Fr ontplatte Setzen Sie T eil A de r Frontp latte wie ab gebild et an T eil B am Gerä t an und drü cken Sie da nn die linke Seite hi ne in, bis si e m i t e in em K l ic ken einras tet. Hinweis Legen S ie auf der Inne nseite d er Frontplatte n ichts ab.
9 CD-Player Wiedergeben einer CD Lege n Sie eine CD mi t der beschri ftet en Se ite na ch oben ein . Die W ie d er gabe beginnt automati sc h. W enn be re its eine CD einge legt ist, drüc ken Sie zum St ar te n de r Wiedergabe (SOURCE) so oft, bis „CD “ erschein t.
10 Wiederholte s Wiedergeb en von Titeln — Repeat Pla y Der aktuelle T itel wird automatisch wiederhol t wiedergegebe n, w enn das End e er r ei ch t ist. Drücken Sie während der Wie dergabe (3) (REP) so of t, bis „RE P -ON “ im Dis pl ay er sc heint .
11 Einstelle n gespeiche rter Sender 1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE) , um das Radio aus zuwä hlen. 2 Drücken Sie mehrmals (MODE) , um den Frequ enz ber eich aus zuwählen . 3 Drücken Sie die Stationstaste ( (1) bis (6) ), auf der der gewünsc hte Sender gespe icher t ist .
12 RDS Übersicht über RD S UKW -Sende r, die RD S (R adio Data Syst em) unterstü tzen, stra hlen zus amme n m i t de n norma len Radiop rogra mmsig nalen ni cht hörb are, digital e In form a tione n aus. B ei m Em pfang e in es RDS-Send ers kö nn en beisp ie ls w e ise folge nde Info rm atio nen ang ezei gt we r d e n.
13 Bei Sendern o hne Alternativfreque nzen Drücken Sie (SEEK) (+) o r (SEEK) (–), während der Sende rname blinkt (innerha lb von 8 Sekunden) . Das G erät beg innt dann mi t der Suche na ch eine r Freq uenz mit denselb en PI-Da ten (Progr amme Identi fica tion - Progr ammke nnung ).
14 Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- un d T A-Einst ellung W enn Sie R D S -Sen der sp ei ch ern, sp eicher t das Gerät zu sammen mit der F requenz auch die AF-/ T A-Einste ll u ng (ein/ aus) für jede n Se nd er .
15 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Prog rammtyps ersch ei nt, wenn der Se nde r PTY - D at en ausstrah lt. „- - - - - - - -“ er schein t, wen n d er ein gestel lte Send er kei n R D S- Se nder ist o der wen n kei ne RDS-D ate n empf angen wer den.
16 W eitere Fu nk tionen Einstellen der Balance und des Faders Sie könne n di e Bal an ce und de n Fader ein st el l en . 1 Drücken Sie (SE L) so oft, bis „BAL“ oder „ F A D“ ang ez eigt w ird.
17 Einstelle n des Equa lizers (EQ3) Sie kö nnen f ür 7 M usikt ypen ( XPLO D, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, R OCK , CUSTOM) eine sp ezi elle Eq ua lizer-Kurve ausw äh len od er OFF (Equalizer A US) einstellen. Sie könn en die Equ alizer-Ei n stell ung für jede T o nque ll e g etrenn t speich ern.
18 W eitere Infor m ationen Wartung A us taus chen der S icher ung W enn Sie eine Sicher ung aus tausch en, ac hten Si e darauf , ei ne Ersatz sicher ung mi t de m gleich en Ampe re -W er t w i e di e O r igina lsiche rung z u ve rwenden. Dieser is t auf der Orig inalsicher ung angegeb en.
19 A ustausc hen der Lithi umbatterie Unter no rma le n Be dingun gen häl t di e Bat t er ie etwa 1 Jahr. Die Lebensda uer der Ba tterie ka nn je nach G e brau ch d es Gerä ts jedo ch auch kü rzer sein. W enn die Batte rie sc hwäch er wi rd, verkü rzt sich die Re ichwe ite der Kar te nf er nb edienun g.
20 Ausbauen de s Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzumr an dung. 1 Nehmen Si e di e Frontpla tte ab (Sei te 7 ). 2 Setzen Sie b eide Lö seschlü ssel an der Schutzumr an dung an. 3 Ziehen Sie die Schutzu m ran dun g mithilfe der Löse schlüssel her au s.
21 T echni sche Daten CD-Play er Signal-Ra uschabst an d 90 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlau fschwankungen Unterhalb der Me ssgrenze Tu n e r FM (UKW) Empfangsbereic h 87,5 – 108,0 MHz Ant.
22 Störungsbeh ebung Anhand der fol genden Ch eckli ste könn en Sie die meisten P robleme, die mö glicherweise a n Ihrem Gerät auf tre te n, se lbst be heben . Bevor Sie d ie fo lgende Ch ecklist e du rchgeh en, überp rü fen Sie bitte zu nächs t , o b Sie das G erä t richtig anges chl os sen u nd b edient hab en.
23 Radioempf ang Gespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen. • Speiche rn Sie den/ die Se nder u nter der korrekt en F requenz ab. • Das Se nde sig nal i st zu s chwach.
24 Fehleranzei gen/Mel dungen W enn sich das Pr ob lem mit di es en Abhilf em a ßnahme n nich t beh eben läs st , we nd en Sie sic h an einen S ony-H änd l er. Fehleran zeigen Fo lgen de Anzeig en blin k en etw a 5 Seku n de n lang u nd e in A larmto n ist z u hö ren.
.
2 Félicitati ons ! Nous v ous remerc ions d'a v oir f ait l'acqu isition d e ce l ecteu r de di sques compact s Son y . V ous pouvez profiter enc ore davantage des m ul t ip le s foncti on .
3 Contents Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarques su r les dis ques . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prépar ation Réinitiali sation de l’ appareil . . . . . . .
4 Emplace ment des comm and es Pour plus de dé tails , report ez-v ous aux numéros de pa ges i ndiqué s. a T o uche de volume +/– b T o uche SEL (sélection) Sélecti on de param ètres. c T o uche M ODE Changem e nt du mo de de fo nc tionne m ent.
5 Les touches co rres pondantes de la mini- téléco m ma nde comman dent les m êm e s fonctions que cell es de l’apparei l. a T ouche DSPL b T ouche MENU * c T ouche SOURCE d T ouches SEEK (+/–).
6 CDX- L480X 3-247 -340- 12 (1) 03FR02CD-EUR.fm masterpage:Left Remarques sur les disques • Pour que le d is qu e reste pr opre , ne t ouc he z pas sa sur face . Saisisse z le disq ue par le s bord s. • Range z vos disq ues d ans leur boît ier o u dans u n char geur lo rsque vou s ne v ous en s erve z pas.
7 Prépara tion Réinitia lisa tion de l’apparei l A v ant la premiè re mise en se rvice de l’ appareil, aprè s avoir rem p l ac é la batt er ie du véh icul e ou modifié les racc ordem ents, vous d e vez réinit ialiser l’ap pareil. Reti rez la faça de et appuye z sur l a touche RESET avec un objet po in t u, com m e un stylo à bille.
8 Installati on de la faça de Fixez la p a r tie A de la faç ade à l a partie B de l’appar eil, t el qu’illu st ré, puis pouss ez sur le cô té gauc he j usqu’a u déc lic i ndiqu ant que la faça de est en pos i tion . Remarque Ne posez r ien sur la face inter ne de la façade.
9 Lecteur CD Lecture d’un disq ue Insérez le disque (côté impri mé vers le hau t). La lecture commence automatiquement. Si un disqu e se trou ve déjà dans l’appar ei l , appu yez plus ieurs fo is sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’ind icati on “ CD” a ppa raiss e po ur lance r la lectu re.
10 Lecture de pla ges en bo ucle — Lect ure répétée Lors que la f in de l a plage e n cour s est attei nte, l a plage es t r ép étée. En cours de lecture , appu yez plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu’à ce que “RE P-ON” s’af fiche dans la fe nê tre d ’aff i chage.
11 Réception des stat ions mémori sées 1 Appuyez plu sieurs fois s ur (SOURCE) pour s électionner la radio. 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (MODE) pour s électionner la bande . 3 Appuyez s ur la touche numérique ( (1) à (6) ) sur laq uelle la stat ion souha itée est mémori sée.
12 Fonctio ns RDS Prése ntati on de la foncti on RDS Les stat i ons FM di spos an t du sy stème RDS (Radio Dat a System) transmettent des inform atio ns n uméri ques inaud ibles en mêm e temps que le signa l nor m al de leu rs ém i ss i ons radio.
13 P our les stations sans fréquence alte rnat ive Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pendant que le nom de la station clignote (dan s le s 8 se con des). L ’ ap pareil com menc e à rech e rcher un e autre fréqu ence avec les même s donn ées d’identif ication de programme (PI) (l’indi cation “PI SE E K” ap paraît) .
14 Prér églage de s stati ons RDS avec les ré glages AF et T A Lorsque vous pr ésélec ti on nez de s st a tions RDS , l’appar eil mémorise le réglag e AF /T A (on/of f) de chaqu e st a tion ai ns i que sa fr éque nce .
15 1 Appuyez sur (PTY) en c o urs de réception FM. Le no m du t ype d’ém i ss ion diffusé s’ aff ic he si la sta t io n transm et des don nées PT Y . “--- -----” ap para ît si la s tation ca ptée n’est p as une st at io n RD S ou si aucu nes do nné es RDS ne so nt ca ptée s.
16 Autres fonction s Réglage de la balance gauche-droi te et d e l’équili bre avant-arrièr e V ous po uvez régl er la balance gauche -d roi te et l'é quili bre a v ant- arrière . 1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL) jusqu’à ce que l'indic at io n “BAL ” ou “F AD” appa raisse .
17 Réglage de l’éga liseur (EQ3 ) V ou s pouvez s élect ionner une courbe d’éga liseur pour 7 types de musi qu e (XPLO D, V O CA L, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, et OFF (é ga lise ur désact i vé)). V ous p ouve z sauv eg arder u n régl age d’ égaliseu r dif férent p our ch aque source .
18 Info rmati ons compléme ntaires Entreti en Rempl acement du f usible Lorsque v ous remplacez le fusible, v e il lez à utilise r un fusibl e d ont la cap acité , en amp ères, corres pon d à la valeur i ndi quée su r l’anci en fusibl e. Si le fus ible f ond , vérifiez le branchement de l’aliment ation et remplace z le fusibl e.
19 Remplacem ent de la pil e au lithium Dans des conditions d ’utilisation normales, une pile du re en vi ro n 1 an. (E n f onc tion de s cond iti ons d’utili sa tion, sa du rée de vie p eu t être plus cour te.) Lorsque la pile est fa ible, la porté e de la min i-tél écommande di minue.
20 Démontag e de l’appa reil 1 Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façad e (pa ge 7). 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. 2 Retirez l ’apparei l.
21 Spécificatio ns Lecteur CD Rapport sign al/bruit 90 dB Réponse en fréque nce 10 – 20.000 Hz Pleurag e et sc int illemen t En dessous du se uil mesur able Radio FM Plage de syntoni sa tio n 87,.
22 Dépannage La liste de contrôl e s u ivante vous aide ra à reméd ier aux pr oblèm es qu e vous po urriez rencontre r ave c cet ap pare il. A van t de pa sser en revue la liste d e contrô le ci- dessous , vér ifiez les procéd ures de racco rdeme nt et d’ util is ation.
23 Affichage des erreurs e t messages Si ces so lutions ne permettent p as d’améliore r la situ at i on, co nsulte z votre revendeur So ny le plus proc he. Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregist r ez la fré que nce co rr ecte da ns la mémoire.
2 Congratul azioni! Complim enti p er l’ac quisto del lettore C D S ony Utilizz ando i se guenti acces sori sarà inoltre possi bile usuf ruir e di ul teriori funzio ni: • Infor mazi on i CD TEX T (visu al izzate dur an te la ri pr od uzio ne d i un disco CD TE X T* ).
3 Indice Individuazi one dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio .
4 Indi vidua zione dei coma ndi Per u lteri ori i nformaz ioni, fare rife riment o alle pagine indi cate. a T asto volume +/– b T a st o SEL ( sel e zi one ) Per sel ezion ar e l e voci c Ta s t o M O D E Per modif ica re l’op eraz ione.
5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecchio controllano le st ess e funzion i. a T asto DSP L b T asto MENU * c T asto SOURCE d T asti SEEK (+/–) e T asto SOUN D f.
6 CDX- L480X 3-247 -340- 12 (1) 04IT02CD-EUR.fm masterpage:Left Note sui dischi • Per ma nt ene re pu lit i i disch i, non t oc carne la supe rficie . Afferrare i dis chi da l bo rd o. • Riporre i dischi nell’apposita custodi a o conten itore q uando non vengon o utiliz zati.
7 Operaz io ni pr elim inari Azzerament o dell’app arecchio Prima di ut ilizzar e l’appa re cchi o pe r la pri m a vo lta, dopo l a sostituzio ne della b atteria dell ’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegame nti, è ne ce ssar io az zerar l o.
8 Installaz ione del pa nnello anteriore Posizion are la se zion e A del pa nnel lo ant er i or e sul la sezi one B d ell’a pparec chio, come illustrat o, qu indi pr emere il la to si ni st r o fino a f arl o scat t ar e in posi zi one. Nota Non collocare alcun ogge tto sul la supe rfic ie inter na del pan nello an terio re.
9 Lettore CD Riproduzio ne di un di sco Inserire il dis co (lato etichetta ver s o l’alto). La riprodu zion e vi en e avviata au to matica mente . Se è già in se rito un disco, per inizi ar e la ripr oduzi o ne pr eme re più v olte (SOURCE) f ino a visu aliz zare “CD” .
10 Ri produ zio ne ripe tut a dei brani — Riprod uz io n e ri pe tut a Una vol ta ra ggiu nt o il termin e, il br ano corr en te viene ri pe tuto. Durante la riproduzione, prem er e più vo l t e (3) (REP) fino a qua ndo “REP- ON” non viene visua lizzato n el display .
11 Ricezio ne dell e stazioni memori zzate 1 Prem ere pi ù vo lte (S OURCE) per selezionare la radio. 2 Prem ere pi ù vo lte (MODE ) per selez io nar e l a ban da. 3 Prem ere il t as to n u meri c o (da (1) a (6) ) in c orrispondenza del quale è mem ori z zata la staz ione de si der at a.
12 RDS Presenta zione del la funzione RDS L ’RDS (sist ema dat i radi o) è un s ervizi o che consente alle staz ioni radio FM di trasmette re inform a zion i digita li ag giuntive oltre a l norma le segnale in radiofreq uenza .
13 P er le stazion i prive di freque nza alte rnat iva Prem ere (SEEK) (+ ) o (SEEK) (–) mentre il nome de lla stazione lampeggi a (e ntro 8 sec ond i). L ’appare cchi o a vvia l a ricerca di un ’altr a frequ enza con gli stes si dati PI (Pro gramm e Identif ication) ( viene visuali zzata l’indi ca zion e “P I SEEK ”) .
14 Pres el ezi one di st az ioni RD S con imp ostazion e AF e T A Dura nte l a pres elezi one d i staz ioni R DS, o ltre alla frequ enza vi ene mem oriz zata l’im posta zione AF/T A (atti v ata/disatti vata) di ogni stazio ne.
15 Nota Non è possibile utilizzare quest a funzione nelle nazioni in cui non sono dispo nibili i dati PTY (Pr ogr amme T ype Se l ectio n, sel ezio ne tipo di programma) . 1 Prem ere (PTY ) durante la ricezione FM. Se la stazio ne sta trasmet tendo dati PTY , vie ne v i sua l izza to il nom e de l tip o di progra mma corre nte.
16 Altre fun zioni Regolazio ne del bilanciam ento e dell’att enuato re È possi bile rego lare il bila nciamento e l’a ttenu ator e. 1 Pre m er e più v olte (SEL) fino a visu a lizz are “B AL ” o “F AD”.
17 Impost azione dell’equ alizzatore (EQ3) È possib i le sele zi on are un tipo d i curva dell’equa lizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ , NEW A GE, ROCK, CUSTOM e OFF (equalizzato re impostato su OFF)). È possibile memorizzare l’imp ostazione del l’equa lizzat ore in modo d iv erso per cia scuna sorgente .
18 Altre i nformaz i oni Manutenz ione Sostituzio ne del fusibi le Quando si so sti tuisce il fusibil e, assicura rsi di utilizz ar e un fusibile del l o stess o am p eraggi o di quello in dica to sull’origin ale . Se il fusi bi le si brucia , co nt r ollare i co l legame nti e sos t it ui r e il fusibi le.
19 Sostituzion e della batte ria al litio In condiz ioni normali, le batterie d urano circa 1 anno. I l cic lo di vita p uò ess er e m i nor e in funzio ne d elle co ndiz ioni di util izzo. Q uan do la batteria si scarica, il raggio d’azione del telecomand o a scheda dimin uisce.
20 Rimozion e dell’ap parecchio 1 Rimuovere la cornice di protezione . 1 Rimuovere il pannell o ant er i ore (pagina 7) . 2 Inseri re le chiavi di rilasc io ins ie m e alla cornice di protezione. 3 Estrarre l e chiavi di rila scio pe r rimuovere la corni ce di protezione .
21 Caratte ristich e tecn iche Lettore CD Rapporto segnale - rum ore 90 dB Risposta in f requenz a 10 – 20.000 Hz W ow e fl utter Al di sotto del li mite misurabil e Sintonizzatore * FM Campo di sinton ia 87. 5 –108 .0 MHz T erm ina le de ll’ a n te nn a Connettor e ante nna ester na Frequenza inte r m edi a 10.
22 Guida alla soluzio ne dei problemi Fa re riferi mento a lla segue nte lista di veri f ica per risolv ere la ma ggior parte dei problemi che s i potreb ber o ver ificare nell’ us o di questo appa recchi o. Pri ma di esam i nare l ’el en co c he se gu e, v er if icare i collegame nt i e le p ro cedure d’ uso del l’appa recchi o.
23 Mess aggi e indic azion i di err ore Se le so luzion i q u i ripor tate no n r isolvono il prob le ma, ri vo lger si al più vicin o ri v enditore Son y . Ricezione rad iof onica Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. • Memo riz za re la fre quenz a corr e tta.
2 Welkom! Dank u voor aankoop v an deze Sony Compact Disc Player . Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een CD TEXT disc* w ordt afgespeeld).
3 Inhoudsopgave Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Instellingen wissen . . . . . . . . . . . . . . .
4 Bedieningselementen Raadpleeg de v olgende pagina's voor meer details. a V olume +/– toets b SEL (selectie) toets Items selecteren. c MODE toets De werking wijzigen. d Display e OFF (Stop/Uit) toets * 7, 9 f Z (uitwerp) toets 9 g (v oorpaneel loslaten) toets 7 h SOURCE (Aan/Radio/CD) toets De bron selecteren.
5 De overeenk omstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het toestel. a DSPL toets b MENU toets * c SOURCE toets d SEEK (+/–) toetsen e SOUND toets f OFF toet.
6 CDX- L480X 3-247 -340- 12 (1) 05NL02CD-EUR.fm masterpage:Left Opmerkingen over discs • Raak het opperv lak va n de di sc nie t aan om deze sch oon te hou den. Pak de di s c vast bi j de rand . • Bewaar de dis cs in h un d oosj e of di sc magazi jn wan neer u deze niet gebr uikt .
7 Aan de slag Instellingen wissen V oor u het toestel voor h et eerst in gebruik neemt of na het verv angen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, dient u de instellingen v a n het toestel te wissen. V erwijder het voorpaneel en druk met een puntig voorwerp, zoals een balpen, op de RESET toets.
8 Het v oorpaneel bevestigen Bev estig deel A van het v oorpaneel op deel B van het toestel zoals de afbeelding laat zien en druk op de linkerkant tot deze v astklikt. Opmerking Plaats niets op de bin nenkant van het voorpaneel. Klok instellen De digitale klok werkt met het 24-uurssysteem.
9 CD-speler Een disc afspelen Plaats de disc (met het label omhoog). Het afspelen begint automatisch. Als er al een disc is geplaatst, drukt u herhaaldelijk op (SOURCE) tot “CD” verschijnt om het afspelen te starten.
10 T racks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play De huidige track wordt herhaald als deze is afgelopen. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) tot “REP-ON” verschijnt in het display . Repeat Play start. Als u wilt terugkeren naar de normale weerga vestand, selecteert u “REP-OF F”.
11 Opgeslagen zenders ontvangen 1 Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te selecteren. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te selecteren.
12 RDS Over zicht van RDS FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service verzenden onwaarneembare digitale informatie mee met het gew one radioprogrammasignaal.
13 V oor zenders zonder alternatieve frequenties Druk op (SEEK) (+) of (SEEK) (–) terwijl de zendernaam knipper t (binnen 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gege vens (Programme Identification). (“PI SEEK” verschijnt).
14 RDS-zenders instellen met AF- en T A-gegevens Als u RDS-zenders vooraf instelt, slaat het toestel de AF/T A instelling (aan/uit) en de frequentie voor elk e zender op. U kunt een verschillende instelling (v oor AF , T A of beide) selecteren voor afzonderlijk e voorkeuzezenders of dezelfde instelling voor alle voorke uzezenders.
15 1 Druk op (PTY) tijdens FM-ontvangst. De naam van het hu idige programmatype verschijnt als de zender PTY ge gev ens uitzendt. “- - - - - - - -” verschijnt als de ontv angen zender geen RDS-zender is of als de RDS- gege vens niet worden ontv angen.
16 Andere functies De balans en fader aanpassen U kunt de balans en fader aanpassen. 1 Druk herhaaldelijk op (SEL) tot “BAL ” of “F AD” verschijnt. Als u op (SEL) drukt, wordt het item als volgt ge wijzigd: LO W * t MID * t HI * t B AL (links-rechts) t F AD (voor-ac hter) * Als EQ3 is ingeschakeld (pagina 17).
17 De equalizer instellen (EQ3) U kunt een equalizercu rve selecteren v oor 7 muzieksoorten (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, R OCK, CUSTOM) of het equalizereffect uitschak elen met OFF (equalizer OFF). U kunt voor elke bron een v erschillende equalizerinstelling opslaan.
18 Aanvullende informatie Onderhoud Zekeringen vervangen Als u de zekering verv an gt, moet u deze altijd verv angen door een identiek ex emplaar . Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting contro leren en de zekering verv angen. Brandt de zekering nogmaals door nadat deze is verv angen, dan is er wellicht een interne storing.
19 De lithiumbatterij vervangen In normale omstandigheden gaan de batterijen ongev eer 1 jaar mee. Afhankelijk v an de gebruiksomstandigheden kan de lev ensduur korter zijn. Als de batterij verzw akt, wordt het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner .
20 Het toestel ver wijderen 1 V erwijder de beschermende rand. 1 Maak het v oorpaneel los (pagina 7). 2 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermende rand. 3 T rek de ontgrendelingssleutels naar u toe om de beschermende rand te verwijderen. 2 V erwijder het toestel.
21 T echnische gegevens CD-spelergedeelte Signaal/ruis-afstand 90 dB Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz Snelheidsfluctuaties Mi nder dan meetbare waarden T unergedeelte FM Afstembereik 87,5 -108,0 MHz .
22 V erhelpen van storingen De onderstaande controle lijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het toestel kunnen voordoen. V oordat u de onders taande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren.
23 Foutmeldingen Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony handelaar raadplegen. Radio-ontvangst Er kan niet wor den afgestemd op voorkeuzezenders. • Sla de juiste frequenti e op in het geheugen. • Het ontvangstsignaal is te zw ak.
.
.
T ragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reser vier ten Fel d ein. Sie finden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im F ahrzeug aufbe wahren möchten.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony CDX-L480X c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony CDX-L480X - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony CDX-L480X, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony CDX-L480X va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony CDX-L480X, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony CDX-L480X.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony CDX-L480X. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony CDX-L480X ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.