Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AMS28 du fabricant Shure
Aller à la page of 16
AMS22 AMS24 AMS26 AMS28 GENERAL AMS Series Condenser Microphones function as part of the Shure Automatic Microphone System (AMS). AMS is a propri- etary system that lowers background noise by automatically mut- in g microphones when they are not in use.
2 MICROPHONE PLACEMENT Use one AMS microphone to cover one or two talkers. T o acti- vate the microphone, a talker must be within the 120 acceptance angle (See Figure 2). The talker must also be at least 9 dB louder than any other sound source outside of the 120 acceptance angle.
3 SPECIFICA TIONS (All measurements taken at Direct Output of AMS mixer) T ype Condenser (electret bias) Frequency Response AMS22: 50 to 10,000 Hz [1a] AMS24, AMS26: 50 to 16,000 Hz [1b] AMS28: 50 to 16,000 Hz [1c] Polar Pattern AMS22: Hemi-cardioid [2a] .
4 FRANÇAIS MICROPHONES ÉLECTROST A TIQUES DE LA SÉRIE AMS Les microphones électrostatiques de la série AMS sont conçus pour être utilisés uniquement avec le système de microphone automatique Shure (AMS). Ce système breveté permet d’activer des microphones seulement en cas de besoin et exactement au moment voulu.
5 Installation IMPORT ANT Ne pas installer le microphone AMS22 à moins d’1 m d’une sur- face verticale pouvant réfléchir des sons. 1. Placer le microphone AMS22 de façon à ce que les sources sonores désirées se trouvent dans l’angle de 60 ° de chaque côté et e n face du microphone.
6 Autre Méthode de Montage Dans certains cas, par suite de l’usure de l’ensemble Lavalier , il arrive que le poids du microphone fasse glisser le cordon par la fente située sur le côté du microphone Lavalier . La méthode sui- vante permet d’éviter ce glissement.
7 DEUTSCH AMS22 GRENZFLÄCHEN–MIKROFON AMS24 SCHW ANENHALS–MIKROFON AMS26 HANDMIKROFON AMS28 LA V ALIER–MIKROFON Die Kondensator–Mikrofone der AMS–Serie sind so konzipiert, daß sie ausschli.
8 Aufbau WICHTIG Stellen S ie d as A MS22 n ur m it e inem M indestabstand v on 9 0 c m vor einer vertikalen, akustisch reflektierenden Oberfläche auf. 1. Positionieren Sie das AMS22 so, daß die Nutzschallquelle sich in einem Winkel von jeweils 60 ° , bezogen auf die Mikro- fon–Mittenachse, befindet, d.
9 Alternative montagemethode Be i bestimmten Anwendungen kann es möglich sein, daß die Kor- del durch den offenen Schlitz an der Seite des Lavaliers rutscht. Dieses kann wie folgt verhindert werden: 1. Machen Sie einen Knoten ca. 25 mm vom of fenen Kordelende entfernt.
10 ESP AÑOL MICROFONO DE FRONTERA AMS22 MICROFONO DE CUELLO DE CISNE AMS24 MICROFONO DE SONDA AMS26 MICROFONO DE CORBA T A AMS28 Lo s micrófonos de condensador de la serie AMS están diseñados para.
11 Instalación IMPORT ANTE No instale un AMS22 a menos de 1 metro de una supervicie ver- tical acusticamente reflectora. 1. Coloque el AMS22 de modo que las fuentes sonoras se en- cuentren dentro de un ángulo de 60 ° medido a cada lado de la parte delantera del micrófono.
12 METODO AL TERNA TIVO DE MONT AJE En ciertas aplicaciones y debido al desgaste del conjunto de mon- taje en corbata, el peso del micrófono podría hacer que el cable se deslice por la ranura abierta en el costado del conjunto. El pro- cedimiento siguiente impide que el cable se deslice.
13 IT ALIANO AMS22: MICROFONI A EFFETTO DI CONT ORNO AMS24: MICROFONO CON SOSTEGNO A COLLO D’OCA AMS26: MICROFONO CON SOSTEGNO DIRITTO AMS28: MICROFONO LA V ALIER I m icrofoni a c ondensatore modell.
14 Installazione IMPORT ANTE Non-installare il microfono AMS22 entro 1 metro da una spuper- ficie verticale in grado di riflettere i suoni. 1. Posizionare l ’AMS22 in modo che le sorgenti sonore desiderate si trovino entro un angolo di 60 ° da cias cun lato del microfono, ovvero e ntro l ’angolo d i a ccettazione d i 1 20 ° .
15 Montaggio Alternativo In talune applicazioni e con l’uso lavalier il peso stesso del micro- fono potrebbe provocare il scivolamento della cinghietta attraver- so la fessura aperta sul lato del lavalier . La seguente procedura eviterà tale scivolamento.
16 391.3 mm (15- 13 / 32 in.) 35.7 mm (1- 13 / 32 in.) 1 1.1 mm ( 7 / 16 in.) 63.5 mm (2 1 / 2 in.) 71.4 mm (2 13 / 16 in.) 144 mm (5 21 / 32 in.) 35.7 mm 1 13 / 32 in. 19.8 mm ( 25 / 32 in.) 36.5 mm (1- 7 / 16 in.) 76.2 mm (3 in.) 88.9 mm (3 1 / 2 in.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Shure AMS28 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Shure AMS28 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Shure AMS28, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Shure AMS28 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Shure AMS28, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Shure AMS28.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Shure AMS28. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Shure AMS28 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.