Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CDX-L360 du fabricant Sony
Aller à la page of 112
3-227-371- 12 (1) FM/MW/L W Compact Disc Player CDX-L360 CDX-L350 2001 Sony Corporation FM / MW / LW Compact Disc Player Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing GB DE IT FR NL Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen.
2 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy its various features even more with: • CD TEXT information (displayed when a CD TEXT disc * is played).
3 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) T able of Contents Location of contr ols ............................................. 4 Precautions ............................................................ 5 Notes on discs .
4 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Location of controls 1 Volume +/ – button 8, 13, 17 2 MODE button 10, 11, 13 3 SRC (SOURCE) (TUNER/CD) button 8, 10, 11.
5 Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power aerials will extend automatically while the unit is operating. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
6 Notes on CD-R/CD-RW discs • You can play CD-Rs (recordable CDs) designed for audio use on this unit. Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use. This mark denotes that a disc is not for audio use. • Some CD-Rs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit.
7 (OFF) (RELEASE) Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel. A B Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen.
8 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 1 Press (DSPL) for 2 seconds. The hour indication flashes. 1 Press either side of the volume +/ – button to set the hour.
9 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Display items When the disc/track changes, any prerecorded title of the new disc/track is automatically displayed.
10 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents.
11 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Storing only the desir ed stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. 1 Press (SRC) repeatedly to select the radio. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band.
12 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Automatic retuning for best reception r esults — AF function The alternative frequencies (AF) function allows the radio to always tune into the area ’ s strongest signal for the station you are listening to.
13 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Receiving tr affic announcements — TA/TP By activating the Traffic Announcement (TA) and Traffic Programme (TP). You can automatically tune in an FM station broadcasting traffic announcements.
14 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 1 Press (PTY) during FM reception. The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. “ -------- ” appears if the received station is not an RDS station, or if the RDS data is not received.
15 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Setting the clock automatically — CT The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. Selecting “ CT-ON ” During radio reception, press (SEL) and (2) simultaneously.
Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 16 By rotating the control Rotate and release to: – Skip tracks. – Tune in stations automatically. Rotate, hold, and release to: – Fast-forward/reverse a track. – find a station manually.
17 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) To increase To decrease Changing the operative direction The operative direction of controls is factory- set as shown below. If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction.
Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 18 Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy a clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal and high frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost.
19 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse.
20 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 4 mm Removing the unit 1 Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 7). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side.
21 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Specifications CD player section Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.
22 Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes noise when the ignition key is in the ON, ACC, or OFF position. The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connector. No power is being supplied to the unit.
23 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 ( GB ,DE,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Error displays/Messages Error displays The following indications will flash for about 5 seconds, and an alarm sound will be heard. ERROR * 1 • A CD is dirty or inserted upside down.
2 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Willkommen! Danke, daß Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben.
3 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Inhalt Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente ............................................... 4 Sicher heitsma ß nahmen ....................................... 5 Hinweise zu CDs .
4 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente 1 Lautstärketaste +/– 8, 13, 17 2 Taste MODE 10, 11, 13 3 Taste SRC (S.
5 Sicherheitsmaßnahmen • Wenn das Auto in direktem Sonnenlicht geparkt war, warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie es wieder benutzen.
6 Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs • Mit diesem Gerät können Sie CD-Rs (beschreibbare CDs), die als Audio-CDs konzipiert sind, wiedergeben lassen. An dieser Markierung können Sie CD-Rs, die als Audio-CDs konzipiert sind, erkennen. Diese Markierung kennzeichnet Datenträger, die nicht für die Audiowiedergabe geeignet sind.
7 (OFF) (RELEASE) Anbringen der Frontplatte Bringen Sie Teil A der Frontplatte wie auf der Abbildung zu sehen an Teil B des Geräts an, und drücken Sie das linke Ende der Frontplatte an, bis diese mit einem Klicken einrastet. Hinweis Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.
8 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) CD-Player Wieder geben einer CD Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn bereits eine CD eingelegt ist, dr ü cken Sie zum Starten der Wiedergabe (SRC) so oft, bis „ CD “ erscheint.
9 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Ausw ä hlen von „ A.SCRL-ON “ Dr ü cken Sie w ä hrend der Wiedergabe gleichzeiting (SEL) und (3) . Nach 2 Sekunden erscheint automatisch wieder die normale Anzeige im Display.
10 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Radio F ü r jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) k ö nnen Sie bis zu 6 Sender im Ger ä t speichern. ACHTUNG - UNFALLGEFAHR! Wenn Sie w ä hrend der Fahrt Sender einstellen wollen, benutzen Sie, um Unf ä lle zu vermeiden, bitte die BTM-Funktion.
11 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Speichern bestimmter Radiosender Sie k ö nnen bestimmte Sender manuell auf beliebige Stationstasten legen. 1 Dr ü cken Sie mehrmals (SRC) , um das Radio auszuw ä hlen. 2 Dr ü cken Sie mehrmals (MODE) , um den gew ü nschten Frequenzbereich auszuw ä hlen.
12 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Die Frequenz wechselt automatisch. Automatisches Neueinstellen von Sendern — AF-Funktion Mit der AF-Funktion (Alternat.
13 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Speichern von RDS- Sendern zusammen mit der AF- und T A-Einstellung Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das Ger ä t neben den Sendefrequenzen auch die AF/TA-Einstellung (ein/aus) der einzelnen Sender.
14 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 1 Dr ü cken Sie (PTY) , w ä hrend das Ger ä t einen UKW-Sender empf ä ngt.
15 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Automatisches Einstellen der Uhr — CT Dieses Ger ä t kann mit RDS CT-Daten (CT - Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach die Uhrzeit automatisch einstellen. Ausw ä hlen von „ CT-ON “ Dr ü cken Sie w ä hrend des Radioempfangs gleichzeitig (SEL) und (2) .
Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 16 Drehen des Reglers Drehen Sie den Joystick, und lassen Sie ihn los zum: –Ü berspringen von Titeln. – Automatischen Einstellen von Sendern. Drehen und halten Sie den Joystick, und lassen Sie ihn los zum: – Vorw ä rts-/Zur ü ckspulen.
17 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Erh ö hen Verringern Wechseln der Drehrichtung Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Wenn Sie den Joystick rechts von der Lenks ä ule anbringen, k ö nnen Sie die Drehrichtung der Regler ä ndern.
Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 18 Betonen der B ä sse — D-bass Sie k ö nnen die B ä sse klarer und kr ä ftiger wiedergeben lassen.
19 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Weiter e Informationen W artung Austauschen einer Sicherung Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden.
20 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 4 mm Ausbauen des Ger ä ts 1 Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab. 1 L ö sen Sie die Frontplatte (Seite 7). 2 Dr ü cken Sie mit einem kleinen Schraubenzieher auf die Federlasche an der Innenseite der vorderen Abdeckung.
21 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) T echnische Daten CD-Player Signal-Rauschabstand 90 dB Frequenzgang 10 – 20.
22 Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. • Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind, überprüfen Sie die Sicherung. • Das Auto hat keine Zubehörposition (ACC bzw. I). t Drücken Sie (SRC) , oder legen Sie eine CD ein, um das Gerät einzuschalten.
23 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB, DE ,FR,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Fehlermeldungen/ Meldungen Fehlermeldungen Folgende Anzeigen blinken etwa 5 Sekunden lang, und ein Alarmton ist zu h ö ren. ERROR * 1 • Die CD ist verschmutzt oder wurde falschherum eingelegt.
2 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disque compact Sony.
3 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) T able des mati è res Emplacement des commandes ........................... 4 Pr é cautions ............................................................ 5 Remar ques sur les disques compacts .
4 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Emplacement des commandes 1 Touche volume +/– 8, 13, 17 2 Touche MODE 10, 11, 13 3 Touche SRC (SOURCE) (TUNER/CD) 8, 10.
5 Précautions • Si votre véhicule était garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de le faire fonctionner. • Les antennes électriques se déploient automatiquement lorsque vous utilisez l’appareil.
6 Remarques sur les disques CD-R/CD- RW • Vous pouvez lire des CD-R (CD enregistrables) audio avec cet appareil. Repérez cette marque pour distinguer les CD-R à usage audio.
7 (OFF) (RELEASE) Fixation de la façade Fixez la partie A de la façade à la partie B de l’appareil comme illustré et poussez le côté gauche en position jusqu’à ce qu’il émette un “clic”. Remarque Ne rien poser sur la surface interne de la façade.
8 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) R é glage de l ’ horloge L ’ horloge à affichage num é rique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple : Pour r é gler l ’ heure sur 10:08 1 Appuyez sur (DSPL) pendant 2 secondes.
9 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Rubriques d ’ affichage Lorsque le disque/la plage change, tout titre pr é enregistr é du nouveau disque/de la nouvelle plage est automatiquement affich é .
10 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Radio L ’ appareil peut m é moriser jusqu ’à 6 stations par bande (FM1, FM2, FM3, MW et LW).
11 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) M é morisation des stations souhait é es seulement Vous pouvez m é moriser manuellement les stations souhait é es sur n ’ importe quelle touche num é rique. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SRC) pour s é lectionner la radio.
12 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Emetteur 98,5MHz 102,5MHz 96,0MHz Changement automatique de fr é quence.
13 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Pr é s é lection des stations RDS avec les r é glages AF et T A Lorsque vous pr é s é lectionnez des stations RDS, l ’ appareil m é morise chaque r é glage AF/ TA (on/off) des stations ainsi que sa fr é quence.
14 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 1 Appuyez sur (PTY) au cours de la r é ception FM. Le nom du type d ’é mission en cours appara î t si la station transmet des donn é es PTY.
15 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) R é glage automatique de l ’ heur e — CT Les donn é es CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un r é glage automatique de l ’ heure. S é lection de “ CT-ON ” Pendant la r é ception radio, appuyez simultan é ment sur (SEL) et (2) .
Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 16 Autres fonctions Vous pouvez é galement commander l ’ appareil au moyen d ’ un satellite de commande (en option) (CDX-L360 uniquement).
17 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Att é nuation r apide du son Appuyez sur (ATT) . “ ATT-ON ” clignote momentan é ment puis l ’ indication “ ATT ” s ’ affiche. Pour restaurer le niveau pr é c é dent du volume, appuyez à nouveau sur (ATT) .
Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) 18 Renfor cement des gr aves — D-bass Vous pouvez exploiter des graves claires et puissantes. La fonction D-bass renforce les signaux de basse fr é quence et les signaux de haute fr é quence avec une courbe plus tendue qu ’ une fonction d ’ accentuation classique.
19 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Informations compl é mentaires Entr etien Remplacement du fusible En cas de remplacement du fusible, veillez à utiliser un fusible dont l ’ intensit é correspond à celle inscrite sur le fusible.
20 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Retrait de l ’ appar eil 1 D é posez la fa ç ade. 1 Retirez le panneau avant (page 7). 2 Appuyez sur l ’ attache du panneau avant avec un tournevis fin. 3 R é p é tez l ’é tape 2 pour l ’ autre c ô t é .
21 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Sp é cifications Lecteur CD Rapport signal-bruit 90 dB R é ponse en fr é quence 10 – 20.
22 Aucune alimentation ne parvient à l’appareil. • Vérifiez les raccordements. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. • Le véhicule ne dispose pas de position ACC. t Appuyez sur (SRC) (ou insérez un disque) pour allumer l’appareil. L’appareil est alimenté en continu.
23 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE, FR ,IT,NL) 3-227-371- 11 (1) Affichages d ’ erreur/ Messages Affichages d ’ erreur Les indications suivantes clignotent pendant environ 5 secondes et une alarme retentit. ERROR * 1 • Un CD est souill é ou a é t é introduit à l ’ envers.
2 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Benvenuti ! Grazie per l’acquisto del lettore di compact disc Sony. Utilizzando i seguenti accessori di controllo sarà possibile usufruire di una varietà di funzioni: • Informazioni di testo relative al CD TEXT (visualizzate durante la riproduzione di CD TEXT * ).
3 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Indice Posizione dei comandi ........................................ 4 Precauzioni ............................................................ 5 Note sui compact disc ...
4 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Posizione dei comandi 1 Tasto +/– volume 8, 13, 17 2 Tasto MODE 10, 11, 13 3 Tasto SRC (SOURCE) (TUNER/CD) 8, 10, 11, 1.
5 Pr ecauzioni • Se l’auto è stata parcheggiata al sole, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. • L’antenna elettrica si estende automaticamente mentre l’apparecchio è in funzione.
6 Note sui CD-R/CD-RW • Su questo apparecchio è possibile riprodurre CD-R (CD registrabili) audio. Controllare il seguente marchio per distinguere i CD-R audio.
7 (OFF) (RELEASE) Applicazione del pannello frontale Applicare la parte A del pannello frontale alla parte B dell’apparecchio come mostrato nell’illustrazione e premere il lato sinistro finché non scatta in posizione. Nota Non mettere nulla sulla superficie interna del pannello frontale.
8 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Impostazione dell ’ orologio L ’ orologio mostra l ’ indicazione digitale dell ’ ora in base al sistema delle 24 ore. Esempio: impostazione dell ’ orologio alle 10:08 1 Premere (DSPL) per 2 secondi.
9 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) V oci visualizzate Quando si cambia CD o brano, viene visualizzato automaticamente ciascun titolo preregistrato del nuovo CD o brano.
10 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Radio È possibile memorizzare fino a 6 stazioni per ogni banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW). Sicurezza nella guida! Quando si sintonizzano le stazioni mentre si guida, usare la funzione BTM per evitare incidenti.
11 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Memorizzazione delle stazioni desider ate È possibile preselezionare manualmente le stazioni desiderate sui tasti numerici prescelti. 1 Premere pi ù volte (SRC) per selezionare il sintonizzatore.
12 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Risintonizzazione automatica per una miglior e ricezione — Funzione AF La funzione AF (frequenza alternativa) consente la risintonizzazione continua sul segnale pi ù forte della stazione che si sta ascoltando nell ’ area in cui ci si trova.
13 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Ricezione dei notiziari sul tr affico — T A/TP I dati dei notiziari sul traffico (TA) e dei programmi sul traffico (TP.
14 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) 1 Premere (PTY) durante la ricezione FM. Se la stazione trasmette dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente. Se la stazione captata non è una stazione RDS o se non vengono ricevuti dati RDS, viene visualizzato “ -------- ” .
15 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Impostazione automatica dell ’ or ologio — CT I dati CT (ora orologio) della trasmissione RDS impostano automaticamente l ’ ora. Selezione di “ CT-ON ” Durante la ricezione radio, premere contemporaneamente (SEL) e (2) .
Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) 16 Tramite rotazione del telecomando Ruotare e rilasciare per: – Saltare i brani. – Sintonizzare automaticamente le stazioni. Ruotare, mantenere ruotato e rilasciare per: – Avanzare/tornare indietro rapidamente all ’ interno di un brano.
17 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Per aumentare Per diminuire Modifica della direzione operativa La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato qui sotto.
Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) 18 Riproduzione dei bassi pi ù potente — D-bass È possibile ascoltare dei bassi chiari e potenti. La funzione D-bass aumenta il segnale a bassa frequenza e il segnale ad alta frequenza con una curva pi ù acuta rispetto ai bassi normali.
19 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Informazioni aggiuntive Manutenzione Sostituzione del fusibile Quando si sostituisce il fusibile, accertarsi di usare un fusibile dello stesso amperaggio di quello originale.
20 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) 4 mm Rimozione dell ’ apparecchio 1 Rimuovere la copertura frontale 1 Asportare il pannello frontale (pagina 7). 2 Premere la linguetta all ’ interno della copertura con un cacciavite.
21 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Car atteristiche tecniche Lettore CD Rapporto segnale-rumore 90 dB Risposta in frequenza 10 – 20.
22 L’apparecchio non viene alimentato. • Controllare il collegamento. Se è tutto in ordine, controllare il fusibile. • L’auto è priva di posizione ACC. t Premere (SRC) (o inserire un CD) per accendere l’apparecchio. L’apparecchio viene alimentato senza interruzione.
23 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR, IT ,NL) 3-227-371- 11 (1) Messaggi di error e/ Messaggi Messaggi di errore Le seguenti indicazioni lampeggeranno per circa 5 secondi e verr à emesso un suono di allarme. ERROR * 1 • Il CD è sporco o inserito capovolto.
2 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Welkom ! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • CD TEXT informatie (verschijnt bij weergave van een CD TEXT disc * ).
3 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Inhoud Plaats van de bedieningsor ganen ...................... 4 V oorzorgsmaatr egelen ......................................... 5 Opmerkingen betr effende compact discs .
4 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Plaats van de bedieningsorganen 1 Volumeregeltoets +/– 8, 13, 17 2 MODE toets 10, 11, 13 3 SRC (SOURCE) (TUNER/CD) toet.
5 V oorzorgsmaatregelen • Wanneer uw auto in de volle zon geparkeerd stond, moet u eerst het toestel laten afkoelen alvorens het in gebruik te nemen.
6 Opmerkingen bij CD-R/CD-RW discs • Audio CD-R’s (opneembare CD’s) kunnen met dit toestel worden afgespeeld. Audio CD-R’s zijn hieraan te herkennen.
7 (OFF) (RELEASE) Het voorpaneel bevestigen Plaats deel A van het voorpaneel op deel B van het toestel zoals afgebeeld en duw de linkerzijde vast. Opmerking Plaats niets aan de binnenkant van het voorpaneel. A B Het voorpaneel verwijderen Het voorpaneel van dit toestel kan worden afgenomen ter beveiliging tegen diefstal.
8 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) De klok instellen De klok beschikt over een 24-uurs digitale aanduiding. Voorbeeld: De klok instellen op 10:08 1 Hou (DSPL) 2 seconden lang ingedrukt. De urenaanduiding gaat knipperen.
9 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Display items Bij het veranderen van disc/muziekstuk verschijnt een vooraf opgenomen titel van de nieuwe disc/het nieuwe muziekstuk automatisch.
10 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Radio Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MG en LG) worden opgeslagen. VOORKOM ONGEVALLEN! Wilt u tijdens het rijden afstemmen op een station, gebruik dan Best Tuning Memory om ongevallen te voorkomen.
11 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Alleen gewenste zenders opslaan U kunt zenders handmatig opslaan onder een bepaalde cijfertoets. 1 Druk herhaaldelijk op (SRC) om de radio te kiezen. 2 Druk herhaaldelijk op (MODE) om de band te kiezen.
12 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Station 98,5MHz 102,5MHz 96,0MHz Frequenties worden automatisch ingesteld. Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst — AF functie Met de Alternative Frequencies (AF) functie stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal van de zender die u beluistert.
13 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) RDS-zenders instellen met AF- en T A-gegevens Wanneer u RDS zenders voorinstelt, slaat het toestel de AF/TA instelling (aan/uit) en de frequentie van elke zender op.
14 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) 1 Druk op (PTY) tijdens FM ontvangst. De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY gegevens meestuurt. “ -------- ” verschijnt als de ontvangen zender geen RDS zender is of wanneer er geen RDS gegevens worden ontvangen.
15 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) De klok automatisch instellen — CT Met de CT-gegevens (Clock Time, kloktijd) van de RDS-uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. “ CT-ON ” kiezen Druk tijdens radio-ontvangst tegelijkertijd op (SEL) en (2) .
Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) 16 Door aan het bedieningselement te draaien Draaien en loslaten om: – Muziekstukken over te slaan. – Handmatig af te stemmen op een zender. Draaien, vasthouden en loslaten om: – Snel vooruit/achteruit naar een muziekstuk te gaan.
17 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) De werkingsrichting wijzigen De werkingsrichting van de bedieningselementen is af fabriek ingesteld zoals hieronder aangegeven. Als u de bedieningssatelliet rechts op de stuurkolom moet monteren, kan de werkingsrichting worden omgekeerd.
Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) 18 V oor een krachtiger bass- geluid — D-bass U kan het bass-geluid helderder en krachtiger maken. De D-bass functie versterkt het laag- en hoogfrequente signaal met een steilere curve dan conventionele bass-versterking.
19 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Reinigen van de aansluitingen De werking van het toestel kan worden verstoord als de aansluitingen tussen toestel en voorpaneel niet proper zijn.
20 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Het toestel verwijderen 1 Verwijder het frontdeksel. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 7). 2 Druk met een platte schroevendraaier op de clip in het frontdeksel. 3 Herhaal stap 2 voor de andere kant.
21 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Specificaties CD-speler Signaal-ruis verhouding 90 dB Frequentiebereik 10 – 20.
22 Het toestel wordt niet van stroom voorzien. • Controleer de aansluiting. Controleer de zekering wanneer alles in orde is. • De auto heeft geen ACC stand. t Druk op (SRC) (of plaats een disc) om het toestel aan te schakelen. Het toestel wordt constant van stroom voorzien.
23 Actual total number: Sony CDX-L360/L350 (GB,DE,FR,IT, NL ) 3-227-371- 11 (1) Foutberichten/Berichten Foutberichten De volgende aanduidingen knipperen gedurende ongeveer 5 seconden en er weerklinkt een alarmsignaal. ERROR * 1 • De CD is vuil of omgekeerd geplaatst * 2 .
Sony Corporation Printed in Thailand Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an. Tragen Sie danach die Seriennummer (d.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony CDX-L360 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony CDX-L360 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony CDX-L360, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony CDX-L360 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony CDX-L360, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony CDX-L360.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony CDX-L360. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony CDX-L360 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.