Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CDX-GT30RN du fabricant Sony
Aller à la page of 100
Opera ting Instru ctions Bedi enung san leitun g Mode d’ emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing 2-664-271- 11 (1) © 2006 Sony Cor poration GB DE FR IT NL CDX-GT3 0RN T o cancel th e demonstrati on (DEMO) dis play , see page 11. Zum Deakti vieren der Demo-Anze ige (DEMO) schlag en Sie bitt e auf Seite 12 nach .
2 W elcome ! Thank you for purch asing t his Sony Comp act Disc Pla yer . Y ou can enjoy your drive with the following f unctio ns. • CD playbac k Y ou ca n play CD -DA (also contai ning CD TEXT*), CD-R/CD-R W (MP3/WMA files a lso contai ning M ulti Sess ion ( pag e 14 )) , a nd A TRAC CD (A TRA C3 and A T RA C3plus form at ( page 14 )).
3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel .
4 Getting Started Resetting the unit Before o perating th e unit for t h e f irst time , or after r eplacing the car battery o r chan ging the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butto n wi th a p oin ted obje ct , suc h as a ba llp oint pen.
5 Attaching the fr ont panel Engage p art A of t he fron t pa nel w ith pa rt B of the unit , as illus trated, and push t he left si de into position u ntil it cli c ks.
6 Location of controls and basic operations Main unit Car d remote commander RM-X151 Refer to the pages liste d for detai ls. The correspon ding b uttons on the card re mote commander con trol the s ame functi ons as thos e on th e un it. A OFF button T o power off; stop t he sou rce.
7 K SEEK –/+ buttons CD: T o skip trac ks (press ); skip tr a cks contin uously (press , then pres s again w ithin about 1 se cond a nd h old); reverse/fast- forw ard a tr ack (press and ho ld). Radio: T o tune in statio ns automati cally (press ); find a statio n manu ally (p ress and hold ).
8 CD Fo r details on selectin g a CD/MD changer , see page 12 . Display items A WMA/MP3/A T RA C CD indication B T rack number/Elap sed playing time, Disc/ artist name, Alb um/group number* 1 , Alb um/ group n ame , T rac k name, T ext info rmat ion* 2 , Clock C Source *1 Album/group number is displ ayed only when the album/grou p is cha nged.
9 RDS Over view FM stations with Radio Data System (RDS) serv ice sen d inaudi ble dig ital info rm ation alon g with t he regular radio pro gramme sign al.
10 Local Link function (UK only) This func tion enables you to selec t other local station s in the ar ea, even if they are no t store d on your n umber buttons. 1 Dur ing FM re cepti on, pres s a numb er button ( (1) to (6) ) on w hich a lo cal s tati on is sto red .
11 Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristic s — BAL/F AD/SU B Y ou c an a djust the ba lance, fader, and su bwoo fer volu me. 1 Press t he select button repeatedly until “BAL, ” “F AD ” or “SUB ” appears.
12 *1 When the unit is tur ned off. *2 When FM is r eceived. *3 When the audi o output is set to “ SUB. ” Using optional equipment A uxi liary audio equipment By connec ting an op tiona l portab le audi o device to the A UX input jack (ste reo mini jack ) on the unit an d then simply selecting the source , you can liste n on your car speake rs.
13 Repeat and shuffle p lay 1 During pl ayback , press (3) (REP) or (4) (SHUF) repeate dly until the desire d setting appears . *1 When on e or more CD/MD changers are connected. *2 When on e or more CD chan gers, or t wo or mor e MD chan gers are co nnected.
14 • B efore playi ng, clean the discs with a comme rcially a v ailabl e cleaning cloth . Wipe each disc from the cen tre out. Do no t use solvents such as benz ine, thinne r, comme rciall y av ailable cleane rs, or an tistati c spray intended for analogue discs.
15 A TRAC CD A TRA C CD is recorded audi o CD data which is compre ssed t o A TRAC3 o r A T RAC3plus form at using aut horized software, suc h as SonicS tage 2.
16 3 Pull ou t the rele ase key s to remo ve th e protec tion co llar . 2 Remove the unit. 1 Insert b oth release ke ys simulta neously until the y click.
17 T roubleshooting The foll o wing checklis t will help you re medy problems you may enc ounter wi th your unit. Before goi ng through t he checkl ist below , ch eck the connec tion and ope rating pr ocedures. Gen eral No power is bein g supplied to the u nit.
18 Error displ a ys/Me ssages Automatic tuning is not possible. • Setting of the local seek mode is not correct. t T u ning s tops too frequently: Press (SENS ) u ntil “LOCAL-ON” appears. t T uning do es not st op at a sta tion : Press (SENS ) repeatedly u ntil “MONO-ON” o r “MONO-OFF” (FM), or “LOCAL-OFF” (MW/ L W) appear s.
19 *1 If an erro r occur s duri ng playback of a CD or MD, the disc nu mber of th e CD or MD doe s not ap pear in the display . *2 The disc number of the disc causing t he err or appears in the disp lay . If th ese so luti ons do n ot he lp im prove th e situa tion , consult yo ur nearest Sony dealer.
2 Willkommen! Dank e, dass S ie si ch f ür dies en CD-Pla yer v on Sony entsch ieden ha ben. Mi t diesem Gerä t ste hen Ihne n im Auto die fol gende n Funkt ionen zur V erf ügung.
3 Inhalt Vorbereitunge n Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen d er Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Fr ontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen de r Frontplatte. . . .
4 Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Be vo r Sie das Gerät zu m ersten Mal ben utzen oder we nn Sie di e Autob atterie ausget auscht oder die V erbindu ngen gew echse lt hab en, müsse n Sie das G erä t zurück setzen . Nehmen Sie die Fr ontplatte ab und dr ücken Sie die T aste RESET mit einem spitzen Gege nstand, wie z.
5 Anbringen der Fron tplatte Setzen Sie T e il A der Frontplatt e wie abgebildet an T eil B am Gerä t an und dr ücken Sie da nn die link e Seite hinein , bis sie mit einen Klicken einras tet. Hinweis Legen S ie auf der Innenseite der Frontplatt e nichts ab.
6 Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente Hauptgerät Kartenfernbedien ung RM-X151 Nähe res find en Sie auf d en a ngegebe nen Se iten. Die entsp rechend en T ast en a uf der Kart enfern bedi enung haben dies elbe Funk tion wie die T as ten a m Ger ät.
7 K T a sten SEEK –/+ CD: Übersp ringen v on T iteln (d rücken ), Übers pringe n me hrerer Titel hinter einande r (dr ück en, dann i nnerhal b v on 1 Seku nde ern eut dr ücken u nd ge drückt h alten ) bzw . Rückwä rts-/V orw ärtss uche n in eine m T itel (ged rückt ha lte n).
8 CD Einzelheite n zum Auswählen eines CD/MD- W echslers finden Sie auf Seite 13. Informationen im Display A WMA-/ MP3-/A TRA C-CD -A nzei ge B T itelnummer/V erstrichene S pieldauer , CD-/ Interpre .
9 Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung W enn Sie währen d der Fahrt S ender ei nstelle n, sollten Sie die BTM -Funk tion (Best T un ing Memory - Speicherb elegu ngsautomatik) ver wenden.
10 Hinweise • Je nach La nd bzw. Region ste hen mögl icherweise nicht alle RDS-F unktion en zur V erfügung . • Die RDS-Funktion arbeitet mö glicherweise nicht, wenn die Sen designa le zu schwach sin d oder we nn der ei ngestellte Sender keine RDS- Daten a usstrahlt.
11 A uswählen des Progr ammtyps (PTY) 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) . Der Name des ak tuellen Prog rammtyps ersch eint, w enn der Se nder P TY -Dat en ausstrah lt. 2 Drücken Sie (PTY) so of t, bis de r gewünschte P rogrammtyp an gez eigt wird.
12 3 Stellen Sie du rc h Dreh en des Lautst ärkeregle rs die ausgewählt e Option ein. Die Lautstärk e lässt s ich in Schritt e n vo n 1 dB auf ei nen W ert zw ischen –1 0 dB und +10 dB eins tellen. Gehe n Sie wie in Sch ritt 2 und 3 e rläute rt vor , wenn Si e w eit ere Fre quenz bereiche der Equalize r-Kurve einste llen m öchten.
13 Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche A udiogeräte W enn Sie ein g esond ert e rhäl tli ches tr agbares Audi ogerät an die Eingang sbuchse A UX (Ste reomi nib uchse) a m Ger ät ansc hließen und dann ein fach die T onq uelle aus wähle n, könne n Sie den T on über die La utspr echer de s Fahrzeugs wieder geben lass en.
14 Repeat und Shuffle Play 1 Drück en Sie wä hrend de r W ieder gabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft , bi s die gewünschte Einstellung im Display ersch eint. *1 Wenn mindes tens ei n CD/M D-Wechsler angeschlo ssen ist. *2 We nn mi ndest ens e in CD-W echsler bzw .
15 • CDs mi t auße rgewöhnlichen Formen (z. B . herzförmi ge, qu adratische oder st ernför mige CD s) können m it diesem Gerät nic ht wiede rge geben werden. Falls Sie es doch versuche n, kann das Gerät beschä digt werd en. V erwe nden Sie solch e CDs ni cht.
16 • Bei einer Multi session- CD wird nur das For mat des ersten Ti tels d er ersten Session erkann t und wiederg egebe n (alle a ndere n Formate werden übers prunge n). Das CD-DA-Format hat V orrang vor dem A TRAC-CD-Format u nd dieses ha t V orrang vor dem MP 3-/WMA -Format .
17 Au stauschen der Sicherung W enn Sie ei ne Si cheru ng austausche n, achten Sie dara uf, eine Ersatz sicherung m it dem gleich en A mpere -W ert wie d ie Original sicherun g zu verwenden. Dieser ist au f der Original sicherun g angegeben . W enn d ie Sicher ung durch brennt, über prüfen Si e den Stromanschl uss und tauschen die Sic herung aus.
18 Kanalt rennung: 35 dB bei 1 kHz Fr equenzgang : 30 – 15. 000 Hz MW/L W Empfangs berei ch: MW: 531 – 1.602 kHz L W: 153 – 279 kHz Antennen anschlu ss: Ansc hl uss fü r Außena ntenn e Zwisch .
19 Die Anzei ge wir d ausgeb lendet bzw . ersc heint nicht im Displ ay . • Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestell t (Seite 12). • Die Anzeige wird ausgeb lendet , wenn Sie (OFF) gedrückt halt en. t Halten Sie (OFF) am G erät gedrüc kt, bis die Anze ige e ing eblen det wir d.
20 Fehleran zeige n/Meld ungen *1 Wenn während d er Wied ergabe ei ner CD od er MD ein Fehler a uftrit t, wird d ie Numm er der C D bzw . MD nicht im Disp lay angezeigt.
.
2 Félicitations ! Nous vo us remerci ons d’a voir f ait l’ acquisit ion de ce lect eur de di sques co mpa cts Sony . V ous pouv ez prof iter de cet appare il gr âce aux foncti ons ci- dessous .
3 T able des matières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade .
4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la pre miè re m ise e n serv ice de l’ app are il, après a voir re mplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccor dement s, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez la façade e t appuyez su r la touche RESE T a vec un obje t po intu, comme un s tylo à bille.
5 Installat ion de la fa çade Insé rez la partie A de la faça de da ns la par tie B de l’appare il, tel qu’illus tré, puis poussez sur le côté ga uche j usqu’au déc lic indi quant qu’il est e n position. Remarque Ne posez r ien sur la f ace inter ne de la façade.
6 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pri ncipal Mini-télécommande RM-X151 Pour pl us de dét ails, repor tez-vous au x numér os de pages indiqu és entr e pare nthèse s. Les to uches corre spond antes de la mini- télécom mand e commandent l es mêmes fonc tions que c elles de l’appareil.
7 I T o uches GP * 1 /ALBM * 2 +/– * 3 Perme t de saut er des gr oupes/ des albums (app uyez) ; de sauter plusieur s grou pes/ albums de su ite (app uyez et mainte nez la touche enf oncée).
8 CD Pour obtenir des i nform ation s déta illées s ur l e raccor dement à un chang eur CD/ MD, rep ortez- vous à la page 1 3. Rubriques d’aff ichage A Indi cati on WMA/MP3 /CD A TRA C B Numéro.
9 Radio Réception et mémorisation des stations Attention Pour sy nton iser de s stati o ns pe ndant qu e vou s conduisez, utilisez la fonctio n de mémorisa tion des meille urs acco rds (BTM) af in d’éviter le s accide nts.
10 Services RDS Cet appare il propose automatiquement les serv ices RD S, com me sui t : Remarques • Sel on le pa ys ou l a régi on où v ous v ous tr ouv ez, i l est pos sible que les ser vice s RDS ne soient pas tous dis ponibles.
11 Sélection de PTY 1 Appuyez sur (PTY) en cour s de réception FM. Le nom du type d’émissi on diffusé a pparaî t si la stat ion tra nsmet des donné es PTY . 2 Appuyez plu sieurs fois s ur (PTY) jusqu’à ce que le type d’é mission souha ité s’ affic h e.
12 3 T ournez la mo lette de réglage du v olum e pour régler le paramètre sélectionné . Le ni veau de v olume pe ut êt re régl é par incré ments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. Répéte z les étap es 2 et 3 pour régl er la courbe de l’ éga lis eu r .
13 Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En racc orda nt un appa reil au dio po rtabl e en opti on à la p ris e d’e nt rée AUX (m ini- pr ise stér éo) de l’appar eil, puis en sélect ionnan t simp lemen t la source , vous pou vez l’écou ter par l’interméd iaire des h aut-parleurs d u véhicule.
14 Informations complémentaires Précautions • Si vo tre vé hicule est resté stat ionné en ple in sol eil, laiss ez l’ appa reil re fro idir avant d e l’ut ilise r . • L ’an tenne él ectriqu e se déploi e auto matiqu ement lors que l ’appar eil e st en fonc tionneme nt.
15 A propos des fichiers MP 3/WMA MP3, qui est l’abré viation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format stand ard de compression de fichiers musicaux. Il com prime les don nées de CD audio à en viron 1/10 de leur tail le initia le. WMA, q ui signifie Windo ws Me dia Au dio, est une autre nor me de format de compression des fichier s audio.
16 Entretien Remplacement de la pile au lith ium de la mini-télécommande Dans de s cond itions d’ utilis ation no rmales , la pile dure e n viron 1 an. (E n foncti on des conditi ons d’ut ilisation, sa durée de vie p eut être plus c ourte.) Lorsque la pile est f aible, la portée de la mini- télécommande di minue.
17 Démontage de l’appareil 1 Retirez le tour de protection . 1 Retire z la f açade (page 4). 2 Insér ez les clés d e dé blocag e da ns le tour de prot ection. 3 Tirez sur l es clés de débl ocag e pour r etirer le tour de protecti on. 2 Retirez l’appareil.
18 Appareils/accesso ires en option : Câble BUS (fourni avec un cordon à broches cinch) : RC-61 (1 m), RC-62 (2 m), RC-30RN (vendu chez les concessionnaires) Changeur C D (10 di sques) : CDX-757M X .
19 Affichage d es erreurs et messages La lecture du CD A TRAC ne comm ence pas. • Le disque n’a pas été créé par un lo giciel aut orisé, tel que le logiciel SonicStage ou S onicStage Si mple Burner . • Les plages qui ne sont pas incluse s dans le groupe ne peuvent pas être lue s.
20 *1 Si une er reur se produit lors de l a lect ure d’un C D ou d’un MD , le numéro de disque du CD ou du MD ne s’aff iche pas. *2 Le numéro du disq ue qui a provoqué l’err eur apparaît da ns la fenêtre d’affi chage. Si ces so lutions ne permette nt pas d’amélio rer la situation, cont actez votre revendeur Sony le plus proche.
.
2 Congratulazioni! Complimenti per l’a cquisto del present e lettore CD Sony . Durante la guida, è possi b ile util izzare le funzioni rip ortate di segu ito.
3 Indice Operazioni preliminari Azzeramento de ll’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 4 Regolazione de ll’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rimozione del p annello anterio re . . . . . . . . . . . 4 Installa zione del pannello anteri ore .
4 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizza re l’ap pare cchio pe r la prim a volta, dopo la s ostituz ione d ella batteria dell’ auto o dopo avere effettuato m odifiche ai collegamen ti, è ne cessar io azzer are l’a pparec chio stesso .
5 Installazione del pannello anteriore Inse rire l a parte A de l pann ello an teriore c on la parte B dell’apparecchio come illustra to, quind i spinge re il la to sini stro vers o l’int erno fino a quan do non scat ta in posi zione. Nota Non collocare alcun o ggetto sulla superficie in terna del pan nello an ter iore.
6 Posizione dei comandi e operazioni di base Unità pri ncipale T elecomando a scheda RM-X151 Per ulte riori info rmazioni, fare rif erimento alle pagi ne indi cat e. I tasti del tel ecomando a sc heda corrispond enti a que lli dell’a pparecchio controll ano le stesse funzio ni.
7 K T a sti SEEK –/+ CD: Per salt are i bra ni (premere) ; per salt are i brani in modo continu o (premere, q uindi preme re di nuovo entro 1 s econdo e t enere premu to); pe r fare ret roce dere/avanzare rapida mente un brano ( tenere pre muto) .
8 CD Per ulte riori i nformazioni sulla sel ezione di u n cambia CD /MD, vedere pagina 1 3. V oci del display A Indica tore WMA/MP 3/CD A TRA C B Num ero del bra no/temp o di ripr oduzio ne trascors o.
9 Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzio ne Per la si ntoni zzazio ne delle stazio ni duran te la guida, utilizz are la fu nzione BTM (Be st Tuning Memory , memorizzazione auto matica delle emittenti co n sintonia migliore ) per evit are incidenti.
10 Note • È possibile che non tu tte le funzion i RDS siano disponibili, a seconda de l paese/della regione. • La funz ione RDS non è d isponi bile qua ndo il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmett e dati RDS.
11 Selezione di PTY 1 Prem ere (P TY) durante la ricezione FM. Se la stazio ne sta tras mettendo dati PTY , vie ne v isu aliz zato il n om e del t ipo di progra mma corre nte. 2 Prem ere più v olte (PTY) fino a visualizzare i l tipo di pr o gramma deside rato .
12 3 Ruotare la manopola di contr ollo del vo lume per regolare la vo ce desiderata. Il li vello del vol ume può essere reg olato per unit à di 1 dB da –10 dB a +10 dB .
13 Collegamento del disp ositivo audio por tatile 1 Speg nere il d ispositi vo audio po rtatile. 2 Abbassare il v olume dell’app arecchio. 3 Effettuare i l collegame nto all’a pparecc hio.
14 Informazioni aggiuntive Precauzioni • Se l’auto è sta ta parchegg iata in un luog o espo sto a luce solare diretta, attende re che l’appa recchi o si raffreddi prima di utilizzarlo . • L ’an tenna elettri ca si es tende automa tica mente duran te il funzion amento del l’appar ecch io.
15 • Nu mero massimo di: – cartelle (alb um): 150, inclu se la cartel la radice e le car telle v uote. – f ile MP3/WMA ( brani ) e car telle co ntenu ti in u n disco: 300 (se il nome di un a cartella /di un file contie ne molti caratt eri, è possib ile che t ale numero sia infer iore a 300).
16 Manutenzione Sostituzione della batteria al litio d el telecomando a scheda In condiz ioni normali, la batteria dura circa 1 anno. Il ciclo d i vita può ri sultare più breve in fun zion e dell e condi zioni di utili zzo. Quan do la batteria s i scarica , il rag gio d’ azione del tele comando a sch eda risu lta ridott o.
17 Rimozione dell’apparecchio 1 Rimuo vere la cornice di protezione. 1 Rimu ov ere il pa nnello ante riore (pagina 4). 2 Inseri re le chia vi di rilascio ne lla corni ce di prote zione. 3 Estrarre le chia v i di ri lascio per rimuo vere la corn ice di pr otezione .
18 Access ori/appar ecchi op zionali: Cav o BUS (in dotazione con un cav o a piedini RCA): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m), RC-30RN (in vendita presso le autoconcessionarie) Cambia CD (10 dis chi): CDX-757MX.
19 Messaggi e indicazioni di errore Le voci del display non scorrono. • P er i disch i che pr esen tano molti carat teri , tali voci potrebbero non scorrere. • “ A.SCRL” è impostato su “OFF”. t Imposta re “ A. SCRL-ON” (pagina 12) o premere (SCRL) sul te lecoman do a scheda.
20 *1 In caso d i error i du rante la r iprodu zione di un CD o di un MD , nel d isplay non viene visua lizzato il numero di disco del CD o dell’MD . *2 Il numero del disco che causa l’erro re viene visualizzato n el display . Se le soluzioni riportat e non risolvono il prob lema, ri vol gers i al pi ù vici no ri vend ito re Son y .
.
2 W elkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Pla yer . U kunt tijd ens het r ijden geni eten van de volgen de fun cties . • CD's afsp elen U kunt CD-DA' s (met CD T EXT*).
3 Inhoudsopgave Aan de slag Het apparaat o pnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . . . 4 De klok ins tellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpane el verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Het voorpaneel bevestigen . . . .
4 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen V oor dat u het apparaa t voor het eerst gaat gebrui ken of na het ver vangen van de ac cu of h et wijzigen van de aansluitin gen, moet u het appa raat opnieu w instel len. Maa k het v oorpa neel los en dru k met een punt ig voorwerp, zo als een balpen, op de RESET toet s.
5 Het v oorpaneel be vestigen Bev e stig de el A van het voorpane el aan dee l B v an het ap paraat , zoals in de afbeeldi ng wordt weer geg ev en, en druk o p de link erkant van het voor paneel tot dit v astklikt. Opmerki ng Plaats ni ets op de binnen kant van het voorpan eel.
6 Bedieningselementen en algemene handelingen Hoofdeenheid Kaartafstandsbediening RM-X151 Zie de volgend e pagina 's voor meer infor matie. De overeenkom stige toe tsen op de kaar tafs tandsb ediening bedi enen dezel fde funct ies a ls die op het a ppara at.
7 K SEEK –/+ t oetsen CD: Tracks overslaan (i ndru kken); trac ks blij ven overslaan (ind rukken, vervolgens binn en 1 seconde nogm aals in drukken en vasthouden ); een track sn el teru g-/ vooruitspoe len (inge drukt ho uden). Radio: Automatisc h afstemmen op zenders (indru kken); h andm atig z oeken n aar zend ers (inged rukt hou den) .
8 CD V oor meer inform atie over het selec teren van ee n CD/MD -wissela ar , zie pagi na 13. Displayitems A Aandui ding voor W MA/M P3/A TRAC CD B T racknummer/v erstreken sp eelduur , disc-/ artiest.
9 Radio Zenders opslaan en ontvangen Let op Als u afst e mt op zen ders tijden s het rijd en, moet u de BTM- functi e (Best T uni ng Mem ory) gebruike n om ongelukk en te v ermijden. A utomatis ch opslaan — BTM 1 Druk h erhaa ldelijk op (SOURCE) tot "TUNER" wor dt weergegeven.
10 Opmerking en • In bepaalde landen/reg io's zijn wellicht niet alle RDS-functies be schikbaar. • RDS functionee r t wellicht niet a ls het ontvangstsign aal zwak is of als de z ender waarop u hebt afge stemd, geen RDS -gegevens verzendt.
11 Programmatypen Opmerki ng U kunt deze fun ctie ni et gebr uiken in be paalde l anden/ regio's waar geen P TY -gegevens beschikb aar zijn. CT instellen 1 Stel "CT -ON" in bij de instelli ngen (pagina 1 2). Opmerki ngen • Het is mogelijk da t de CT - functie niet wer kt, ook al wordt er wel een RD S-zender ontvangen .
12 Als u de f abrieks instell ing vo or de equal izerc urve wi lt herst ellen , houd t u de selectiet o ets i ngedrukt v oordat het in stellen i s volto oid . Na 3 se conde n is het ins tellen voltooi d en keert he t display terug naa r de no rmale weer gav e-/on tvang ststa nd.
13 Het draagbare audioapparaat aansluiten 1 Schakel he t draag bare audi oappar aat uit. 2 V erlaa g het volum e op het vaste a pparaat . 3 Slu it het dr aagb are au dioa pparaa t aan. * Gebru ik een r echte stekker. Het vo lume aanpassen Pas het v olume v oor elk aangeslo ten audioa ppar aat aan voord at u het afsp elen start.
14 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • W a nneer uw auto in de v olle zo n heeft gest aan, moet u ee rst het apparaat late n afkoel en voordat u het gaat gebr uiken. • Een elektr isch b edien de ant enne sc huift automa tisch uit wanne er het app araat word t ingescha keld.
15 • V ersies 1.0, 1. 1, 2.2, 2.3 en 2.4 van ID3-tag zijn alleen van toepassing op M P3-bestanden . V oor ID3-tag geldt e en max imum van 15/3 0 tekens (1. 0 en 1.1) of van 63/126 teken s (2.2, 2.3 e n 2.4). V oor WMA- tag geldt ee n maxim um van 63 tekens.
16 Opmerking en over de lithiumba tterij • Houd d e lithiumb atter ij buiten he t bere ik van kindere n. Raad pleeg met een ee n ar ts wan neer een batterij wordt inge slikt. • V eeg de b atteri j schoon m et een droge do ek voor een goed contact .
17 T echnische gegevens CD-sp eler Signaal/r uis-afstan d: 120 dB Fre quentiebe reik: 10 – 20 .00 0 H z Snelhei dsfluctu aties: Mind er dan mee tbar e wa arde n Tu n e r FM Afst em berei k: 87,5 –.
18 Geen piep toon. • De pieptoon is u itgezet (pagina 12). • Er is een optione le verster ker aangesl oten en u gebruikt de ing ebouwde versterker nie t. De geheugeninhoud is gewist. • De RESET toets is ingedrukt. t Sla opni euw op in h et geheug en.
19 Foutmeldingen/berichten *1 Als er ee n fout optreedt tijdens h et afsp elen van een CD of MD, w ordt het discnummer van de CD of MD niet in het d isplay weergegeven. *2 Het d iscnummer van de d isc met de fout verschi jnt in het display . Als deze oplossingen niet helpen , moet u de dicht stbijzijnd e Sony-handel aar raadp legen.
.
.
Sony Corporation Printed in Thailand T ragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO. ) in dem reser vier ten F e ld ein. Sie finden di ese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony CDX-GT30RN c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony CDX-GT30RN - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony CDX-GT30RN, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony CDX-GT30RN va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony CDX-GT30RN, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony CDX-GT30RN.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony CDX-GT30RN. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony CDX-GT30RN ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.