Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FP42 du fabricant Shure
Aller à la page of 20
GENERAL The FP42 is a 4-input, 2-output, compact, self-contained stereo mixer for applications in broadcasting, recording and sound rein- forcement. The high-reliability FP42 integrates all the operat.
2 the output level of both left and right channels. Note that the head- phones output level is high enough for use as an auxiliary unbal- anced line feed to drive a tape deck or a power amplifier . Input 1 – 4 XLR Connectors: are balanced, professional, three-pin audio connectors.
3 is recommended for normal use to provide approximately 14 dB of headroom from operating level to clipping level. The VU meters are illuminated by a single cartridge-type, 6.3V in- candescent lamp, operating well under its normal rating for a life ex- pectancy of greater than 10,000 hours.
4 SERVICE W ARNING: V oltages in this equipment are hazardous to life. Refer servicing to qualified personnel. Disassembly The FP42 can be disassembled as follows. Remove four screws securing the cover assembly to the chassis. Carefully lift the cover assembly up and away from the chassis, taking care not to snag any wire leads or components.
5 G É N É RALIT É S Le mod è le FP42 est un mixeur st é r é o à 4 entr é es et 2 sorties. Com- pact et autonome, il est parfait pour une utilisation en radiodiffusion, enregistrement et renforcement du son.
6 Prise jack Headphones 1/4 po pour casque st é r é o et prise jack Miniature 3,5 mm pour casque st é r é o : permettent d ’é couter le si- gnal de sortie du mixeur à partir de la plupart des casques st é r é o. Le potentiom è tre rotatif Headphones (casque) r è gle le niveau de sortie sur les deux voies, gauche et droite.
7 Il est à noter que chaque commande Channel Level d ’ entr é e poss è - de une capacit é de rep é rage. Pour rep é rer un canal pendant que les autres canaux sont sur un programme, tirer sur la commande Chan- nel Level d é sir é e pour la mettre en position « rep é rage » .
8 Indicateurs cr ê tes/limiteur : Limiteur sur Out : l ’ indicateur s ’ allume à 6 dB en dessous de l ’é cr ê tage Limiteur sur In : l ’ indicateur s ’ allume pour montrer que le limiteur est actif Phase T outes les sorties sont en phase avec toutes les entr é es.
9 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Der FP42 ist ein kompakter , autonomer Stereo – Mischer mit 4 Ein- g ä ngen und 2 Ausg ä ngen f ü r den Einsatz bei Sendungen, Aufnah- men und Audioverst ä rkungen.
10 Es ist zu beachten, dass der Kopfh ö rer – Ausgangspegel stark genug ist, um als zus ä tzliche unsymmetrische Leitungsversorgung f ü r den Anschluss eines T onbandger ä ts oder eines Leistungsverst ä rkers verwendet zu werden. XLR – Eingang 1 – 4: sind symmetrische, professionelle, 3 – polige XLR – Buchsen.
11 stellen. Das abgetrennte Signal wird wieder in das gemischte Signal zur ü ckgeleitet, wenn der Kanalpegelsteller eingedr ü ckt wird. Der Begrenzerkreis wird mit dem Begrenzer – Schalter aktiviert. Wenn der Schalter auf ” In ” steht, wird der Mischerausgang auf die voreingestellte Schwelle von +14 dBm begrenzt.
12 Pegelton – Oszillator 1 kHz; maximal +18 dBm an beiden Ausg ä ngen, bei voll aufge- drehtem Summenpoti Phantomspeisung Nennwert: 30 V Gleichspannung an 3,3 – kOhm – Serienwider- stand, wird .
13 GENERALIDADES La FP4 2 e s una mezcladora estereof ó nica autocontenida compacta con 4 canales de entrada y 2 de salida para uso en situaciones de difusi ó n, grabaci ó n y refuerzo de sonido.
14 mezcla. Apague el oscilador generador de tono cuando no se desea usarlo. Jack de 1/4 pulg estereof ó nico para aud í fonos, y jack miniatura de 3,5 mm estereof ó nico: permiten supervisar l a s e ñ al de salida de la mezcladora usando la mayor í a de los aud í fonos estereof ó nicos.
15 Obs é rvese que cada control Channel Level tiene la funci ó n de ajuste inicial silencioso. Para ajustar silenciosamente el nivel de un canal mientras los otros canales transmiten se ñ ales, tire del control de ni- ve l deseado hacia afuera, a la posici ó n de ajuste silencioso.
16 Indicadores de picos/limitador Limitador desactivado: se ilumina a 6 dB por debajo del umbral de limitaci ó n Limitador activado: se ilumina cuando el limitador act ú a Fase T odas las se ñ ales de salida est á n en fase con las de entrada. La clavija 2 es ” alta ” respecto a la clavija 3; la clavija 1 es la puesta a tierra.
MODEL FP42 CIRCUIT DIAGRAM.
PRINTED CIRCUIT BOARD Component Side PRINTED CIRCUIT BOARD Solder Side.
.
SHURE Inco rpor ated We b Addr ess: http: //ww w.shu re.co m 5800 W. T ouhy A ven ue, Ni les, IL 6 0714 -4608, U.S .A. In U.S.A ., Phone: 1-8 47-60 0-2000 Fax : 1-847-6 00-1 212 In Europ e, Phone: 49 .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Shure FP42 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Shure FP42 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Shure FP42, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Shure FP42 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Shure FP42, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Shure FP42.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Shure FP42. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Shure FP42 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.