Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CD-RW880 du fabricant Sanyo
Aller à la page of 44
9A10350000 CD Recor der OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉT AIRE Z CD - RW880 ENGLISH FRANÇAIS.
2 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings.
3 ENGLISH Optical pickup : Type : SF-W36FR Manufacturer : SANYO ELECTRIC CO., LTD. Laser output : Less than 1 mW (Play) on the objective lens Less than 5 mW (Record) on the objective lens Less than 10 mW (Erase) on the objective lens Wavelength : 783 nm For U.
4 Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Before using the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 ENGLISH Connections CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connections. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together with the AC power cord.
6 How to remove the disc How to hold the disc < Always place the disc on the disc tray with the label side uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on one side.) < To remove a disc from its storage case, press down on the center of the case and lift the disc out, holding it carefully by the edges.
7 ENGLISH About CD-R and CD-RW discs CD-R discs can be recorded once only. Once they have been used for recording, they cannot be erased or re-recorded. However, if space is available on the disc (and the disc has not been finalized), additional material can be recorded.
8 Unit Functions and Remote Control A B C D F G H I K J L M N O P Q E E F G H I F J H G I D C A B J.
9 ENGLISH POWER Press this button to turn the unit standby or off. Display Disc Tray OPEN/CLOSE Use this button to open and close the disc tray. MUSIC SKIP ( . / / ) Use these buttons to skip tracks. Hold down these buttons to search for a part of a track.
10 Listening to a CD Press the OPEN/CLOSE button ( L ). 3 Place a disc on the tray with the printed label face up. 4 < Never place more than one disc on the tray.
11 ENGLISH When the POWER switch of the main unit is depressed, use this button to turn the unit on or standby. If one of the following buttons is pressed in the standby mode, the unit will also turn on: OPEN/CLOSE, PLAY, STOP During playback, repeatedly press the MUSIC SKIP button ( .
12 Direct Playback Time Display Each time the TIME button is pressed, the display changes as follows: Shuffle Playback The tracks can be played randomly. In the stop mode, press the SHUFFLE button and the PLAY button. When the shuffle playback of all the tracks has been finished, the unit stops and the shuffle playback mode is cancelled.
13 ENGLISH Each time the REPEAT button is pressed, the repeat mode is changed as follows: REPEAT ALL (Repeat All the Tracks) Press the REPEAT button once during playback. All the tracks of the disc will be played repeatedly. REPEAT 1 (Repeat one track) Press the REPEAT button twice during playback.
14 Programmed Playback When the selection of track numbers has been finished, press the PLAY button ( y ) to start program playback. 3 Up to 32 tracks can be programmed in the desired order. < Insert a disc before beginning programming. < Shuffle playback does not work during programmed playback.
15 ENGLISH T o add a track to the end of the program In the stop mode, press the PROGRAM button, and select a track number using the numeric buttons. The track is added to the end of the program. T o overwrite the program In the stop mode, press the PROGRAM CHECK button repeatedly until the program number to be changed appears on the display.
16 Recording Load a recordable CD-R or CD-RW disc into the unit. 1 Press the OPEN/CLOSE button ( L ), place a disc on the disc tray with the printed label side up, and then press the OPEN/CLOSE button ( L ) to close the disc tray. Make sure and “CD-R” (or “CD-RW”) indicators lights on the display.
17 ENGLISH T o stop recor ding < Manual track division is possible regardless of the AUTO/MANUAL setting. < A track cannot be less than four seconds in length. The RECORD button will not work if it is pressed within four seconds from the beginning of a track.
18 When the AUTO/MANUAL button is pressed once, the current mode is displayed. Press the AUTO/MANUAL button repeatedly to select any other mode. < The “A . TRACK” indicator lights when –60dB, –50dB, –40dB or –30dB is selected. MANUAL A .
19 ENGLISH Synchronous recording means that recording will begin automatically when a signal is received, and will stop when the signal ends. The conditions under which an input signal is used as the .
20 Finalize “TOC” and the “REC” indicator blink, and the remaining time for the finalizing operation appears in the display. When the operation has been finished, the display returns to the track/time display. During finalizing, no button works.
21 ENGLISH Erase or Unfinalize a CD-RW The remaining time for the operation appears in the display. When the operation has been finished, the display returns to the track/time display. During erasing/unfinalizing, no buttons will work. Never turn the power off nor unplug the power cord.
22 T roubleshooting If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center. No power e Check the connection to the AC power source.
23 ENGLISH Specifications < Design and specifications are subject to change without notice. < Weight and dimensions are approximate. < Illustrations may differ slightly from production models.
24 Sommaire A vant l’utilisation Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 25 Raccordement Prises d’entrée et sorties (ANALOG IN/OUT) Un signal audio analogique à deux canaux entre ou sort par ces prises. Reliez ces prises à un amplificateur avec des câbles cinch (RCA). CD-WR880 Amplificateur ANALOG OUT q MD PLAY, TAPE PLAY, etc.
26 Utiliser toujours des disques CD, CD-R et CD-RW portant la mention “DIGITAL AUDIO”. Cet appareil NE PEUT PAS ENREGISTRER les disques CD- R et CD-RW conçus pour les systèmes informatiques.
27 FRANÇAIS Boîtier de télécommande Remarques concernant les disques compacts CD-R et CD-RW Les disques CD-R ne permettent qu’un seul enregistrement. Lorsqu’ils ont été utilisés pour un enregistrement, ils ne peuvent plus être effacés ou ré-utilisés pour un autre enregistrement.
28 Nomenclatures des contr oles A B C D F G H I K J L M N O P Q E E F G H I F J H G I D C A B J.
29 FRANÇAIS POWER Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en veille ou hors tension. Affichage Plateau porte-disque OPEN/CLOSE Utiliser cette touche pour ouvrir et fermer le plateau porte- disque. MUSIC SKIP ( . / / ) Utiliser ces touches pour sauter des morceaux.
30 Écoute de CD Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( L ). 3 Placez un disque sur le tiroir, face imprimée vers le haut. 4 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( L ) pour fermer le tiroir. 5 Appuyez sur la touche PLAY ( y ) pour engendrer la lecture. 6 La lecture du disque commence au premier morceau et l’afficheur y s’illumine.
31 FRANÇAIS Lorsque l’interrupteur POWER de l’unité centrale est enfoncé, cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en veille. Si un des boutons suivants est pressé en mode de veille, l’unité se met aussi en service: OPEN/CLOSE, PLAY, STOP En lecture, pressez la touche MUSIC SKIP ( .
32 Lecture Dir ecte Affichage du temps Chaque fois que la touche TIME est pressé en lecture, l’affichage change comme suit: Lecture aléatoir e Les morceaux peuvent être lus dans un ordre aléatoire. En mode arrêt, appuyer sur la touche SHUFFLE et sur la touche PLAY.
33 FRANÇAIS REPEAT ALL (Répétition de tout le disque) Appuyez sur la touche REPEAT une fois en lecture. Tous les morceaux du disque seront répétés. En lecture programmée, la liste programmée sera répétée. REPEAT 1 (Répétition du morceau) Si vous pressez REPEAT deux fois en lecture, le morceau en cours sera répété.
34 Lecture Pr ogrammée Quand la sélection des numéros de morceau est terminée, appuyez sur la touche PLAY ( y ) pour démarrer la lecture programmée. 3 Pour ajouter un morceau à la fin du programme En mode arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM, et sélectionnez un numéro de morceau en appuyant sur les.
35 FRANÇAIS Pour effacer la liste pr ogrammée A vant d’enr egistrer En mode arrêt, maintenez appuyé la touche CLEAR plus de deux secondes. La touche OPEN/CLOSE ou la touche POWER effacent aussi le programme. SCMS (Système de gestion de copie en série) Cet appareil répond à la norme SCMS (Système de Gestion de Copie en série).
36 Enregistr ement Mettre un CD-R ou CD-RW enregistrable en place dans l’appareil. 1 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE ( L ), poser un disque sur le plateau avec la face imprimée sur le dessus, puis appuyer sur la touche OPEN/CLOSE ( L ) pour fermer le plateau.
37 FRANÇAIS Pour arrêter l’enregistr ement < La séparation manuelle des morceaux est possible quel que soit le réglage AUTO/MANUAL. < Un morceau ne peut pas durer moins de quatre secondes. Le bouton RECORD ne fonctionnera pas s’il est pressé dans les quatre secondes qui suivent le début du morceau.
38 Quand on appuie une fois sur la touche AUTO/MANUAL, le mode courant est affiché. Pour sélectionner tout autre mode, appuyer sur la touche AUTO/MANUAL à plusieurs reprises. < L’indicateur “A . TRACK” s’allume quand –60dB, –50dB, –40dB ou –30dB est sélectionné.
39 FRANÇAIS L’enregistrement synchronisé signifie que l’enregistrement commencera automatiquement dès que l’appareil recevra un signal et s’arrêtera dès qu’il n’y aura plus de signal émis.
40 Finalisation “TOC” et l’indicateur “REC” clignotent et le temps restant pour l’opération de finalisation apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée. Durant la finalisation, aucune touche fonctionne.
41 FRANÇAIS Effacement ou dé-finalisation d’un CD-R W Le temps restant pour l’opération apparaît sur l’affichage. Quand l’opération est terminée, l’affichage repasse à l’indication de morceau/durée. Durant l’effacement ou dé-finalisation, aucune touche fonctionne.
42 Dépannage Mise en garde sur la condensation Si l’appareil (ou un disque) est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisé après un changement soudain de température, il existe un danger de condensation; des vapeurs dans l’air peuvent ce condensées sur le mécanisme interne, empêchant un bon fonctionnement.
43 FRANÇAIS Spécifications Messages Messages BLANK 0:00 Un disque CD-R/CD-RW est dans le tirroir. CLOSE Fermer le tirroir du disque. ERASE Effacement de la dernière piste du disque CD-RW.
0705 . MA-0991A Z This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records. Model number Serial number TEAC CORPORATION 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan Phone: (0422) 52-5081 TEAC AMERICA, INC.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sanyo CD-RW880 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sanyo CD-RW880 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sanyo CD-RW880, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sanyo CD-RW880 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sanyo CD-RW880, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sanyo CD-RW880.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sanyo CD-RW880. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sanyo CD-RW880 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.